ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«А ведь он уже долго не протянет, Ц хмуро подумал маг, Ц а еще жил бы и жил
…»
В конце концов, Великому Магистру недавно миновало три столетия; вот, пож
алуй, предел длительности жизни дэйлор. Разумеется, без магии тут дело не
обошлось: Учитель умел тянуть жизнь из самой священной земли. И неясно, ск
олько бы еще мог прожить старый маг, если бы оставался при здравом рассуд
ке! Потому как угасание мысли есть неизменное начало конца… Размышления
Варны прервал тот самый больной старик.
Ц Господин маг!
Ц Что тебе? Ц Варне хотелось, чтобы голос звучал как можно мягче; ему был
о жаль этого больного старика, которому и жить-то осталось недолго. Кутая
сь в тряпье, дэйлор поднялся и несмело приковылял ближе.
Ц Вы уж простите меня за то, что обращаюсь, Ц сказал он Ц совсем я дурной
стал, немочь проклятая заела… Но вы господин маг, уже второй раз здесь, то
лько в прошлый раз я вас видел с дочкой Эвора, Найли, да и выглядели вы по-ин
ому…
Ц Ты ошибаешься, старик, Ц оборвал Варна, Ц я Ц ищущий, и впервые в этих
местах. Говори, что нужно. Ц Дейлор испуганно заморгал, шагнул назад.
Ц Но это ведь вы, господин, хоть и сами на себя не похожи! Я… я же… нутром чу
вствую…
Вот так. Варна понял, что проморгал еще одного мага среди рабов Эвора д'Ашт
ам. А может быть, этот старик Ц зная нравы высокорожденных Ц даже приход
ится дальним родственником Ильверсу?
Ц Я вот и подумал, господин маг… пока все разбежались, вдруг, я чем полезе
н буду?
Варна вздохнул. И решил, что настала пора хватать нежданный случай за хво
ст.
Ц Хорошо, старик. Разгадал ты меня, видно, есть в тебе способности к магии.
Он быстро огляделся и, убедившись, что поблизости никого нет, стиснул тощ
ий локоть старого дэйлор.
Ц Ну-ка, веди меня в свою хижину. Может, и есть нам о чем поговорить. В хлипк
ой лачуге было темно. Воняли пропитанные потом больного тряпки. Варна ос
тановился у входа, не желая проходить дальше, откинул капюшон.
Ц Поклянись духами предков, что никто не узнает о моем визите, Ц сказал
маг. Дэйлор поморгал удивленно, прищурил подслеповатые глаза.
Ц Что вы, господин маг… Да кому?.. Это с меня шкуру скорее сдерут, если узна
ют, что с вами говорил! Кряхтя, он уселся в угол, на тряпки, скрестив ноги.
Ц Что вы здесь ищете, господин маг? Варна передернул плечами.
Ц Ты часом не видел, как весной убежали два раба из поселка, мать и сын?
Лицо старика вдруг сморщилось, стало похожим на сухой гриб. В следующий м
иг по ввалившимся щекам потекли слезы.
Ц Великие предки! Так вот что вы хотели узнать! Он вытер дрожащей рукой г
лаза и, всхлипывая, посмотрел на Варну.
Ц Они не убежали, господин маг. Их ночью увел Кэйвур, увел Ц и убил. Обоих.
Об этом знает весь поселок, но все молчат… Мы-то кто? Рабы… А раз Кэйвур их у
вел, значит, кому-то из хозяев это было нужно… Кэйвур-то сам ничего без при
каза не сделает! А я их хорошо знал, да… Ильверса и мать его. Ильверс был так
им гордым, так страдал оттого, что живет рабом, когда хозяин Ц его отец… М
аг хрустнул костяшками пальцев.
Ц Кэйвур, говоришь? А тебя-то как зовут?
Ц Ящерица, господин. Меня зовут Ящерица. Варна шагнул в глубь хижины и, ск
лонившись над тяжело вздыхающим дэйлор, вложил ему в ладонь полновесный
золотой.
Ц На вот, держи. Купишь себе одежду… И, смотри у меня, ни слова.
…Надсмотрщика Кэйвура маг нашел в весьма добротном доме. Занятие этого д
эйлор было крайне незамысловатым: он пил брагу стакан за стаканом, тупо у
ставившись в стену, и при виде задрапированной в черное фигуры не смог да
же подняться на ноги. Затем, бросив бесплодные попытки встретить гостя в
вертикальном положении, Кэйвур угрожающе положил локти на стол и прорыч
ал:
Ц Ы… Ты… чего надо?
Варна не стал ходить вокруг да около.
Ц Скажи-ка, милейший, это ведь ты убил по весне Ильверса и его мать? Кэйвур
мотнул головой, безуспешно пытаясь привести в порядок мысли. Ц Ты кто… т
акой? Хрясь Ц и ножка стола, вытянувшись, обвилась вокруг шеи надсмотрщи
ка.
Ц Думаю, так наша беседа будет куда более плодотворной, Ц холодно изрек
Варна, Ц говори. Это ты их убил? Мигом протрезвев, Кэйвур в панике уставил
ся на мага.
Ц И не вздумай кричать, Ц добавил чародей, обращаясь к Силе дерева и уси
ливая давление петли на шею.
Ц Хрр… да. Ц Шепот змеей выползал из сдавленного горла дэйлор.
Ц Кто приказал тебе их убить? Ты ведь не сам решил прирезать двух рабов?
Ц тихонько поинтересовался Варна, приближаясь. Надсмотрщик задергалс
я в ловушке, захрипел, но деваться было некуда.
…И через полчаса Варна уже торопился по дорожке к замку Эвора, напустив н
а себя смиренный вид Ищущего мага. Все здесь было так, как и весной. Тишина,
покой, умиротворение снаружи и гнилье, вымирание Ц внутри. Правда, замку-
то было все равно: непомерно разросшийся, на протяжении многих столетий
поддерживаемый магией и питаемый Дэйлороном, он и теперь тянулся к небу
башнями-ветвями, крепко держась за землю. И переплетенные меж собой мног
очисленные стволы всем своим видом будто говорили, что будут жить до кон
ца дней этого мира…
Варна задумался. Ему не хотелось следовать через весь замок да еще и спра
шивать, где находятся апартаменты благородной Найли. Хоть и обрядился Ищ
ущим, но пробираться в покои дочери главы Дома Ц это слишком, даже во имя
поиска Истины!
Затем ему в голову пришла недурственная мысль о том, что Сила Дерева, жива
я, теплого золотисто-коричневого цвета сама подскажет ему, где искать до
чь Эвора. Маг положил ладони на «стену», густое, невозможное без магии пле
тение ветвей, закрыл глаза…

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики