ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы сын покойного Ника Майло? — спросил хозяин, вплотную приблизившись к гостю.
— Да, Алекс Майло. А вы — мистер Вилидж?
— Есть сомнения?
— Нет. Я видел вас у отца позапрошлой ночью.
— Странно. Я вас не заметил.
— В дом вы прошли один оставались там пятнадцать минут. Отец вам конверт, чтобы вы передали его Генри Фарбу. Цель моего визита — выяснить, удалось ли вам выполнить просьбу отца.
Вилидж долго изучал лицо Алекса, будто никак не мог определить, стоит ли доверять этому юнцу. Видимо, придя к определенному выводу, он взял Алекса под руку и подвел к резному ломберному столику, возле которого стояли два высоких кресла, обитые неброскими гобеленами. Они устроились друг против друга. Голос Вилиджа зазвучал мягко, без нажима.
— Мне очень жаль, что ваш отец так рано ушел из жизни. Человек достойный и честный. Я искренне скорблю о случившемся.
— Моего отца убили. Так же, как почти всех, кто побывали у него в ту злополучную ночь.
— О ком вы говорите?
— О людях, получивших конверты. Хочу сказать вам, мистер Вилидж, что отец в последнее время уже не воспринимал меня, как избалованное дитя, с которым приходится мириться и сквозь пальцы смотреть на его мелкие шалости. Он доверял мне, считая достаточно вз рослым для серьезных дел. Как и вам, мне был доверен один из конвертов с документами. Как и вы, я остался жив. Есть еще один человек, который уцелел, но точно этого никто не знает. Просто он не попал в морг со всеми остальными.
— Вы говорите загадками, молодой человек. Не уверен, что полностью понимаю вас.
— Нет, мистер Вилидж, вы меня понимаете. Это я не могу понять, чего вы боитесь. Меня? Смешно! Я нахожусь в вашей крепости без оружия под прицелом телохранителей которых здесь больше, чем деревьев. Но если вам так лучше, то я выложу все свои карты. В кон це концов, я пришел к вам, а не вы ко мне. Вы ставите условия игры и я должен им подчиняться. Отец распределили доклад по частям и каждую из них положил в отдельный конверт. Первый получил Брюс Хотчер, второй Дэвид Чибс, третий Питер Харвей, четвертый по пал в ваши руки, пятый увез наш Боб Келли и шестой остался у меня. Когда все разъехались, преступники ворвались в дом и убили отца. Мне удалось выкарабкаться только потому, что я не вызвал никаких подозрений, поскольку не покидал территорию усадьбы. Всю документацию собирал адвокат Фарб. Но он был лишь связующим звеном, а не истинным адресатом. В дело включились те, кого документы могли прижать к стенке и уничтожить. Страшные парни, вооруженные до зубов. Как они получили информацию — неизвестно, но не в этом суть. Головорезы устроили засаду. В итоге — несколько убитых. Одна из странностей заключается о том что прошлой ночью Хотчер, Харвей, Келли, Фарб и мой отец попали в один морг — при больнице святого Иоанна. Но из этого я сделал вывод, что Чибс и в ы еще живы.
Поэтому и пришел в ваш дом. Чтобы не только рассказать вам о случившемся, но и сообщить, что преступники все же не добились желаемого результата. Им не удалось заполучить документы!
Конверты Харвея, Хотчера и Келли дошли до адресата при помощи Дэна Элжера и его помощника.
— Дэна Элжера?
— Да. Того, кого обвинили во всех этих зверских убийствах. Это грязная ложь. А истинные убийцы потирают руки и готовы к новым преступлениям. Сейчас мне и моим друзьям, как воздух, необходимы конверты, переданные вам и Чибсу. Вы должны мне верить, мистер Вилидж.
— Я вам верю, дорогой друг. Мне жаль, что я не знал всего этого раньше. Ваш отец не все рассказывал мне. И видимо, правильно поступил, сохранив этим тайну адресата.
Но вышло так, что мне удалось добраться до Генри Фарба и передать ему конверт. По дороге на шоссе нас действительно подстерегала облава. Моим людям удалось устранить опасность. После схватки те, кто напали на мою машину, остались в кювете. Поэтому мне и удалось добраться до Фарба. Я же остался жив, но… без конверта.
Теперь, когда мы знаем, что адвоката убили, становится ясно, что документы из его офиса выкрали. А что, если и Чибс передал адвокату письмо…
— С Чибсом сейчас идут переговоры. Мне трудно сказать, как они проходят и каков будет их результат, но человек, отправившийся к нему отлично ориентируется в обстановке. Будем надеяться, что его конверт на месте.
— Жаль, что я не могу помочь вам, Алекс. Сами видите, как все сложилось.
— Да, отец допустил слишком много промахов. Слишком много. Теперь мы знаем, чем все кончилось.
— Промахов?
— Конечно. Отец доверил важные документы слишком честным людям, и именно поэтому далеким от интриг и ковбойщины. Для такого дела нужны профессионалы.
— Вы не правы. Ваш отец не знал о западне. А что касается профессионалов, то как раз профессионалам Ник Майло и доверял. Исключением, пожалуй, были вы и ваш шофер. Но сейчас все это уже не имеет значения…
Алекс встал.
— Мне пора идти. Извините меня за этот набег, но я был уверен, что найду у вас то, что ищу.
— Я чрезвычайно огорчен, что так сложилось.
Вилидж проводил молодого человека до двери и, прощаясь, задал неожиданный вопрос:
— Вы уверены, что люди, убитые в засаде, находятся в морге больницы Святого Иоанна? Алекс немного растерялся.
— Конечно. Их видели там. А почему вы меня об этом спросили?
Вилидж не сразу ответил, некоторое время молчал, но потом сказал тихим, почти угасшим голосом:
— Больница принадлежит моему двоюродному брату, профессору Николсону. Он очень ненадежный человек и очень алчный. Деньги для него — все… Мы разошлись с ним несколько лет назад. Я его предупреждал, что общение с нечистоплотными политиками до добра его н е доведет, но он поступил по-своему и стал извлекать из политики собственную выгоду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики