ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гости сэра Хюберта и сам он соберутся в холле. Будьте начеку. Когда я произнесу «Итак, начинаем», пройдите в холл, очень тихо, и не спускайте глаз с личности, о которой я вас уже предупреждал. Вряд ли будет что-то неожиданное, но, как говорится, бережёного Бог бережёт. Арест произойдёт незамедлительно. Кстати, я хочу вас попросить ещё раз изобразить Ренкина, как мы тогда делали, восстанавливая картину убийства.
Глаза Банса загорелись.
— Очень хорошо, сэр. И тоже ударить в гонг?
— Да, Банс. Если хотите, можете снять свой шлем.
— Нет, сэр, в нем я чувствую себя более уверенно.
— Как хотите. Можете идти. Расставьте людей, и никому ни слова. Ясно?
— Ясно, сэр, — почти выкрикнул Банс и, развернувшись, вышел.
— Слушайте, Батгейт, — сказал Аллейн, — я предполагаю начать представление через полчаса. После этого все смогут разъехаться. Мисс Анджела только что вернулась, значит, все в сборе, за исключением, конечно, доктора Токарева. Кстати, Батгейт, а вы сможете съехать по перилам лицом вперёд?
— Не пробовал… но думаю, что смогу.
— Хорошо. Возможно, это не понадобится, но будьте наготове. А теперь позовите горничную. На звонок явилась Этель.
— Будьте добры, Этель, — сказал инспектор, — найдите мисс Норт и спросите её, не сможет ли она на минутку зайти сюда ко мне.
— Хорошо, сэр.
— Письма на месте, все в порядке, — сказала Анджела, входя в кабинет. — Но я обнаружила, что они не все. Двух не хватает. Где они?
— В Скотланд-Ярде, — ответил Аллейн. — Они являются ценными вещественными доказательствами. И не надо из-за этого нервничать. Единственное, что вы сделали, это избавили миссис Уайлд от процедуры официального обыска в её доме и изъятия этих писем. А ваша роль в этом деле никому никогда известна не будет.
— Надеюсь, что я хотя бы помогла Розамунде.
— Это помогло получить доказательства, в которых я нуждался, — твёрдо заявил Аллейн, а потом, чуть помолчав, вдруг спросил: — Вы не знаете, у миссис Уайлд есть близкая подруга?
— Не знаю, — засомневалась Анджела. — Думаю, что вряд ли.
— Понятно, кошка, которая гуляет сама по себе. Мисс Анджела, я прошу вас об одолжении: пригласите сэра Хюберта и всех гостей спуститься в холл на нашу последнюю встречу. Скажите, что сейчас как раз время выпить перед отъездом коктейль.
— Хорошо, — сказала Анджела и направилась к двери.
Опередив Найджела, Аллейн открыл ей дверь и тихо произнёс:
— Сейчас расследование достигло своей критической точки. Возможен неожиданный поворот событий. Прошу об этом помнить.
— Я буду помнить, — сказала Анджела, слегка побледнев.
— И вы тоже, Батгейт, отправляйтесь в холл, — проговорил Аллейн, возвращаясь к столу. — Сидите тихо, широко раскрыв глаза и уши. Подмечайте каждую деталь. Помните, ваше непредубеждённое мнение для меня очень ценно. Ну, с Богом! Идите.
Звонок уже прозвенел, господа. Свет приглушён. Слышите? Поднимают занавес. Прощу вас, леди и джентльмены, занимайте места. Начинаем последний акт.
ГЛАВА XVI
РАЗОБЛАЧЕНИЕ
В последний раз собрались гости в холле Франтока. Здесь все было так же: то же освещение, те же костюмы, те же лица, тот же интерьер, что и в воскресенье почти неделю назад. Как будто проводилась репетиция той же самой сцены, но только в минорной тональности. Сцена получилась менее яркая, лишённая многих красок, прежде всего живого обаяния Ренкина, а также глухого бубнения Токарева.
Столик для коктейлей находился на своём обычном месте, только рядом никого не было. Видимо, потому, что призрак тела Ренкина поставил здесь невидимый барьер.
Сэр Хюберт медленно спустился вниз и присоединился к гостям. Похоже, он чувствовал необходимость как-то рассеять гнетущую тишину, произнести какие-то слова. Он начал невнятный разговор с Уайлдом и Найджелом, которые принуждённо ему что-то отвечали. Остальные гости хранили молчание. Было ясно, что все только и ждут прибытия автомобилей.
Отворилась дверь кабинета, и в холл вышел инспектор Аллейн. Он прошёл в центр и остановился. Стало совсем тихо. Гости украдкой бросали на него неприязненные взгляды.
— Я прошу у вас минутку внимания! — торжественно заговорил он. — В мою обязанность входило провести здесь расследование убийства, и на это время я был вынужден вас всех задержать в этом доме. На четыре дня. Чем вызвал ваше глубокое недовольство. Должен заметить, я вас понимаю. Однако теперь все ограничения сняты, и через несколько минут Франток останется предоставленным самому себе. Но прежде чем вы покинете его, я решил дать вам представление о том, как у нас в полиции раскрывают преступления.
Он замолк, и эхо его слов продолжало звенеть в тишине. Через пару секунд он продолжил:
— Главным в нашем деле является восстановление картины убийства, что я сейчас и намереваюсь с вашей помощью продемонстрировать. Для этого мне необходимо два исполнителя на роли жертвы и убийцы. Может быть, кто-нибудь желает в течение нескольких минут побыть моим ассистентом?
— Нет! Нет! — полувсхлипнула, полувыкрикнула миссис Уайлд.
— Спокойно, дорогая, — тихо произнёс Артур Уайлд. — Все в порядке. Для нас же лучше, если мы выслушаем все, что хочет рассказать инспектор Аллейн. Мы ведь понятия не имеем об их методах.
— Я согласен с Артуром, — сказал Хендсли и, повернувшись к Аллейну, добавил: — Если я могу оказать вам какую-то помощь, то я готов.
Аллейн пристально взглянул на него.
— Большое спасибо, сэр Хюберт, но мне нужен тот, кто мог бы съехать вниз верхом по перилам.
— Боюсь, что я на это не способен, — ответил после паузы Хендсли.
— Ничего. Может быть, вы, мистер Уайлд?
— Я? — вздрогнул Уайлд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики