ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Значит, мама знала про Стива и ничего ему не сказала? Он уставился на мальчика, сидевшего напротив него: эти темные волосы и глаза, эта непокорная копна завитков, которая в детстве так досаждала ему самому… Как же он сразу не догадался? Может, именно поэтому мама ничего и не сказала ему про Стива?Так как Тони ничего не ответил на вопрос Стива, вмешалась Сьюзен.– Да, это так, Стив. Похоже, я никогда не рассказывала… тебе об этом.Стив огорченно посмотрел на взрослых.– Похоже, ты о многом мне не рассказывала.Тони взглянул на нее с тем же выражением, что и Стив.– Похоже, что так, – сказал он.Две пары черных глаз с укором уставились на нее. Сьюзен не была готова к такому повороту событий.Она поспешно отодвинула стул и встала из-за стола.– Если вы уже покончили с едой, то как насчет мороженого на десерт? – она умоляюще посмотрела на Тони. Неужели он не понимает, что не могут они обсуждать все это сейчас?Тони явно понял ее молчаливую просьбу и тактично пошел навстречу. Она заметила, как он разжал кулаки и расправил плечи, стремясь стряхнуть напряжение.– Вот это здорово. А ты как? – Он обернулся к Стиву.Взрослые, похоже, решили «сменить пластинку», и Стив был доволен.– Прекрасная мысль, – пробормотал он. Когда Сьюзен вернулась с мороженым, ей пришлось в основном самой поддерживать разговор. Тони сидел с отсутствующим видом и лишь изредка односложно отвечал на ее прямые вопросы. Только со Стивом он отказывался от своего добровольного молчания. Сьюзен с нетерпением ждала, когда закончится обед и ей можно будет убирать со стола. Как только с уборкой было покончено и она вернулась в гостиную, Тони поднялся и стал откланиваться.– Мне уже пора. – Он заметил, как вытянулось лицо мальчика. – Извини, Стив, но мне нужно еще повидаться с одним моим приятелем.– Да, конечно, я знаю, что ты занятой человек, – пробормотал Стив, стараясь скрыть огорчение.– Но не настолько занятой, чтобы забыть про поход.– Значит, ты все же пойдешь со мной? – Лицо мальчика просветлело.Рука Тони опустилась Стиву на плечо.– Ни за что не упущу такую возможность, приятель. Надеюсь, мы с тобой еще сойдемся поближе. – Он поймал на себе взгляд Сьюзен. – Ведь я собираюсь осесть в Санта-Барбаре. Так что надеюсь видеться почаще с тобой и Стивом.От этих слов у Сьюзен заныло сердце. Во взгляде Тони читался вызов, а сейчас она была не готова к борьбе.– Ну, посмотрим, – пробормотала она, стараясь казаться равнодушной.– Да уж посмотрим. – Тони обернулся к Стиву и улыбнулся. – А ты был прав, дружище. Ханна прекрасно готовит. Везет же некоторым!Стив воспользовался моментом.– Обязательно заходи к нам еще, – сказал он с радушием гостеприимного хозяина.Сьюзен стоило труда не обнаружить, насколько она огорчена этим приглашением. Ей не хотелось отучать Стива от гостеприимства, но все же было бы лучше, если бы он проявлял его в отношении кого-нибудь другого.– Я бы хотел повидаться с тобой завтра, Сьюзен. Как насчет ленча?Эта просьба застала ее врасплох.– Ох, не знаю, Тони. У меня завтра довольно напряженный день.Тони улыбнулся, но одними губами, глаза оставались холодными.– Но ведь нам необходимо повидаться и поговорить о прошлом, сама понимаешь.Сьюзен почудилось – или действительно в этих словах прозвучала угроза? Но ведь он ничего не может мне сделать, ровным счетом ничего. Разве что причинить боль Стиву? Он уже прекрасно понял: Стив мое самое уязвимое место.Сьюзен слегка выпятила подбородок.– Нам нечего обсуждать. Одиннадцать лет – срок немалый.Тони не согласился:– Наоборот. Нам о многом надо поговорить. – Он остановился, заметив, что Стив удивлен его резким тоном. Тони потрепал непокорные черные завитки на макушке ребенка, и сердце вновь сжалось от боли. Сьюзен перед ним в ответе. И прежде всего – что он узнал обо всем только сейчас, когда уже столько лет прошло.Тони приоткрыл дверь и упорно смотрел на Сьюзен, пока та не подняла глаза.– Я тебе позвоню.Легким кивком головы Сьюзен приняла это как неизбежное.Она провожала его глазами, пока он шел по извилистой дорожке к машине, стоявшей у обочины. Да, сейчас она получила отсрочку, но знала, что отвечать на его вопросы все равно придется. Только в чем она виновата? Ведь это он ее бросил! Он не дал себе труда даже узнать, имел ли тот последний вечер, который они провели вместе, какие-нибудь последствия.Сьюзен прикрыла дверь и медленно прошла в спальню. Она не обязана ничего объяснять. Нет у нее перед ним никаких обязательств!Только почему ей так захотелось обнять его, прижать к себе покрепче, стоило ей увидеть, как исказилось болью его лицо, когда он вдруг все понял?Чувство к Тони Антонелли, глубоко запрятанное в сердце Сьюзен, вдруг, после стольких лет, вновь вернулось к ней. Сьюзен была совершенно уверена, что с этим покончено. Но стоило ей провести с ним несколько часов, как все вернулось на круги своя. Глава вторая Лежа на кровати, в темноте спальни, Сьюзен тупо смотрела на тени ветвей на стене.Перебирая в уме события минувшего вечера, она ощущала какую-то неизбежность того, что произошло. Теперь, раз Тони вернулся, это должно было выплыть наружу – днем раньше, днем позже. И чем старше становился Стив, тем сильнее он походил на Тони.Когда Сьюзен познакомилась с Тони, он был в возрасте Стива.В ухоженном садике перед домом, которым так гордилась Марша Спенсер, Майкл и Сьюзен играли, сидя в беседке. Им было разрешено поиграть, но только не перепачкаться, что сильно сужало круг возможных развлечений. Сьюзен прекрасно помнила, как, подняв голову от небоскреба, который Майкл собирал из конструктора, она впервые увидела Тони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики