ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что же плохого в том, если кто-то хочет…, переустроить свой брак?
— Ровным счетом ничего. — Нил встал. Серьезное выражение вдруг исчезло с его лица, сменившись проказливой мальчишеской улыбкой. — Ну что ж, кажется, мы обо всем договорились.
Дафни покачала головой:
— Нет, еще не обо всем. Есть еще кое-что. Я категорически против того, чтобы оставлять в наших совместных планах место для путешествующих писательниц. Да, да, не удивляйтесь.
Мне известно о Дженет Харкер, и я хочу, чтобы в наших отношениях все было безукоризненно.
— Вы же знаете, что так и будет. И вы бы не начали этого разговора, если бы думали иначе.
— Да, это правда. Но мне нужна уверенность.
— Ну…, эту уверенность можно легко обрести.
Она сделала несколько шагов к двери, потом обернулась и сказала:
— Дверь в мою спальню не запирается. Утренний чай пода ют в семь.
Дафни ушла, а Грейсон еще целый час сидел на веранде, потом медленно побрел в свою комнату и разделся. Было два часа ночи, когда он вышел от себя, и пять минут седьмого, когда вернулся обратно. Все получилось как нельзя лучше, и поистине безукоризненно.
Глава 5
Дорога некоторое время шла прямо, пролегая через долину.
Через полмили по направлению в глубь острова дорога разветвлялась. Капрал Марч резко остановил джип и спросил:
— По какой дороге ехать, сэр?
Возле самой развилки стоял указательный столб, слева на нем висела табличка с надписью «Торба», на указателе справа — «Ардино». Разложив карту на коленях и аккуратно разгладив, Джон Ричмонд принялся внимательно изучать ее.
Вперив взгляд на высившиеся впереди склоны Ла-Кальдеры, капрал Марч надеялся, что майор Ричмонд выберет дорогу на Ардино. Тогда ему, может быть, удастся повидаться с Арианной.
С тех пор как эскадренный миноносец «Данун» доставил на Мору этих узников, у него ни разу не появилось возможности выбраться из крепости и навестить свою девчонку. У Арианны конечно же все в порядке. Наверное, ей просто показалось… Зато если Ричмонд выберет дорогу на Торбу, пролегающую через восточную часть острова, тогда… Дорога на Ардино, конечно, плохая, но не сравнится с дорогой на Торбу. Там-то уж точно все кишки растрясешь. Он как раз придумывал, как отговорить майора, когда тот наконец сказал:
— Ну что ж, давай посмотрим, что такое Ардино.
Капрал завел мотор, и машина медленно начала подниматься по склону по направлению к одному из хребтов Ла-Кальдеры.
Дорога извивалась между тесными ущельями, которые сменялись просторными долинами, пестревшими зелеными квадратами банановых и табачных плантаций. Время от времени на пути попадались крохотные хижины, обнесенные аккуратными палисадничками, разбитыми на каменистых склонах, где изъеденная временем вулканическая порода давно превратилась в рыхлую, плодородную почву, дававшую богатые урожаи маиса, томатов, красного перца и бобов. Вдоль дороги тянулись неровные, местами провисающие узенькие трубы водопровода с расходящимися в разные стороны ответвлениями. Далеко внизу, в долине, разбросанные среди плантаций, словно горстки позеленевших медных монет, виднелись круглые бетонные резервуары, наполненные водой, поступавшей из труб. Солнце палило так нещадно, что, когда дорога, внезапно извиваясь, уходила в тень каштановой рощи, им казалось, будто их окунули в холодную воду.
Впервые за несколько дней после ухода «Дануна» Джон почувствовал, что жизнь в Форт-Себастьяне уже достаточно налажена и что теперь он может отлучиться из крепости и взглянуть на остров. Никогда не помешает, думал Джон, хорошенько ознакомиться с его ландшафтом. Время от времени на поворотах открывался вид на кратер Ла-Кальдеры. Поросшие корявыми соснами и низкорослыми, чахлыми дубками склоны вулкана венчались неровными, голыми краями кратера, над которыми нависала шапка облаков, показавшаяся Джону в это утро более высокой, чем обычно.
Мора, Ардино и Торба были единственными здесь поселениями. Последние два представляли собою горстку домиков, возле которых заканчивалась дорога, и, таким образом, вся южная оконечность острова становилась труднодоступной, за исключением подножия горных хребтов да нескольких проложенных козами троп.
С вершины горного кряжа, простиравшегося на две мили к северу и заканчивавшегося крутым обрывом, возвышавшимся над Форт-Себастьяном, был виден западный склон Ла-Кальдеры, ведущий к Ардино. За исключением одного или двух склонов, засаженных виноградниками, окрестности все были дикими и пустынными. Этот ломаный, неровный ландшафт простирался до самых прибрежных скал, за которыми лежали зеленовато-голубые воды Атлантики. Дорога, сплошь изрезанная колеями, заставила капрала Марча переключиться на самую низкую скорость. Примерно в двухстах ярдах от моря, на пятачке голой, каменистой земли она заканчивалась.
Тут же приютилось несколько убогих домишек, на одном из которых выцветшими голубыми буквами было написано: "Бар «Филис». Ближе к морю стояла крохотная церквушка, обнесенная сломанной в нескольких местах оградой. На самом пятачке бродило несколько собак, свинья да горстка тощих кур. Когда они вылезли из джипа, Марч заметил, что Ричмонд удивленно озирается по сторонам.
— Сейчас тут мало кого увидишь, сэр, — сказал он. — Все на работе. Мужчины в море, а женщины там. — Он кивнул в сторону горного склона.
— Так они рыбачат?
— Да, сэр. Здесь сеть несколько лодок. Рыба, каштаны и маис — вот чем они промышляют. Вообще, должен сказать, народец здесь тяжелый. Упрямые, несговорчивые…
Джон разглядывал убогую церквушку и облезлые, неопрятные домики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики