ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лаборд положил трубку, отодвинулся от стола, с трудом взгромоздил на него ноги и уставился на дверь в приемную. Так он просидел довольно долго, напряженно о чем-то размышляя.Хотя Джордж был против, ужинать они в тот вечер пошли все-таки в дорогой ресторан «Тур д'Аржен».– И чего ты так завелся? – недоумевала Николя. – Пойти туда хочу я, разве этого мало? Ведь платит за все Сайнат. А сам он и не подумал бы ужинать в другом месте. К тому же не будем нарушать договор.– Какой еще договор?– Если дело касается Скорпиона, я подчиняюсь тебе беспрекословно. А насчет всего остального решать будем как обычно.– То есть?– То есть решать буду в основном я.– Справедливо, ничего не скажешь.За едой Николя поинтересовалась о Лаборде:– Как ты думаешь, он позвонит?– Вряд ли.– А почему ты не заговорил с ним о Скорпионе, Лонго или об этом Бьянери?– Меня так и подмывало это сделать. Но я подумал, что он может быть как-то связан со Скорпионом? Тогда моя откровенность вывела бы его на след наших покровителей.– Но как нам быть, если Лаборд ничего не разузнает?– Вернемся к изначальному плану. Поедем в Сен-Тропе. Письма Скорпиона были отправлены именно оттуда. Там же на частной вилле останавливалась и Элзи с мужем. К тому же у нас есть фото этой виллы. И тамошний агент по продаже недвижимости наверняка подскажет нам, где она расположена. Потом мы посмотрим на нее и, надеюсь, на ее обитателей. Вполне возможно, один из них и окажется Скорпионом.– Когда едем?– Завтра днем. А пока подождем звонка Лаборда. Тут Джордж, взглянув на Николя, внезапно забыл о Скорпионе. На ней было короткое черное платье, сотворившее с ее фигурой такие чудеса, что ни о чем другом думать не хотелось. К платью была приколота орхидея, которую Джордж преподнес Николя в подарочном целлофане, и счет за это Сайнату посылать не собирался.– Знаешь, – сказал он, – верно говорится: «Что имеем не храним, потеряем – плачем». Когда я обругал тебя за то, что ты заняла на стоянке мое место, и ты уже уходила, я вдруг понял, что было бы лучше пригласить тебя на ужин. Тогда у меня в мыслях не было, что судьба предоставит мне такую возможность, да еще в Париже. Романтично все сложилось, не правда ли?– О таком мечтает всякая девушка.– И мы живем в одном отеле.– Не волнуйся. На ночь я запрусь.– Разумно. И не забудь поставить орхидею в воду.– А с ней ты здорово придумал. Это твой обычный подход к девушкам?– Все зависит от обстоятельств. Некоторые предпочитают в мужчинах грубую силу. Хвать – и в постель. Но ты, как я понял, не такая.– Верно. Хотя у тебя, кажется, неплохо получилось бы и это «хвать – и в постель». Уверена, такой способ знакомства с блеском проходил у тебя на берегах Ориноко.– Естественно. Ведь орхидеями там никого не удивишь. Они растут на каждом шагу, как у нас ромашки.Однако оказалось, что возможность проявить грубую силу представилась Джорджу гораздо раньше, чем он предполагал. После ужина они с Николя зашли в ночной клуб, но, посидев там часок, заскучали и собрались идти спать. К себе они вернулись еще до полуночи. Номера у них были соседние. Джордж задержался у порога комнаты Николя, пожелал девушке спокойной ночи. Она одарила его теплой улыбкой, но, заметив, что он не торопится уходить, отрицательно покачала головой и юркнула в номер.Джордж отпер свою дверь и шагнул за порог. В комнате горел свет, у окна над раскрытым чемоданом Константайна склонился какой-то мужчина. Краем глаза Джордж заметил, что створки гардероба распахнуты, а ящики комода выдвинуты.Заметив Джорджа, мужчина бросился к выходу, попытался оттолкнуть Константайна с дороги, но он успел ухватить его за фалды пиджака, развернуть к себе лицом и, когда грабитель начал пинаться, приподнял его и бросил вглубь номера. Тот ударился о кровать и съехал на пол. Джордж усадил его в кресло, а потом с силой пригнул ему голову к коленям: другого способа восстановить дыхание получившему удар в солнечное сплетение он не знал.– Отдышись и придумай какую-нибудь байку о том, почему ты здесь.Джордж убрал руку с затылка незнакомца, а когда тот распрямился, ощупал его карманы.– Держи руки на виду, – приказал он, – или вылетишь в окно. По-английски понимаешь?– Отлично понимаю, месье.У него был тихий голос, бледное кроличье лицо. Сходство с кроликом усиливало и то, что верхняя губа его все время нервно подергивалась. Одет незнакомец был в опрятный серый костюм с тонкими красными полосками, красный галстук и серые шелковые носки с красными же стрелками.– Ладно, – сказал Джордж. – А теперь выкладывай байку.Незнакомец, к которому быстро возвращалось самообладание, пожал плечами.– Мне почти нечего вам сказать, месье. Вы вернулись слишком рано, вот и все. – Он жестом обвел комнату и добавил: – Я даже ничего не успел взять. В последнее время мне страшно не везет.– Ваш английский чертовски хорош. Кто вы такой?– Меня зовут Эрнст. Когда-то я работал в Англии, в туристическом агентстве.– Значит, Эрнст. А фамилия?– Фрагонар.– Только не говорите, что вы еще и художник. Эрнст невесело усмехнулся:– К этой шутке я уже привык, месье. Нет, я просто вор. Специализируюсь по отелям. Хотите сдать меня полиции?Джордж призадумался. Поверить Фрагонару – одно, а отвести его в полицию – совсем другое. Такой шаг привел бы, во-первых, к задержке с отъездом в Сен-Тропе, а во-вторых, к нежелательному объяснению, почему Джордж поселился в отеле под чужим именем.– Встань! – снова приказал он.Эрнст поднялся. Поморщился, потирая левый бок, и сказал:– Какой вы сильный, месье.Не обратив на комплимент внимания, Джордж потребовал:– А ну вываливай на кровать все из карманов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики