ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не была ли ты известна еще и под именем Соора Теа, лунная эльфийка, воительница?– Однажды. Так называл меня народ лесных эльфов. Язык Эвермита оказался для них трудным.– Ты снова нужна им, – негромко сказала Эрилин. – Их потомки ждут возвращения своей героини.Но призрак Зоастрии покачал головой.– Как мало ты знаешь о мече, который носишь. Я не могу, я способна появиться лишь в том облике, который ты видишь. Из всех свойств Лунного Клинка способность вызывать эльфийскую тень – самое простое и бесполезное. Жаль тебя огорчать, но это так, – неожиданно добавила она.Щеки Эрилин вспыхнули, но она промолчала. До конца своей жизни не перестанет она сожалеть о зле, причиненном эльфийской тени ее бывшим наставником и другом. Золотой эльф Кимил Нимесин обманом добился контроля над мечом и заставил Эрилин вступить на путь наемных убийц.– Почему ты не можешь? Чем ты отличаешься от остальных? – требовательно спросила полуэльфийка.– Потому что в отличие от остальных лунных воинов я не умерла, – сказала Зоастрия. – Для того чтобы передать Лунный Клинок своему наследнику, не обязательно отведать вкус смерти. Это дано не каждому, но я дала обет вернуться и не могла оставить меч без хозяина. Так поступали и другие. Ты наверняка слышала легенды.Полуэльфийка кивнула. Истории о спящих героях, которые возвращались в минуту великих испытаний, рассказывались повсюду, от Муншаезов до Рашемена. И теперь она поняла, почему в каждой легенде обязательно говорилось о древнем волшебном мече.– Мой обет может быть выполнен, – продолжала Зоастрия. – Эльфийская тень и ее хозяйка должны стать единым целым. Но этого не произойдет, пока та, которой я когда-то была, спит в сокровищнице разбогатевшего убийцы. Соедини две части, и я стану такой же, как прежде.Полуэльфийка задумчиво кивнула.– Таково твое желание?– Какой смысл спрашивать о желаниях? Лучше спроси, каков мой долг. Если у тебя не будет другого выхода, позови, и я приду.С этими словами призрачная фигура исчезла в мече. Вместе с ней пропал и двойник Эрилин.Арфистка убрала меч в ножны и задумалась. Выкрасть спящую Зоастрию из сокровищницы нелегко, да и подготовка займет слишком много времени. Придется послушаться совета прародительницы и поискать другой выход.Хашет оставил коня в городской конюшне и пешком отправился к докам порта Кир. Этот район славился дурной репутацией, но Хашет отправился один и не испытывал при этом никаких колебаний. Не зря же он провел столько времени учеником в гильдии наемных убийц Зазеспура! Хотя обучение и не принесло заметных успехов, он узнал достаточно, чтобы заслужить пояс цвета песка. На его оружии еще не было зарубок, отмечающих удачные убийства, но даже не запятнанный кровью кинжал он мог бросить метко и далеко.Кроме того, у него было еще одно оружие, гораздо более острое, которое он ежедневно оттачивал и полировал. Хашет ни капли не сомневался, что в доках порта Кир не найдется ни одного человека, способного противостоять остроте его ума.Чем ближе к морю, тем неприветливее становились окрестности. Небольшие магазины, предлагавшие диковины со всех концов света, уступили место низкосортным тавернам. Деревянные тротуары становились все уже, и между досками плескалась темная вода залива, наступавшего на берег. По мере приближения к цели запах рыбы усиливался. В открытых складах по обе стороны улицы мужчины и женщины разбирали сегодняшний улов, ничуть не беспокоясь о кучах чешуи, отрезанных рыбьих голов и потрохов, валявшихся под ногами.Хашет прикрыл нос ладонью и ускорил шаг. В конце этого причала находилась мастерская Берринджера. Именно туда направлялся Хашет. Много дней он штудировал учетные книги и журналы лорда Хьюна, собирая мельчайшие крохи информации и даже косвенные намеки, и расшифровывал найденные записи. Работа представлялась ему увлекательнейшей головоломкой, и наконец, он собрал ее. Теперь Хашету оставалось только разгадать конечную цель и найти способ получить из этого выгоду.Мастерская Берринджера оказалась захламленным, шумным и дурно пахнущим местом. Совсем не такой представлял ее Хашет. В воротах он предъявил копию доверенности, которую лорд Хьюн выдавал представителям торговых компаний, покупавших для него корабли, и беспрепятственно вошел во двор.Там он внимательно огляделся. Десятки рабочих, потея и ворча, скатывали с плоских телег громадные бревна. Затем со стволов срезали наружный слой древесины, из которой изготавливали доски и брусья, а середина превращалась в гладко оструганную высокую и крепкую мачту. Некоторые доски, нарезанные по размерам, вымачивали в огромных чанах с морской водой, смешанной с каким-то отвратительно пахнувшим зельем. Древесина в этой жидкости становилась мягче, и после придания нужной формы высыхала и твердела, сохраняя изгибы. На эстакаде возвышался недостроенный корабль, всем своим видом напоминавший тщательно обглоданный скелет. В сухом доке стояло три готовых судна.На всех стадиях постройки судов было заметно качество, прославившее корабельщиков Тефира. Суда казались стройными и гладкими, что обещало впоследствии отличные скоростные качества. Но Хашета больше всего удивили и заинтересовали металлические детали.Он задержался у трех готовых кораблей, на которых сразу несколько кузнецов устанавливали и закрепляли вооружение. И это был внушительный арсенал: баллисты и катапульты обеспечивали значительную огневую мощь. Рядом с каждой баллистой рядами выстроились окованные железом дротики, возле катапульт лежали груды крупной картечи, причем каждое ядро было снабжено острыми шипами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики