ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С сожженного причала они сносили обуглившиеся тела и складывали в длинный ряд перед штабным домиком Роски. Рядом с северными воротами другая команда отыскивала обезображенные останки солдат, погибших при взрыве глиссеров. Ряд сложенных на земле тел становился все длиннее... Наконец прибежал еще один солдат с куском брезента и накрыл ими тела, являвшие собой просто ужасающее зрелище.Тэрстон Ворд находился там же, перед штабным домиком. Он подавил подкатывавшую к горлу тошноту, окинул блуждающим взглядом отвратительную сцену бойни и разрушения, которую являл собой в данный момент его образцовый лагерь. Недалеко от него стоял Ники Фуско. Глубоко засунув руки в карманы, он тоже созерцал эту зловещую картину, но лицо его выражало скорее ненависть, чем отвращение.Полковник брел через лагерь по направлению к штабу. Он остановился перед Вордом и мельком взглянул на длинный кусок брезента, которым были прикрыты трупы его солдат.Тэрстон Ворд пристально посмотрел на своего начальника штаба, и ему вдруг показалось, что Роски преждевременно состарился. Прошедший час показался слишком долгим полковнику. Он сгорбился и потерял присущую ему военную выправку. Он потерпел суровое поражение на собственной территории, а это было совсем не к лицу офицеру — ветерану войны во Вьетнаме...Роски еще раз взглянул на уложенные в ряд трупы и, обращаясь к Ворду, хриплым голосом произнес:— Ущерб, как вы видите, огромный. Сорок пять процентов наличного состава убито или ранено, а пятеро пропали без вести, что дает нам основание считать их погибшими. — Он глубоко вздохнул и продолжил печальный перечень потерь: — Генератор поврежден, вспомогательная команда уже занялась его ремонтом. Одна из казарм полностью разрушена, а все глиссеры...— А где Брюс и его дочь? — нетерпеливо перебил военного Ворд.— Исчезли, — ответил Роски. — Я думаю, их освобождение и было главной целью нападения, которому подверглась база.Ники Фуско подошел и встал по правую руку Ворда. Потом презрительно сплюнул на землю.— Дерьмо!Не обращая внимание на демонстративную выходку мафиози, Ворд снова обратился к Роски:— Как вы думаете, у нас есть шанс поймать их?— Ни малейшего. Лишившись катеров...Роски не закончил фразу: в любом случае, главное уже произнесено.— Понимаю, — мрачно сказал Ворд, нахмурив брови. — Поговорим теперь о нашей системе обороны. Вы считаете ее еще достаточно надежной?Роски с обреченным видом пожал плечами:— Мне трудно вам ответить, поскольку я ничего не знаю о противнике. Ни его численности, ни огневой мощи. Я только знаю одно: после того что произошло, нужно быть готовыми ко второй атаке, которая может начаться с минуты на минуту.Ворд снова взглянул на разгромленный лагерь, тщетно пытаясь скрыть чувства, которые навевало это печальное зрелище.— Согласен с вами, — наконец ответил он. — Вы можете четко объяснить, что произошло на самом деле?Подавленный Роски попытался немного приосаниться. Он медленно поднял глаза, встретился взглядом с хозяином и прочел в его глазах то, чего никогда раньше не видел: нечто похожее на неуверенность... более того, на страх...— Дерьмо!Ники Фуско снова выругался и, чтобы выразить все то презрение, которое он испытывал по отношению к Роски, повернулся к коменданту спиной и еще раз сплюнул на землю.Полковник с ненавистью посмотрел на него, но взял себя в руки.— Два десятка моих солдат погибли или ранены. Пятеро других пропали без вести. Взорваны казарма и генератор. Одновременный подрыв четырех катеров потребовал существенной подготовительной работы и определенного количества взрывчатки. Так что, смею вас заверить, сэр, тут от начала до конца поработал профессионал.— У вас есть уверенность, что действовал одиночка? — спросил Ворд.Прежде чем ответить, Роски задумался на несколько секунд.— Я почти уверен, что на территорию базы проник единственный лазутчик, но не могу поклясться на Библии, что его сигнал не ожидало подкрепление за пределами лагеря.— Если я правильно понял, солдат, вы вообще ни в чем не уверены! — злобно съязвил Фуско.— Заткнитесь, Фуско! — окрысился Роски, едва сдерживаясь, чтобы не дать волю кулакам.— Идите ко всем чертям, вшивый коммандос! — взвизгнул тот. — Ко всем чертям! Вы и ваши недоделанные вояки! С тех пор как вы притащили сюда этого проклятого ученого, у нас все пошло наперекосяк! Вы не способны мало-мальски держать ситуацию под контролем!Роски замер, словно на него вылили ушат холодной воды:— А вы бы на моем месте сделали лучше?— Прекратите, черт побери! — неожиданно заорал Ворд. — Не станете же вы драться, как уличные хулиганы, в то время, когда мы должны объединиться, чтобы сообща противостоять врагу! Я не позволю вам из-за личной неприязни сорвать выполнение проекта, над которым мы так долго работали.Роски и Фуско обменялись последним испепеляющим взглядом, но окрик Ворда подействовал на них отрезвляюще. Зато у последнего перед глазами снова поплыла красная пелена... Удастся ли ему справиться с приступом на этот раз? Уж очень ответственная настала минута... Ценой сверхчеловеческого усилия он сумел успокоиться, многократно сжимая и разжимая кулаки, словно стремился унять бешеное биение изношенного сердца. Прошло несколько томительных секунд, прежде чем он почувствовал, что приступ прошел. Он снова заговорил, но голос его по-прежнему звучал прерывисто:— Мы потерпели серьезное поражение, но мы еще не проиграли войну. Я признаю себя побежденным только тогда, когда у нас не останется ни одного патрона! — Он на мгновение замолчал, словно желая, чтобы его слова получше дошли до помощников, и сказал, обращаясь только к Роски:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики