ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Застонав от боли, человек рухнул на земляной пол.
Родарт, страх которого мгновенно сменился яростью, поднял фонарик и посветил прямо в лицо лежавшему. Оно было смуглым, широким и плоским. Глаза, щурившиеся от света фонаря, были черными, как уголь. Эти глаза расширились, увидев направленный прямо в них ствол пистолета Родарта.
– Ола, Ма-ну-э-ло.
В глазах лежащего человека мелькнуло удивление.
– Да, я знаю твое имя. У нас есть общий друг. Грифф Буркетт.
Услышав это имя, Руис быстро заговорил по-испански.
– Заткнись! – рявкнул Родарт. Руис умолк. – Меня не интересует ничего, что ты скажешь. В любом случае тебе нужно поберечь силы для работы, которая тебя ждет.
Нагнувшись, он схватил Мануэло за рубашку на груди и рывком поднял на ноги.
– Видишь ту лопату? – он указал лучом фонарика на груду инструментов, которую заметил раньше. – Возьми ее, – приказал он. – Руис стоял и безучастно смотрел на него. – И не разыгрывай мне тут по comprehendo. – Он поднял пистолет и отчетливо повторил: – Иди и принеси эту долбаную лопату.
Обсидиановые глаза Руиса сверкнули, но он выполнил приказание.
– Даже не думай, что сможешь ударить меня ею, – предупредил Родарт, когда Руис повернулся к нему, крепко сжимая рукоятку лопаты, – пристрелю на месте.
Он махнул Руису, чтобы тот первым выходил из амбара. Родарт следовал за ним на некотором расстоянии, направив ствол пистолета ему в спину.
Восточный горизонт начал сереть.
– Шевелись, Мануэло, – Родарт пнул его ногой в ягодицы, так что Мануэло споткнулся и упал.
Потом Руис перевернулся на спину, и, увидев его взгляд, детектив обрадовался, что держит его на мушке.
– Посмотрим, как ты будешь радоваться, когда используешь эту лопату по назначению.
Руис удивленно посмотрел на лопату, а потом на Родарта.
– Что? – усмехнулся Родарт. – Неужели ты думаешь, что я буду копать тебе могилу?
37
Лаура смотрела на двух людей, которые не отрывали от нее взгляда.
Она чувствовала аромат цветов из увядшей гирлянды Элли. Запах был тяжелым и сладким.
– Вы только что вернулись из отпуска? – спросила она.
– Прилетели в аэропорт Далласа полчаса назад, – ответила Элли. – Около половины пятого.
– Мне очень неловко, что вы вернулись после долгого перелета и обнаружили в своей постели незнакомого человека, – она грустно усмехнулась. – Как в сказке о трех медведях. Как долетели?
Элли подошла к Лауре и взяла ее за руку.
– Это у вас была тяжелая ночь. Как вы себя чувствуете?
– Со мной все будет в порядке.
– Не сомневаюсь. Но сейчас не очень. Болит?
– Угу.
– Знаю. Мне пришлось пройти через это четыре раза.
– Мне жаль.
– Значит, так суждено, – философски заметила Элли и пожала плечами. Потом погладила Лауру по руке. – Я вам принесу что-нибудь обезболивающее.
Она вышла, и Лаура осталась с Коучем Джо Миллером наедине. Она его боялась. Он смотрел на нее осуждающе. Тем не менее ему не удалось совладать со своим любопытством.
– Мне жаль, что так получилось с ребенком. – Он кивнул в сторону двери, в которую вышла его жена: – Элли отмахивается, но каждый раз ее сердце было разбито.
– Да, я понимаю.
– Вы уверены, что это был ребенок Гриффа?
– Вне всяких сомнений. Мой муж не мог иметь детей.
– Он был стерилен?
– Импотент.
– Хм. – Он на секунду задумался, а потом спросил: – Поэтому вы связались с Гриффом?
Она не успела ответить, потому что вернулась Элли с двумя таблетками ибупрофена и стаканом воды.
– Выпейте.
Лаура уже отказалась от анальгетиков, которые не рекомендуют принимать беременным. Эти капсулы были еще одним болезненным напоминанием, что никакие меры предосторожности теперь не нужны.
– Что ты делаешь?
Это был голос Элли, резкий, властный, предназначенный ее мужу, который взял с письменного стола телефон.
– Звоню в полицию.
– Ты хочешь натравить на мальчика полицию?
– Он не мальчик, Элли. Он мужчина. И должен отвечать за свои поступки.
– Пожалуйста, не звоните Родарту, – взмолилась Лаура. – Он заклятый враг Гриффа.
– Потому что он детектив из отдела по расследованию убийств, а Грифф…
– Видишь? – сказала Элли, уперев кулаки в свои узкие бедра. – Ты даже не можешь заставить себя произнести это, потому что это неправда.
– Если это неправда, почему он бежит? – спросил Коуч. – Почему он не сдастся?
Элли, которая не знала ответа на этот вопрос, беспомощно посмотрела на Лауру, взглядом умолявшую Коуча положить трубку.
– Пожалуйста, не звоните. По крайней мере пока я не расскажу вам о Гриффе и обо мне. И о Фостере. Обо всем. Пожалуйста, мистер Миллер.
Он подумал несколько секунд, потом с неохотой положил телефон на стол и сложил свои мощные руки на бочкообразной груди.
– Ну?
Лаура начала с того дня, когда Фостер впервые рассказал ей о своем плане, и не пропустила ничего, кроме самых интимных подробностей четырех свиданий с Гриффом.
– Никогда не слышал такого абсурда, – сказал Коуч. – Вы мне говорите, что ваш муж платил Гриффу за… за это?
– К сожалению, я согласилась – по причинам, слишком сложным, чтобы их теперь объяснять. Когда я поняла, что беременна, то думала, что больше никогда не увижу Гриффа.
Глаза Элли, внимательно слушавшей рассказ Лауры, увлажнились.
– И что вы при этом чувствовали? Понимая, что больше никогда не увидите Гриффа?
– Я разрывалась, – помедлив, ответила Лаура. – И поэтому я бы никогда не позволила себе увидеться с ним еще раз.
Элли понимающе кивнула.
– Я бы навсегда осталась с мужем, – продолжала Лаура. – Растила бы ребенка, как будто он был его – в точности, как он хотел.
– И почему же все пошло вкривь и вкось? – спросил наконец Коуч.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики