ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Пол Финн заметил "Гоблин", пришвартованный у причала, у него сжалось сердце. Подтверждались его худшие опасения. Он остановил автомобиль, выключил "дворники" и мотор. Финн думал о своем доме в Богани-Вуд и о своих картинах. Он любил эту виллу и жалел, что пришлось бросить некоторые полотна.
Оставив ключ в заике зажигания, Финн прошелся по набережной, прежде чем подняться на борт яхты. Надо было убедиться, что вокруг нее нет подозрительных, личностей.
Через несколько минут, успокоившись, насколько возможно, он прошел по мостку, соединявшему "Гоблин" с набережной. Ему в голову пришла мысль, что, как только они выйдут из относительно спокойных вод залива, плавание перестанет казаться развлекательной прогулкой. Если верить газетам и радио, всю Северную Атлантику сотрясали страшные штормы. Первая страница "Санди Мейл" была посвящена гибели рыболовецкого судна, десять членов экипажа которого так и не были найдены, несмотря на масштаб спасательных операций.
Открылась дверь рубки, и карлик Гордон сухо спросил:
– Кто вы? Кто вам позволил подняться на борт?
– Я хотел бы встретиться с Кэрол, – ответил Пол Финн.
Карлик замер. Его большие глаза навыкате полузакрылись. Он странно взглянул на пришедшего, потом обернулся и позвал:
– Мама! Тут кто-то спрашивает Кэрол.
Он отошел. Появилась бледная, с заострившимися чертами Мойра Бабинс.
– Я только что приехал из Глазго, – сказал Пол Финн, – и должен встретиться с Кэрол по просьбе ее отца.
– Кэрол здесь, – ответила Мойра Бабинс. – Она как раз ждет известий от отца.
После обмена условными фразами Мойра Бабинс посторонилась и добавила:
– Проходите. Не стойте под дождем.
Пол Финн нагнулся, чтобы войти в низкую дверь, потом спустился следом за двумя остальными в главную каюту.
– Я Айзобел, – представился он. – Вы знаете, где Дэвид?
– Я встретилась с ним утром в Сандбанке, – ответила Мойра. – Он приказал мне начать осуществление экстренного плана, и больше я его не видела...
Пирл вышла из каюты, где спала.
– Добрый день, – сказала она.
* * *
– Добрый день, – поздоровался инспектор с полицейскими в форме, охранявшими Кеннета Ленигана.
Он осмотрел разложенное на столе содержимое карманов задержанного, пролистал американский паспорт, сосчитал целое состояние в крупных английских, американских и французских купюрах.
– Откуда взялись такие деньги? – удивился он.
– Лежали у него в заднем кармане брюк, – ответил один из полицейских.
Инспектор посмотрел на Ленигана.
– Деньги, естественно, ворованные.
– Я не вор, – с достоинством ответил Лениган. – Это мои деньги. Я честный американский турист.
– Правда? Зачем же вы забрались в квартиру той девицы, взломав замок?
– Я уже объяснял. Вчера я был у нее и забыл зажигалку. Завтра рано утром я должен уезжать в Лондон и хотел вернуть свою зажигалку.
– Даже если вы говорите правду, вы виновны в незаконном проникновении в жилище путем взлома.
– Мне очень жаль. Я не подумал.
– Где вы живете?
– В "Уэстбери", в Лондоне.
– А здесь? Раз вы приехали вчера, то должны были где-то ночевать?
– Я спал у одной девушки.
– Ее имя, адрес?
Лениган пожал плечами.
– Ее зовут Дейзи, живет за замком. Я не запомнил названия улицы.
– Мы проводим вас туда. И лучше вам вспомнить, где вы были.
Инспектор вышел на несколько минут и позвал одного из полицейских. Лениган остался наедине со вторым. Нужно бежать и как можно скорее! Иначе дело плохо. Он знал, что наиболее легко бежать в первые полчаса после ареста.
– У вас ключи от моих наручников? – спросил он, морщась, как будто ему действительно было больно.
– Да, но я не могу их снять без приказа инспектора.
– Вы могли бы их немного ослабить из простого человеколюбия.
Полицейский кивнул, вынул из кармана ключ и подошел.
– Мне стало очень больно, – сказал Лениган.
Полицейский нагнулся. Лениган подставил ему сцепленные запястья, не очень вытягивая руки, чтобы заставить его подойти поближе. Полицейский вставил маленький ключик в замок первого "браслета", и тут Лениган нанес ему жестокий удар головой. Оглушенный полицейский распрямился с блуждающим взглядом, широко раскрыв рот. Лениган, прижав одну ладонь к другой, концами пальцев ударил полицейского в солнечное сплетение.
Полицейский рухнул без сознания. Однако он выронил ключ от наручников, и Лениган потерял его из вида. На мгновение Ленигана охватила паника, и он беспорядочно стал искать ключ вокруг себя. Потом он взял себя в руки, глубоко вздохнул и начал действовать более методично. Наконец он нашел ключ под столом и сумел его взять.
Через тридцать секунд он освободил руки, взял свои вещи и деньги, рассовал их по карманам. В коридоре послышались шаги. Он решил, что возвращается инспектор или второй охранник, быстро оттащил тело своей жертвы за стол и бросился к двери, готовый к новой схватке.
Человек прошел мимо. Лениган услышал, как затихает шум шагов, и его мускулы расслабились. Он снял очки, тихо открыл дверь. В коридоре никого. Он пошел к выходу.
В нескольких метрах дальше коридор поворачивал. В углу висела одежда. Лениган снял свою кепку, примерил шляпу. Велика. Вторую. Маловата, но подойдет. Он двинулся дальше. Его сердце колотилось в бешеном ритме, но он полностью контролировал себя.
Женщина с двумя детьми вышла из коридора с другой стороны и начала спускаться по лестнице. Лениган догнал их и остался рядом, как будто они были вместе. Он услышал звук открывающейся сзади двери и узнал голос инспектора.
– Идите, – говорил инспектор, – и смотрите, чтобы он не сбежал.
Лениган подумал, что речь идет о нем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики