ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Импресарио тут же завопил от боли. Потом Питер снова ударил его кулаком по лицу.
— Ты будешь говорить или нет, падаль? Когда ты познакомился с мисс Мурки и почему ты ее убил?
Он отступил на шаг, чтобы посмотреть на своего противника, изнывающего от боли. Питер видел, как рот импресарио перекосился.
— Я не знаю этой девицы. Я вам клянусь.
Питер снова поднял кулак, но тут дверь вздрогнула от толчка извне, потом раздались сильные удары и женский голос позвал:
— Стефан, ты тут?
Мгновенно сориентировавшись, Питер Ларм замер и перехватил испуганный взгляд импресарио, направленный на дверь. Он услышал, как тот пробормотал:
— Это моя жена.
Питер глубоко вздохнул и ущипнул себя за кончик носа, потом приблизился к своей жертве.
— Я сейчас ухожу. Скажи своей жене, что разбил себе лицо на лестнице, и все же немного подумай о нашем разговоре. И не рассчитывай избавиться от меня, я еще вернусь!
Потом несколько понизив голос, он закончил:
— Простите, мистер Дунс, что я задержал вас в такой момент. Надеюсь, что происшедшее не будет иметь неприятных последствий. Прощайте, мистер Дуне, еще раз благодарю вас.
Он решительно направился к двери, отодвинул засов и открыл ее. Перед ним стояла красивая брюнетка с сердитым видом. Он восхищенно присвистнул сквозь зубы и пробормотал:
— Черт возьми! Лакомый кусочек! Прошу вас, миссис, место еще совсем тепленькое.
И прошел мимо ошеломленной женщины.
Глава шестая
Питер Ларм быстро позавтракал. Недовольный своим свиданием со Стефаном Дунсом, он находился в самом дурном расположении духа, и это мешало ему получить удовольствие от завтрака, что, в свою очередь, еще больше ухудшило его и без того плохое настроение. Распахнув дверь своего агентства, он сразу же прошел в комнату Флосси.
Молодая женщина рылась в бумагах, а Джемс Ар-накль непринужденно держал ее за талию. Одновременно они повернулись. Джемс сразу же покраснел, как мальчишка, пойманный на месте преступления, и его маленькие близко посаженные глазки беспокойно забегали. Флосси же, наоборот, казалась совершенно спокойной. Взгляд ее фиалковых глаз сохранял обычное для
них выражение лукавства и искренности. Она радостно улыбнулась и сообщила:
— А1 Вы пришли как раз вовремя, патрон! Миссис Мак-Линен ожидает вас уже двадцать минут.
Питер сердито пожал плечами и удалился к себе в кабинет. Перед тем как закрыть за собой дверь, он проронил:
— Я все же предупреждаю вас об осторожности, а когда я захочу видеть миссис Мак-Линен, я вам сообщу. Джемс, займитесь делами!
Он затворил дверь своего кабинета, подошел к столу и устроился поудобнее в кресле. Потом, чтобы успокоиться, достал из кармана плиточку шоколада, развернул ее и положил в рот и, не торопясь, закурил. Некоторое время он оставался почти безучастным ко всему, бесцельно устремив перед собой взгляд. Наконец он протянул руку, взял телефонную трубку и набрал номер.
— Алло,— сказал он,— я хотел бы поговорить с доктором Батером... У телефона Питер Ларм... Добрый день, доктор. Вам удалось отыскать пропавшую карту?
— Нет, мистер Ларм. Мне крайне неприятно, но эта карта, как ни странно, будто растворилась.
— А вы не думаете, что ее могли похитить? — поинтересовался Питер.
— Мне весьма затруднительно говорить об этом, но, с другой стороны, я вынужден признать, что это единственное оправдание...
Питер перебил его:
— А я ведь был вчера вечером у мисс Мурки. Она мертва.
— Что?.. Что вы такое сказали?.. Питер терпеливо повторил:
— Да, к великому сожалению, мне не удалось поговорить с ней, мисс Мурки мертва. Официальная версия: утонула в ванне. Но если вы когда-нибудь пытались утопиться в своей ванне, вы бы знали, что это слишком трудно...
После некоторого замешательства доктор Батер спросил:
— Вы думаете, что кто-то.., Питер решительно заявил:
— Вот именно. Да, я именно так и думаю. Мисс Мурки была единственной нитью, ведущей в прошлое мисс Пантер. Это, вероятно, был именно тот, кто застрелил вчера вечером артистку...
— А что думает по этому поводу полиция? — поинтересовался врач.
— Полиция думает все что ей угодно. Меня это нисколько не интересует. Я хотел бы повидаться с вами, чтобы немного поговорить о мисс Мурки. Когда вы сможете меня принять?
— Около пяти часов, если вам удобно. Я буду вас ждать.
— Решено. Я буду точен,— сказал Питер, вешая трубку.
Он посмотрел на телефон, потом резко нажал на кнопку звонка, находящуюся на его письменном столе. Почти сразу же открылась дверь, и на пороге кабинета появилась хитрая мордочка Флосси.
— Пусть войдет миссис Мак-Линен,— приказал Питер.
Улыбнувшись, Флосси исчезла. Через несколько секунд дверь снова открылась, чтобы пропустить посетительницу. Кроткое лицо миссис Мак-Линен хранило следы слез и глубочайшего беспокойства. Послушная жесту Питера, она скользнула в кресло, скрестила свои красивые ноги, одернув при этом юбку.
Питер Ларм, не поднимая головы, произнес:
— Я вас слушаю, миссис. Что вы хотите?
Огорченная таким холодным приемом, миссис Мак-Линен некоторое время колебалась. Избегая взгляда детектива, она неуверенно проговорила:
— Я пришла... Я хотела узнать, нет ли чего-нибудь нового?
Питер уставился на нее пронизывающим взглядом и жестко произнес:
— Посмотрите на меня, миссис Мак-Линен.
Она подняла на него свои печальные глаза, полные слез, в которых ясно читалось отчаяние. Не отводя взгляда, он предложил:
— Расскажите мне, где и каким образом вы познакомились с мисс Мурки?
Удивление появилось на лице женщины. Медленно, как будто она плохо расслышала, она повторила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики