ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Интересно, как скоро ему придет в голову изучить крыши? Похоже, мой первый опыт наружного наблюдения проходит успешно.
Тем временем объект закончил общение с лоточниками и свернул в один из узких переулков, крыши над которым почти сходились. Чтобы не отстать, Мне пришлось расстаться с прикрытием и лететь прямо над ничего не подозревающим подозрительным типом. К счастью, солнце светило с нужной стороны, и моя тень не маячила на земле перед его носом Еще пара поворотов, и мужчина, поднявшись по ступенькам, скрылся за смутно знакомой мне дверью. Пристроившись на крыше напротив крыльца я принялась ждать, не выйдет ли он в ближайшее время, и тут меня как током ударило. Я вспомнила, чем мне знакома эта дверь — за ней находилась приемная доктора Адофа Рича, не так давно меня отшившего. Вихрем слетев вниз, я обогнула здание и осторожно заглянула в окошко кабинета преуспевающего доктора. Так и есть — сидя за столом хозяина, заставленным разными вкусностями, мужчины пили кофе и явно дружески беседовали. Боясь оказаться замеченной, я сразу же покинула наблюдательный пункт и направилась обратно на крышу обдумать происходящее.
Ситуация выглядела подозрительно. Если встреча в кафе не была предпринята с целью продать мне наркотики, похищенные у мадам Моризо, то единственной ее причиной могло стать лишь желание человека, заинтересованного моим письмом, выведать что-нибудь ценное. А кому это могло понадобиться? Единственным приходящим мне в голову вариантом были наркодельцы, занимающиеся моуфри. Ведь подчиненные мсье Эндрю должны быть в курсе моей затеи, и им подобные выходки не требуются, а со стороны кого-то другого подобное поведение смотрелось бы более чем странно.
Но почему тогда парочка не попыталась у меня ничего выпытать? Вряд ли, чтобы разобраться в ситуации, им могло хватить содержания нашего короткого разговора в кафе ни о чем. Хотя… стоит признать, я вела себя довольно-таки резко, напористо и ничего сообщать не собиралась, Но тогда им стоило попытаться за мной проследить, а они не предприняли никаких попыток.
Запутавшись, я недовольно поерзала по крыше. В результате сидения на черепице, ставшей от воздействия ветра, дождя и времени неровной и довольно острой, у меня заболели части тела, с ней соприкасающиеся, и основательно затекли ноги. Чтобы немного поразмяться, я принялась прогуливаться по крыше и в процессе старательно размышляла. Наконец мне в голову пришел вполне правдоподобный вариант произошедшего — в настоящее время среди городской мафии я была более-менее известным персонажем, и, как только я плюхнулась на скамейку в кафе, мужчины тут же меня узнали. Это объясняло отсутствие каких-либо попыток меня разговорить и выяснить, что я буду делать после встречи. Глупо лезть в прямые разборки с мсье Эндрю, даже больше чем просто глупо — опасно для здоровья.
Устав ходить по столь неудобному покрытию, я осторожно, стараясь не соскользнуть вниз с крыши, уселась на скурр. Все понимаю, кроме одного — при чем тут лечащий врач мсье Траэра? И, раз уж я о нем задумалась, почему он так странно реагировал на мои вопросы о здоровье своего пациента? Понимаю, тщательное соблюдение врачебной этики, безусловно, весьма похвально, но не в том же случае, когда пациент уже мертв. Нет, похоже, у доктора рыльце в пушку, он каким-то образом связан с наркобизнесом и захотел побыстрее от меня избавиться, поэтому и отказался обсуждать тему, где мог сообщить хоть что-то существенное.
Бросив осторожный взгляд в сторону центральной площади, где на одной из башен самого высокого дома — здания совета города — находились практически единственные в столице уличные часы, я обнаружила, что до второй встречи осталось совсем немного времени, и если я не хочу безнадежно опоздать, то пора бросать наблюдательный пост и отправляться на рандеву. Местечко второй респондент выбрал то еще — зимний сад Теннета, в котором произрастало множество удивительных растений, значительная часть из которых обладала своеобразной магией. Но находилось это чудо ровно на противоположном от Ауири конце города, и даже от крьши, на которой я в данный момент сидела, лететь было довольно далеко. Легкий стон вырвался у меня, когда я поднялась и растерла свои пострадавшие конечности. Кое-как взгромоздившись на скурр, я поморщилась и, бросив, прощальный взгляд на приемную доктора Рича, взлетела прямо в стремительно темнеющее небо.
Зимний сад работал круглосуточно, и, заплатив практически символическую сумму, я прошла внутрь, где меня уже ждали — на скамейке в первом зале сидел одетый, как и было обещано, в светлый костюм мужчина интеллигентного вида. Завидев меня, он стремительно вскочил и бросился навстречу.
— Добрый вечер. Очень любезно с вашей стороны уделить мне время.
Да уж, я ожидала встретить кого угодно, но не приличного, дружелюбно улыбающегося вероятного убийцу. Пока я молчала, пытаясь понять, как себя вести в такой ситуации, он продолжал:
— Позвольте представиться, меня зовут Эрик.
— Очень приятно, я Айлия, — только и вымолвила я.
— Прекрасное имя, — шумно выдохнул собеседник и махнул рукой в сторону следующего зала. — Давайте прогуляемся во время разговора. Поверьте, сад того стоит, он очень красив.
Нет, я люблю знакомиться с интересными людьми и получать новый опыт, но это уже слишком, вам не кажется? Недоуменно пожав плечами, я двинулась в предложенном направлении.
Вокруг было и правда невероятно красиво. Зал при входе в сад был посвящен хвойным растениям, и как раз сейчас у них был сезон бурного роста — всю темно-зеленую хвою покрывали бесчисленные светлые ростки, создающие изумительно радостную, весеннюю атмосферу, но мне оказалось не до того — голова была слишком занята текущими проблемами с убийством, наркотиками и павшими на меня подозрениями, и, практически не глядя по сторонам, я неторопливо шла по каменной дорожке, параллельно собираясь с мыслями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики