ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда шериф ушел, Райли подумал, нет ли в его последних словах какого-то иного смысла, скрытого намека. Не хотел ли Ларсен сказать, что он, Гейлорд, должен использовать свой шанс на этой земле? Или ему это только показалось?Но в одном он был теперь уверен: чем дальше будет держаться от Ларсена, тем лучше.На следующее утро он купил трех вьючных лошадей. Когда грузили на кобыл закупленные припасы, на улице появился высокий седой всадник на гнедом коне с клеймом ранчо «Лейзи Эс». Дэн Шатток — догадался Гейлорд и вышел ему навстречу. Мужчина остановился.— Я хочу купить белоголовых коров, говорят, они есть только у вас.Приезжий кивнул.— Да, есть, но я не продаю их. — Его холодные голубые глаза изучали Райли. — Имей в виду, сейчас мое стадо единственное во всей округе. Если ты приобретешь ту же породу, держи свой скот подальше от моего. Не хочу неприятностей.Райли почувствовал, как в нем поднимается гнев, и ответил твердо:— Я куплю белоголовое стадо и буду держать его на пастбищах, которые выбрал. А возникнут трудности, будьте уверены, сумею с ними справиться. — С этими словами резко повернулся и, не глядя на Дэна, пошел к навьюченным лошадям.Застыв на месте, Круз наблюдал за тем, что происходило на улице.— Не делай его своим врагом, амиго, — шепнул он. — Дэн хороший человек, но с гонором и своевольный.— Пошел он к черту! — отрезал хозяин и занялся лошадьми.Из салуна вышел Мартин Хардкасл, кивнул Крузу и посмотрел на Райли.— Когда кончишь грузиться, заходи выпить, — пригласил владелец бара.День был теплый, солнце ласково пригревало. Немного проехав вперед, Шатток остановился перед салуном «Бон тон» и спешился. Здесь он встретил доктора Бимэна, они побеседовали о чем-то, и оба вошли в заведение.Закончив сборы в дорогу, Гейлорд пригласил Круза в салун.— Пойдем посмотрим, что у него там есть.Круз не любил Хардкасла, поэтому отрицательно покачал головой.— Если сеньор позволит… Есть девушка, с которой я должен попрощаться…— Конечно.Когда Райли вошел в зал, Хардкасл поставил на стойку бутылку.— Угощаю, рад приветствовать нового жителя этой земли.Спунера в салуне не было. В какой-то момент Гейлорд почувствовал на спине чей-то пристальный взгляд и обернулся. За дальним столиком, развалясь, сидел плотный, неопрятный человек, Ник Валентц, который тут же отвел глаза. Где он мог видеть его раньше?Хардкасл наполнил стаканы.— Шатток сложный человек, — доверительно сообщил он, — с большим самомнением.Его гость лихо поднял стакан и со словами «Ну, будем!» залпом осушил его. Мартин явно что-то замышлял, и Райли хотелось узнать, что же именно.— Могу помочь достать белоголовых коров, — начал тот. — Не много, но достаточно, чтобы заложить стадо.— Герефордских?— Да. Пригонишь стадо с Моаба, там около тридцати голов.— А бык есть?— Конечно.— Сколько это будет стоить?Прежде чем ответить, Мартин вынул из жилетного кармана сигару, откусив кончик крепкими белыми зубами, с минуту рассматривал ее, потом покатал во рту и наконец чиркнул спичкой.— Пять долларов за голову, — произнес он, многозначительно глядя на Гейлорда, и добавил: — Если будешь пасти свое стадо на месте между ручьями Индиан и Коттонвуд.Райли всегда отличался любознательностью, поэтому поинтересовался:— Чьи это пастбища?— Общие.Предложение явно было подозрительным, уж очень низка цена.— Не-ет! Слишком далеко от моего ранчо, — отказался Гейлорд. — А сколько будет стоить такое стадо при других условиях?— Ты зря отказываешься. Предложение стоящее и пастбище отличное.— Согласен, очень заманчивое. Только кому вы хотите насолить?Хардкасл колебался. Парень совсем не дурак, но как далеко он готов зайти, чтобы добыть стадо белоголовых? И все же Мартин решил не открываться.— Забудь об этом. Ты можешь купить стадо и по двадцать долларов за голову. Мне просто хотелось проучить Шаттока. Он считает, что только ему во всей округе по плечу иметь герефордских коров.— Я, может, и не против, но мои пастбища далеко отсюда, — примирительно сказал Райли. — А по двадцать долларов за голову я куплю.Хардкасл пожал плечами.— О'кей, ты прав. В любом случае это была глупая затея. — Он положил сигару и взял ручку. — У тебя работает Дарби Луис. Он знает, где находится это стадо. Пошли его. Самому нет нужды туда ехать.Новый поворот дела вполне устраивал Райли. Теперь он хотел как можно скорее вернуться к себе в каньон Фейбл.— Ты пошлешь Дарби, я дам ему в помощь одного из моих работников.— Хорошо! — Гейлорд поставил на стойку стакан и посмотрел Мартину прямо в глаза. — Только одно условие, мистер Хардкасл. Я не знаю вас, а вы меня. Мистер Барридж, что из банка напротив вашего салуна, подтвердит вам, что у меня есть деньги. Но когда придет стадо, я хочу получить купчую и иметь четкие клейма, понимаете?Мартин Хардкасл не любил, чтобы ему ставили условия. В нем поднималось раздражение, но он подавил его.— Конечно. Наша сделка совершенно законна.— И никакого скота, который когда-либо принадлежал Шаттоку.— Шатток никогда не видел этих коров.— Прекрасно. По рукам.Пока Райли шел к выходу, Хардкасл провожал его долгим взглядом. «Вот ты и попался, молодой мудрец», — думал он.С того момента, как Райли появился в городке и проявил интерес к белоголовым коровам, Хардкасл увидел в нем орудие для сокрушения Дэна Шаттока.В общем, Мартин Хардкасл был человеком трезвомыслящим и не глупым. Но подобно многим, кому достаточно долго сопутствовал успех, он уверовал в свою абсолютную непогрешимость и считал, что все его решения и поступки безоговорочно правильны. Мартин свирепел, если кто-нибудь становился на его пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики