ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уже говорил, он внес залог и получил повестку в суд.— Больше ничего не помните? — Лицо Соера выражало крайнее разочарование.Сержант барабанил пальцами по столу и смотрел куда-то вдаль. Наконец Соер посмотрел на Джексона, и они двинулись к выходу.— Спасибо за помощь.Они почти дошли до двери, когда сержант вышел из транса.— Вы не поверите, но этот парень попросил меня отправить пакет. Я, конечно, ношу униформу, но неужели я похож на почтальона?— Пакет? — Соер и Джексон бросились к нему.Вспоминая этот случай, сержант покачивал головой.— Я говорил, что он может позвонить, а он попросил меня бросить пакет в ящик. Он говорил, что почтовые расходы уже оплачены. Очень благодарил меня за это. — Сержант рассмеялся.Соер пристально смотрел на сержанта.— Этот пакет... вы его отправили?Сержант перестал смеяться и недоуменно смотрел на Соера.— Что? Да, я опустил его в ящик прямо тогда. Это было нетрудно сделать. Мне показалось, что я выручаю парня.— Как он выглядел? Этот пакет.— Это было не письмо. Это был мягкий коричневый пакет.— С гофрированной прокладкой внутри, — подсказал Соер.Сержант показал на него пальцем.— Точно, я почувствовал эту прокладку.— Какого размера был пакет?— Ну, не очень большой. Вот такой ширины и такой длины. — Сержант держал руки, образуя прямоугольник примерно восемь на шесть дюймов. — Он был отправлен почтой первого класса, требовалась квитанция, подтверждающая получение пакета.Соер снова положил руки на стол и посмотрел на сержанта. Его сердце неистово колотилось.— Вы не запомнили, какой адрес значился на пакете? Кому он посылался и куда?Сержант снова начал барабанить по столу.— Не помню, кто отправитель. Просто предположил, что это Фишер. Но отправлялся он в Мэн, это уж точно. Мэн. Запомнил потому, что я с женой побывал там осенью прошлого года. Если представится возможность, обязательно поезжайте туда. Дух захватывает. Не напасетесь пленки для фотографий.— В каком именно месте штата Мэн? — Соер очень старался быть терпеливым.Сержант покачал головой.— Какой-то Харбор, кажется, — наконец сказал он.Надежды Соера улетучились. Он по памяти мог назвать полдюжины городов штата Мэн, в названия которых входило слово «Харбор».— Подумайте же!Сержант широко раскрыл глаза.— В том пакете были наркотики? Этот парень Фишер наркоделец? То-то мне он показался странным. Вот почему ФБР им интересуется.Соер устало покачал головой.— Нет, нет, ничего подобного. Подумайте, вы, может быть, вспомните, кому адресован пакет?Сержант думал с минуту и покачал головой.— К сожалению, ребята, я не помню.Джексон спросил:— Арчер вам ничего не говорит? Может быть, на пакете значилось это имя?— Нет, я бы его запомнил. У одного из здешних заместителей шерифа как раз такое имя.Джексон передал ему визитку.— Если припомните еще что-нибудь, звоните нам немедленно. Это чрезвычайно важно.— Обязательно позвоню. Немедленно. Можете на меня рассчитывать.Джексон тронул Соера за рукав.— Пойдем, Ли.Они снова пошли к выходу. Сержант вернулся к своей работе. Вдруг Соер обернулся, его толстый палец, словно пистолет, нацелился на сержанта. Перед глазами Соера всплыл крепко засевший в памяти прикрепленный к «Кадиллаку» стикер с надписью «Мэн — штат для летних отпусков».— Паттерсон!Сержант поднял испуганные глаза.— Разве пакет не отправлялся в Мэн адресату по имени Паттерсон? — спросил Соер.Лицо сержанта просветлело, и он снова щелкнул пальцами.— Точно, Паттерсон.Улыбка исчезла с его лица, когда агенты ФБР опрометью выскочили из полицейского участка. Глава 56 Машина неслась по заснеженным улицам. Билл Паттерсон взглянул на дочь. За последние полчаса снег повалил еще сильнее.— Говоришь, этот парень с твоей работы должен был прислать для тебя пакет? — Сидней кивнула. — Но ты не знаешь, что в нем?— Код, папа. У меня сейчас есть пароль, но нужно ждать прибытие пакета.— Однако он так и не пришел? Ты точно знаешь, что его отсылали?В голосе Сидней звучало раздражение:— Я позвонила в «Федеральный экспресс». У них пакет не зарегистрирован. Тогда я позвонила ему домой. К телефону подошел полицейский. О Боже. — Сидней вздрогнула, подумав о возможной судьбе Фишера. — Если с Джеффом что-то случилось...— Ты проверила домашний автоответчик? Он мог позвонить и оставить сообщение.Сидней раскрыла рот, услышав столь замечательное в своей простоте предположение.— О Боже! Почему мне это не пришло в голову?— Потому что последние два дня ты спасала свою жизнь, вот почему. — Он нагнулся и поднял ружье с пола.Сидней подъехала к заправочной станции и остановила машину у телефонной будки. Побежала к телефону. Снег валил так густо, что она не заметила белый фургон, который проехал мимо, свернул на боковую улицу, развернулся и стал ожидать, когда ее машина вернется на главную дорогу.Сидней вставила карточку и набрала номер телефона. Казалось, прошла целая вечность, пока среагировал автоответчик. Накопилось множество посланий. От братьев, других членов семьи, которые видели теленовости и задавали вопросы, возмущались, обещали помочь. Она с растущим нетерпением ждала, когда закончатся сообщения. Вдруг до ее слуха долетел знакомый голос. Она задержала дыхание.«Привет Сидней. Это твой дядя Джордж. Я с Мартой провожу эту неделю в Канаде. Нам здесь очень нравится, хотя и холодно. Как и обещал, я пораньше отправил рождественские подарки тебе и Эми. Но они идут почтой, так как мы опоздали на проклятый „Федеральный экспресс“ и не захотели больше ждать. Жди подарков. Мы послали их первоклассной, зарегистрированной почтой, так что тебе придется расписаться за них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики