ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— С вами тут ничего не случится?— Конечно, нет. Не волнуйтесь за нас. Здесь Ридж, и мы вооружены.— Ни разу в жизни не видала краснокожего, — сказала Мэтти, — кроме того старика, который ехал в дилижансе. На вид очень достойный пожилой человек.Бун хихикнул.— Он-то? Держу пари, что этот достойный старец в свое время наводил на всех ужас. Он из племени ютов. Это индейское племя, живущее в горах, за свою жизнь он наверняка снял скальпов тридцать — сорок.— Тот симпатичный старик? — удивилась Мэри. — У него было такое забавное выражение лица.— Скорее всего, он вправду забавлялся, — проговорил Бун. — Возможно, размышлял, как глупо мы живем по сравнению с его племенем. Похоже, каждый народ считает свой образ жизни наилучшим, и, возможно, так оно и есть — для него.Темпль Бун взял свое ружье, помедлил у двери, посмотрел на Мэри и, махнув ей рукой, вышел.— Принесу-ка я еще дров, — сказала Мэтти. — Ночь будет холодная.Когда она выходила, сквозь приоткрытую дверь до них донесся топот копыт — Темпль Бун уехал.— Хорошо бы он остался, — вздохнула Пег. — Мне гораздо спокойнее, когда он здесь.— Нам всем спокойнее, — сказала Мэри, — но он должен делать свою работу.Мэри посмотрела в окно. Шесть лошадей в коррале, пытаясь укрыться от ветра, сбились в одну кучу. Может, отвести их в конюшню? Но там уже стояла оседланная лошадь Риджа, для всех не хватит места, а запрягать лошадей нужно только утром. К тому же это мустанги, выросшие на воле и непривычные к конюшням. Сено в коррале есть, так что пусть они там и останутся.— Ну, Мэтти, давай приготовим ужин, а потом я вам немного почитаю. В такой вечер хорошо спать дома.Мэри опять подошла к окну и выглянула. Никакого движения. По старой привычке скользнула взглядом по деревьям и кустам. Мысль об индейцах была неприятна, но она не хотела, чтобы Пег заметила ее страх.И зачем только привезла она ребенка в этот дикий край? И зачем приехала сюда?И все-таки это был ее единственный шанс. Когда придет весна, она найдет подходящее местечко и подаст заявку на земельный участок.А почему бы и нет? У нее есть такое же право, как и у всех остальных, и, кроме того, если с ней что-нибудь случится, у Пег будет еще какая-то собственность.— Тебе следует подать заявку на земельный участок, Мэтти, — неожиданно произнесла она.— Нет ничего лучше, чем владеть землей, мэм. И на сколько же мне можно рассчитывать?— На сто шестьдесят акров, но тебе придется построить жилище, вырыть колодец и распахать поле.— Сто шестьдесят акров! — изумилась Мэтти. — Я стану богатой женщиной!— Не совсем, Мэтти, но это будет принадлежать только тебе.— Давайте лучше готовить ужин, — вздохнула Мэтти. — Мистер Фентон уже проголодался.— Я тоже! — объявила Пег.— Смеркается, — заметила Мэри. — Ой, что это? — испуганно воскликнула Мэри. Ворота загона неожиданно распахнулись, словно сами по себе. — Кто-то…Раздался пронзительный вопль, лошади бросились из корраля, за ними — индеец. Из конюшни послышался грохот старого охотничьего ружья Риджа Фентона, и Мэри увидела дюжину индейцев верхом на лошадях. Они выскочили из-за конюшни и, объехав загон, бросились вслед за лошадьми. Один индеец лежал поперек на своей лошади, кровь, льющаяся из раны, окрасила бок его коня в алый цвет.— Мэтти! — закричала Мэри. — Они украли наших лошадей!Она, не раздумывая, распахнула дверь и выстрелила. Какой-то индеец насмешливо махнул ей рукой и скрылся. Она снова выстрелила, но — слишком поздно.Мэри медленно опустила ружье. Она проиграла. Лошадей угнали. Что же теперь делать?Пег посмотрела на нее, широко раскрыв глаза от удивления.— Ты стреляла в них? Попала в кого-нибудь?— Не думаю, Пег. Я промахнулась. А лошадей угнали. Угнали! Когда утром приедет дилижанс…Из конюшни пришел Ридж Фентон с ружьем в руках.— Простите, мэм. Я не сразу понял, что произошло. Похоже, их была целая дюжина. Появились прямо из ниоткуда!— Вы не виноваты, мистер Фентон. По крайней мере, вы ранили одного из них.— Нет, мэм, — возразил Ридж, — я его убил. Когда из человека так хлещет кровища, он покойник. В следующий раз будут осторожней. Теперь эти индейцы знают, как воровать лошадей, когда поблизости Ридж Фентон.— Но они увели лошадей, мистер Фентон! А завтра утром сюда приедет дилижанс.— Мы ничего не сможем сделать, мэм, пока Стейси не обеспечит нас другими лошадьми.— А разве у мистера Кольера нет лошадей? — спросила Мэтти. — Может, вам у него попросить?— У него и снега зимой не выпросишь! — заметил Фентон. — Он не сделает такого одолжения и самому Бену Холлидею. Никогда. Они терпеть не могут друг друга. Думаю, потому, что оба одинаковые.Мэри Брейдон сняла фартук.— И всё-таки я попробую! Не хочу, чтобы говорили: вот если бы мужчина управлял этой станцией, такого бы не случилось. Я еду туда.— Мэм, собирается гроза, и поблизости индейцы. Не успеете отъехать, как…— Мистер Фентон, посмотрите здесь. И если позволите, я возьму вашего коня.— Послушайте, мэм! Этот конь — очень неспокойное животное! Он не выносит женщин, а кроме того, не любит, когда на нем ездят чужие.— Вы хотите сказать, что мне нельзя его взять?Фентон взглянул направо, налево, потер подбородок, посмотрел на нее с глупым видом и откашлялся.— Нет, мэм, это не так. Просто…— Спасибо, мистер Фентон. Я возьму свой плащ.Ридж в сердцах пробормотал что-то насчет «глупых женщин» и направился к конюшне.Мэтти уставилась на нее.— Мэм, вы в самом деле считаете, что нужно ехать? Тут индейцы и все такое… а Пег… она уже потеряла отца.— Это моя работа, Мэтти. Не волнуйтесь. Я хороший всадник, не успеешь и глазом моргнуть, как я буду обратно. Никуда не выходи и присмотри за Пег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики