ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я позвонила в полицию. Не знаю, что вы здесь делаете, но...
- А мы и есть полиция, - заявил офицер, предъявляя жетон полицейского.
- Я позвонила в участок и...
- Вы все правильно сделали. Там знают, что я здесь, - сказал офицер, наблюдая за увеличивающейся кучкой содержимого карманов Мейсона.
- Ну вот, - Мейсон показал вывернутые карманы. - Инструменты взломщика здесь есть?
- Может, у вас был ключ? - предположил Каддо.
- Не вижу ни одного.
- Он у его секретарши!
- Если у вас есть какие-то сомнения, - обратился Мейсон к офицеру, то вы можете отвезти мою секретаршу в полицейское Управление, чтобы ее обыскала женщина, но...
- Дайте мне посмотреть вашу сумочку, - повернулся полицейский к Делле.
Он открыл сумочку Деллы Стрит, просмотрел содержимое и достал связку ключей.
- Это от чего?
- От моей квартиры.
- А этот?
- От моего гаража.
- Она может вас обманывать, - предупредил Каддо. - Вы же не знаете, от чего они. Ключ, который, как она утверждает, от конторы Мейсона, может открывать совсем другой замок. Вы...
- Меня совершенно не интересует, от чего они, - заявил офицер, - если они не от этой двери. А это мы проверим прямо сейчас.
Он по очереди попытался вставить их в замок. Ни один не подошел.
- Даже канавки другие, - заметил офицер. Он положил связку обратно в сумочку Деллы, закрыл ее и вернул хозяйке.
- Он у нее в чулке! - заявил Каддо. - Как вы можете знать...
- Замолчите! - повернулся к нему полицейский. - До сих пор вы еще ничего верного не сказали. Чего вы добиваетесь?
- Я стараюсь проследить, чтобы...
- Вы находились здесь и наблюдали за квартирой?
- Да.
- Всю ночь?
- Всю ночь.
- Мне это кажется подозрительным, - заметил офицер.
Мейсон просто улыбнулся.
Каддо нетерпеливо заговорил:
- Я вас предупреждал, что он очень хитер. Я предполагал, что он...
- Значит, мистер Каддо, - обратился к нему Мейсон, - вы по собственной инициативе взялись охранять этот дом? Вы это пытаетесь сказать?
- Да.
- А почему вы не пригласили с собой кого-нибудь из полиции?
- Сами знаете, почему. У меня были лишь подозрения. Я...
- Вы же сегодня ночью разговаривали с лейтенантом Трэггом, не так ли?
- Да.
- Во время того разговора я заявил Трэггу, что вы слышали, как ваша жена призналась, что была здесь и встречалась с Розой Килинг.
- Я не слышал ничего подобного. Моя жена ничего подобного не говорила.
- Но, несмотря на то, что ваша жена не говорила ничего подобного, вы, вместо того, чтобы лечь спать, прыгнули в машину и примчались сюда, чтобы наблюдать за этим домом, не так ли?
- Так.
Мейсон улыбнулся.
- Если вы никогда в жизни не встречались с Розой Килинг, откуда вам знать, где она жила?
- Я... у меня был адрес.
Мейсон захохотал и повернулся к офицеру патрульной службы:
- Если хотите облегчить себе работу, посадите его в камеру.
Офицер чуть заметно кивнул.
Внезапно Каддо в панике закричал:
- Это у вас не пройдет! Офицер, я позвонил вам, когда увидел, что они входят в дом, а вы позволили им отвертеться.
- Никто не отвертелся, - ответил офицер. - Но я не могу понять, чего добиваетесь вы. Зачем вы лично находились здесь всю ночь вместо того, чтобы спать в теплой постели? Я не думаю, что вы видели, как они входили в эту дверь, и считаю, что они стояли на крыльце и звонили. Ладно, хватит. Уходите все. Я знаю, кто этот человек, и всегда могу найти его. Я составлю отчет и в точности опишу, что случилось.
- Я тоже напишу отчет, - пригрозил Каддо. - Когда лейтенант Трэгг... Черт побери, я сам позвоню лейтенанту Трэггу.
- Хорошо, - сказал офицер патрульной службы, - позвоните ему, но все может подождать до утра. Я представлю отчет, а лейтенант Трэгг пусть поступает, как сочтет нужным.
- В целях защиты моего клиента и меня лично я требую, чтобы представитель правопорядка охранял эту квартиру, - заявил Мейсон. - Я хочу, чтобы все доказательства оставались на месте.
- У нас не хватает людей, - виновато сказал офицер. - Последнее время было совершено много преступлений и...
- Это не просьба, - прервал его Мейсон. - Это официальное требование к полиции. В связи с тем, что стало очевидным намерение мистера Каддо проникнуть в эту квартиру, я настаиваю, чтобы вы выставили охрану.
- Сейчас я свяжусь с полицейским Управлением. Пусть сами разбираются.
- Правильно, - сказал Мейсон. - У вас ведь в машине есть рация.
- Ты слышал, Джек? - обратился офицер к своему напарнику, сидевшему в машине.
- Не все, но большую часть.
- Позвони в Управление и скажи им, что Мейсон требует установить здесь охрану.
- На основании того, что одна из заинтересованных сторон была задержана, рыская вокруг дома, - добавил Мейсон.
- Вы меня имеете в виду? - закричал Каддо.
- Вас.
- Я не был задержан и не рыскал по округе.
- Хорошо, - саркастически засмеялся Мейсон. - Сообщите в Управление, что одно из лиц, на которое в первую очередь падает подозрение в этом деле, решило само назначить себя охранником и вести наблюдение за домом. Когда в Отделе по раскрытию убийств услышат об этом, то сразу же пришлют своих людей.
- Подождите минуту, - попросил полицейский.
Он поднял окно машины, чтобы остальные не могли слышать, что он говорит, и связался с Управлением.
Через несколько минут он опустил окно и обратился к присутствующим:
- Они сейчас пришлют охрану.
18
Судья Осборн оторвал глаза от документов, которые читал, и объявил:
- Слушается дело по обвинению Марлин Марлоу.
- Обвинение готово, - заявил Джеймс Гановер.
Мейсон встал.
- Ваша Честь, обвиняемая находится в зале суда. Она поставлена в известность о своих правах, и мы готовы к предварительному слушанию. Ей предъявляется обвинение в тяжком убийстве первой степени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики