ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но сначала это нужно доказать.
– Здесь спокойнее, чем в доме, – заметил он, устраиваясь в мягких подушках кресла, обитого тканью с цветочным рисунком.
К помощнице миссис Спикмен присоединилась помощница мистера Спикмена, женщина по имени Мирна, которая то плакала, как ребенок, то отдавала распоряжения тоном сержанта-инструктора по строевой подготовке. Вместе с экономкой миссис Доббинс они отвечали на телефонные звонки, расставляли многочисленные корзины с цветами и фруктами, убирали за полицейскими, которые оставались в доме всю прошлую ночь, и составляли списки. Бесконечные списки.
Убийство приносит много хлопот всем, кроме трупа.
– Мне захотелось на свежий воздух, – сказала Лаура. – И подальше от телефона.
– Кто звонил?
– Люди выражали соболезнования. – Он не сомневался, что глаза, скрытые за темными стеклами очков, бросили на него один из этих высокомерных и презрительных взглядов.
– Кто-нибудь, о ком я должен знать?
– Грифф Буркетт? Вы его имеете в виду?
Он ухмыльнулся, как будто хотел сказать: вы меня знаете.
– Это моя обязанность – проверить. Он пытался связаться с вами?
– Нет. И не будет пытаться.
– Вы в этом уверены?
– Не будет, – она снова стала наблюдать за лебедями. Один из них спрятал голову под крыло.
– Я получил отчет об аутопсии от наших экспертов, – сказал Родарт, но она никак не отреагировала на его слова, только поджала губы, так что они превратились в тонкую линию. – Та автомобильная авария два года назад… Кроме очевидных повреждений позвоночника и ног, у вашего мужа были еще многочисленные внутренние травмы.
– Я упоминала об этом, когда мы говорили о его лекарствах.
– Травмы были очень серьезными.
– Да.
– Некоторые органы были серьезно поражены. Именно этот термин использовали эксперты. В конечном итоге он умер бы из-за отказа одного из этих органов. И возможно, довольно скоро. Так говорят врачи. – Он сделал намеренную паузу. – Но убила его рассеченная артерия.
Лаура с усилием сглотнула.
– Сколько это продолжалось?
– Не очень долго. Но у него на руках была кровь, а под ногтями частички ткани.
Она резко повернула голову и посмотрела на него.
– Совершенно верно, миссис Спикмен. Ваш муж сопротивлялся.
Родарт радовался, произнося эти слова. Наконец-то он добился от нее хоть какой-то реакции. Грудь Лауры приподнялась и опустилась в коротком вздохе. Она прижала салфетку к губам.
– Он был достаточно смелым, чтобы вступить в борьбу с нападавшим, – продолжал Родарт. – Не могу не выразить своего восхищения. Он, парализованный ниже пояса, боролся с человеком таких размеров и такой силы, как Буркетт. У него не было никаких шансов, но он все же вступил в схватку. – Наклонившись вперед, он накрыл ладонь Лауры своей. – Вы в порядке?
– В порядке, – она отдернула руку.
– Я понимаю, как вам тяжело.
– Что-нибудь еще, детектив?
– Теперь можете распорядиться насчет похорон.
– Благодарю вас.
– Просто позвоните в похоронное бюро. Они знают, что делать.
Она кивнула.
Он встал и подошел к перилам, окружавшим беседку.
– Как вы думаете, Буркетт напал на вашего мужа внезапно, в приступе ревности? – задумчиво спросил он, разглядывая ухоженный парк. – Или они поссорились из-за денег?
– Денег?
Когда он повернулся, она уже сняла очки и вопросительно смотрела на него.
– Разве я не говорил вам о деньгах?
– О чем это вы, детектив? Какие деньги?
– Наличные. В темно-синей коробке. Она стояла на письменном столе вашего мужа, на самом виду, когда на место преступления прибыли полицейские. Они вылупились на них… Извините. Прошу прощения за грубое слово, – он слабо улыбнулся. – Не каждый день видишь такую кучу денег. Полмиллиона в стодолларовых купюрах.
Ее губы беззвучно раскрылись. Несколько секунд она смотрела прямо перед собой, а потом перевела взгляд на куст, усыпанный большими синими цветами, похожими на клубки шерсти. Он не знал, как называются эти цветы, но мог точно расшифровать реакцию миссис Спикмен. Она была ошеломлена, услышав о пятистах тысячах. А если точнее, то она была ошеломлена тем, что он знает о них.
– Полмиллиона долларов наличными, – продолжал он, – открыто лежали на столе. Теперь они под замком вместе с остальными вещественными доказательствами. Вам их вернут. Если только не выяснится, что они добыты незаконным путем.
– Незаконным?
– Наркотики или что-то в этом роде.
– Послушайте меня, детектив Родарт, – она вновь повернулась к нему и неожиданно встала. – Мой муж никогда не был замешан ни в чем незаконном, и если бы вы потрудились проверить состояние его финансов, то поняли бы, насколько абсурдно ваше предположение.
– Вы говорили, что он встречался с Гриффом Буркеттом здесь, у вас дома. Тогда вы познакомились.
– Какое отношение это имеет к случившемуся?
– Вы сказали, что не знаете, о чем они говорили.
– Я все же не понимаю, как это связано…
– Буркетта осудили за мошенничество, миссис Спикмен. Поэтому я подумал…
– Что бы вы ни подумали, это не так.
– Тогда как вы объясните эти наличные?
– Почему вы рассказали мне о коробке с деньгами только сейчас? – Она скрестила руки на груди и наклонила голову.
– Столько забот, что это просто выскочило у меня из головы, – солгал он.
Несколько секунд они пристально смотрели друг на друга, а затем она пожала плечами.
– Фостер хранил большие суммы наличных денег в сейфах, дома и на работе.
– Вы об этом не говорили. Зачем?
– Он любил раздавать деньги.
– Раздавать?
– Это был его пунктик. Он давал щедрые чаевые. Ему нравилось благодарить официантов, горничных, работников парковки, всех, кто его обслуживал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики