ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Кто при этом присутствовал?
- Только я и Эдисон.
- Что произошло?
- Я хотел получить кое-какую информацию для передачи другу, который ведет колонку в газете. Я спросил мистера Эдисона о том, как он подобрал во вторник вечером некую девушку и обеспечил ей комнату в отеле. Эдисон посоветовал мне обратиться к его адвокату.
- Он назвал имя адвоката?
- Да, сэр. Имя Перри Мейсона.
- И вы встретились с мистером Мейсоном?
- Да, сэр.
- Когда?
- В тот же день.
- Где?
- В его кабинете.
- И что вам сказал тогда мистер Мейсон?
- Мистер Мейсон заявил мне, что его клиент не желает огласки и дал мне чек на две тысячи долларов, подписанный мистером Эдисоном.
- Вы хотите сказать, что мистер Эдисон дал вам две тысячи долларов за то, чтобы вы умолчали, что он был на некоем участке шоссе во вторник вечером?
- Да, сэр.
Гамильтон Бергер расплылся в самодовольной улыбке и с сарказмом в голосе обратился к Мейсону:
- Задавайте ваши вопросы, если они у вас есть.
Мейсон, будто не замечая иронии Бергера, спросил свидетеля:
- Другими словами, вы пришли к мистеру Эдисону, чтобы шантажировать его, мистер Хэнсел?
- Да, - твердо ответил свидетель. - Если ваш клиент не хотел бы кое-что утаить, он бы не дал двух тысяч за молчание.
- Что он хотел утаить?
- Это вы знаете.
- Я не знаю. Я спрашиваю вас.
- Утаить то, что он прихватил с собой блондиночку и нежно заботился о ней, и то, что он был на том месте во время убийства.
- И за какой же из этих фактов он выложил деньги?
- Наверное, за оба.
- Вы так полагали?
- Да.
- Значит, вы знали об убийстве, когда начинали шантажировать его?
Хэнсел растерялся, не зная как быть.
- Вы знали? - настаивал Мейсон.
- Нет.
- Почему же вы сказали, что полагаете, что он заплатил вам за то, чтобы утаить факт своего нахождения на шоссе в тот вечер, когда произошло убийство?
- Так я думаю теперь.
- Но тогда вы так не думали?
- Нет.
- В то время вы ничего не знали об убийстве?
- Конечно же нет.
- Вы пытались шантажировать его только потому, что он подружился с молодой женщиной?
- Он организовал ей комнату в хорошем отеле.
- Вы договорились со службой окружного прокурора, что вам будет гарантирована безопасность от обвинения в шантаже, если вы выступите свидетелем по этому делу?
- Я не заключал никаких договоров.
- Но вы так поняли ситуацию?
- Ну, я...
- Он понял именно так, - заявил Гамильтон Бергер. - Вымогательство это относительно небольшое правонарушение по сравнению с убийством.
- Прекрасно, - ответил Мейсон, - но остается тот факт, что ему обещали снять обвинение.
- Да, - рявкнул разозленный Бергер.
Мейсон повернулся к Хэнселу.
- Почему вы не сказали об этом?
- Вы спрашивали о договоре. Никаких договоров не было. Было просто соглашение, но не договор.
- Очень тонкое рассуждение, мистер Хэнсел. Договоров вы не заключали, но зато заключили соглашение с окружным прокурором.
Хэнсел молчал.
- Вы никогда не привлекались к судебной ответственности? - спросил Мейсон.
- Привлекался.
- За что?
- За шантаж.
- Сколько раз?
- Четыре.
- У вас есть помощница, женщина, с которой вы работаете. Не так ли?
- Протестую против такого некорректного, непозволительного ведения допроса, - заявил Гамильтон Бергер. - Задавая подобные вопросы, не относящиеся к делу, защита затемняет суть и ставят под угрозу репутацию свидетеля.
- Вы согласны с этим, мистер Мейсон? - спросил судья Китли.
Мейсон почтительно поклонился.
- Целью моих вопросов был не подрыв репутации свидетеля, Ваша Честь, но выяснение личности его помощницы. Возможно, именно ее отпечатки пальцев найдены в доме, где совершено убийство, отпечатки, принадлежащие женщине, личность которой не установлена.
В зале зашумели. Судья Китли постучал молотком, призывая к порядку.
- Я не думаю, что вопрос следует ставить именно так, - наконец заявил судья Китли. - Такая форма постановки вопроса может лишь дискредитировать свидетеля. Время слушания дела подошло к концу. Продолжение слушания состоится завтра в десять часов утра.
16
Судья Китли покинул зал. Вслед за ним ушел и Гамильтон Бергер, которому пришлось отбиваться от наседавших журналистов.
Мейсон, улыбаясь, стоял в окружении репортеров, готовый отвечать на вопросы.
- Господа, я не могу полностью выкладывать свои карты. Но факты говорят сами за себя. Вы видели, как выступило обвинение. Все базируется на показаниях отъявленного шантажиста. Есть отпечатки двух каких-то таинственных женщин. Кто они? Установило ли обвинение их личности? Нет. Насколько обвинение стремится установить их? Судите сами, господа.
В этот момент сквозь толпу журналистов к Мейсону пробился Пол Дрейк и зашипел ему прямо в ухо:
- Важная новость!
- Что такое?
- Мы нашли ее.
- Кого? Партнершу Хэнсела?
- Нет. Лауру Мэй Дейл. Мать Вероники.
- Наконец-то! - не скрывая радости, воскликнул Мейсон.
- Мои парни нашли ее в ресторане, в городке в Индиане. Они посадили ее я самолет, сказали, что от этого зависит судьба ее дочери. Теперь она здесь. Я не мог сообщить тебе во время заседания.
- Мистер Эдисон, - возвысил голос Мейсон. - Подождите минутку! Бейлиф, прошу вас, задержите мистера Эдисона.
Охранник, сопровождающий Эдисона, остановился. Мейсон подошел к нему и, взяв его за руку, зашептал:
- Хорошие новости, мистер Эдисон, наконец-то у нас кое-что есть!
- Что есть? - не понял Эдисон.
- Сейчас я не ногу вам все объяснить, но теперь вы можете чувствовать себя спокойнее.
Мейсон вернулся к Дрейку.
- Отлично, Пол, пойдем отсюда. Теперь мне нужна Делла Стрит и ее блокнот, я хочу, чтобы показания этой женщины были застенографированы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики