ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не стоит благодарности. Прошу вас, зовите меня Тэдом.
И снова Элизабет увидела в его глазах свое отражение. Растрепавшиеся волосы обрамляли лицо мелкими светлыми завитками. Блузка вся испачкалась, а на подбородке виднелось огромное грязное пятно. В общем, выглядела она ужасно и наверняка показалась мистеру Рэндольфу дурочкой. Теперь он не откажет себе в удовольствии позабавить приятелей пикантной историей о вдовушке, живущей по соседству. Как она зацепилась за сучок нижней юбкой, и что сказал по этому поводу Мэтт, ее сынишка. При этом он недвусмысленно улыбнется, мол, дальше начинается самое интересное, но о подробностях умолчит, демонстрируя собственную порядочность.
— Ну, дети, поторапливайтесь, — приказала она тоном английской нянюшки. — Скоро стемнеет. Пора домой. Мэтт, пожалуйста, отнеси стремянку в гараж.
— Почему опять я? — захныкал он. — Пусть Миган отнесет.
— Я держу Бэйби, — запротестовала Миган.
— Теперь моя очередь заботиться о нем. Думаешь, это только твой котенок?
— Это я попросила маму взять его.
— Да, но он общий.
— Больше мой.
— Ага-а! Он и твой, и мой, правда, мам?
Элизабет всегда была готова решить подобный спор. И ей это легко удавалось. Но сейчас перепалка дочери и сына оказалась последней каплей, переполнившей чашу терпения.
— Хватит ссориться! Делайте, что велят! — Мало того, что ей пришлось лезть на дерево, так теперь еще эти негодники выставили себя в самом худшем свете перед соседом.
— Подождите минутку! — крикнул Тэд. — Сейчас я вам кое-что покажу.
Все трое обернулись как по команде.
— Пойдемте в гараж, — улыбнулся Тэд, адресуя улыбку Элизабет, — пусть дети посмотрят, что у меня там есть.
— Щенята? — спросила Миган заговорщическим тоном. — Они уже появились на свет?
— Вчера ночью. Целых четыре.
— О-о, мам, можно нам на них посмотреть? Элизабет не знала, что делать. Тэд взял на себя роль миротворца, и женщина, разумеется, была благодарна ему за это. Но с какой стати он вмешивается в их семейную жизнь? И все же отказать детям в подобном удовольствии Элизабет не могла. Даже мама не может быть такой жестокой.
— Отнесите стремянку в гараж, а потом можете идти. — Элизабет никогда не капитулировала безоговорочно.
Мэтт схватил стремянку и поволок ее по земле. Невероятно, но Миган последовала за ним, чтобы подержать дверь.
— Вы не возражаете? Элизабет повернулась к Тэду:
— Конечно нет. Они мне все уши прожужжали о вашем сеттере и будущих щенках. — Только сейчас Элизабет заметила, какой Тэд высокий. Выше ее на целую голову. — Боюсь только, как бы они не потревожили мать.
— Пенни — самая послушная из всех собак, которые у меня когда-либо были. К тому же обожает ваших детей.
Элизабет, скрестив руки, нервно обхватила себя за плечи.
— Надеюсь, они не слишком досаждают вам? Ведь целыми днями торчат у вас во дворе. Сколько раз я их ругала, не помогает, но…
— Мне это совсем не мешает, напротив, я с удовольствием наблюдаю за их играми.
Интересно, есть у него дети? Если нет, то почему? А если есть, то живут ли они с его бывшей женой? Была ли у него вообще жена? Или, может быть, он тоже вдовец, как она?
Эти вопросы вертелись у Элизабет в голове, но она ни за что не решилась бы их задать. К тому же Мэтт и Миган уже бежали обратно, запыхавшиеся, с горящими глазами и пунцовыми от возбуждения щеками.
— Я оставила Бэйби в доме, чтобы не напугал щенят, — доложила Миган.
— Ну что, пошли? — сказал Тэд, направляясь к стоявшему поодаль гаражу.
Все дома в этом жилом массиве были построены еще в тридцатых годах. Лет десять назад было модно скупать их и подновлять, и Джон с Элизабет, как и многие молодые семьи, поселились здесь.
Дети бежали впереди, обгоняя друг друга, между деревьями на просторных соседних участках земли.
— Будьте осторожны, — напутствовала их мать, — не трогайте щенят. И сразу же возвращайтесь.
— А вы разве не пойдете с нами? — повернулся к ней Тэд.
— Я, о-о, я что, тоже должна идти? — запинаясь, проговорила Элизабет. — То есть вы хотите, чтобы я тоже пошла?
— Конечно. Кто ж может устоять перед искушением поглядеть на новорожденных щенков?
«И какая женщина может устоять перед его взглядом?» — подумала Элизабет.
Тэд протянул ей руку, но она оставила этот жест без внимания, стараясь идти с ним в ногу и незаметно собирая в узел разметавшиеся пряди волос.
Со стороны эта сцена могла показаться весьма странной. Элизабет не успела обуться и шла в одних чулках по влажной и холодной траве. Под ногами хрустели опавшие листья. На прошлой неделе был первый заморозок и начался листопад. Солнце стремительно уходило за горизонт, и на соседние участки уже легли темно-лиловые тени. С большим трудом Элизабет удалось найти тему для разговора.
— Мне нравится, как вы покрасили наличники на окнах и дверях.
— Благодарю. На это ушла уйма времени.
— Да, их у вас великое множество.
— А я так не люблю красить!
— Хорошо еще, что вы купили дом уже после ремонта. — Тэд жил здесь полгода или около того. Элизабет точно не помнила.
— Иначе я не купил бы его.
Они подошли к гаражу. Тэд открыл заднюю дверь и отступил, пропуская остальных. Вся напрягшись, Элизабет протиснулась между ним и дверью и вошла внутрь, при этом ее юбка прилипла к его брюкам, словно не желая с ними расставаться, как набежавшие волны с песчаным берегом.
В гараже царил полумрак, поскольку главная дверь, выходившая на улицу и к подъездной аллее, была закрыта. Помещение освещалось всего одной маломощной электрической лампочкой, висевшей над импровизированным ложем из старых одеял, которое соорудил Тэд для собачьей семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики