ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

будешь ли ты бороться, готов ли ты умереть вместе со
мной, если понадобится?
Дэллас медленно склонил голову.
Ц Я с вами, мой лорд. Мой меч и моя жизнь принадлежат вам и Шотландии.
Легкая улыбка пробежала по губам Брюса. Он повернулся на каблуках и напр
авился к своим людям, которые поджидали неподалеку. Обменявшись с ними н
есколькими словами, Брюс направился к алтарю Ц туда, где находился Ред К
аммингз.
Дэллас переместился в боковой проход справа, не отводя глаз от двоих, явн
о готовых к бою: они стояли в тени и приглушенно переговаривались.
Поначалу Брюс и Ред Каммингз разговаривали тихо, но потом их голоса зазв
учали громче. Рука Дэлласа опустилась на рукоять меча, и он шагнул вперед.
Двое, находившиеся в укрытии, переместились к передним скамейкам. Уже не
просто голоса, а резкие оклики наполняли воздух. Пламя свечей отражалось
на обнаженных клинках. Дэллас бросился вперед, выхватив меч, Ц раздалос
ь лязганье металла.
Но все же он не успел.
Словно во сне он видел, как сверкнули мечи в руках Реда Каммингза и Брюса,
видел, как отразился свет от длинного меча Дэвида Каммингза, острие кото
рого было направлено прямо в грудь Брюса. Видел, как упал Ред…
Ярость наполнила Дэлласа, он бросился вперед, размахивая мечом, стараясь
не подпустить других сражающихся.
Вот он уже рядом с графом. Взмахи его меча отогнали врагов от их жертвы.
Брюс упал на одно колено, прижимая окровавленный кулак к ране на груди.
Ц Мой лорд, мы должны поторопиться!
Брюс посмотрел на него. В его лазах была боль. Пытаясь встать, он прошептал
:
Ц К лошадям… к лошадям.
На подмогу к ним уже подскочили люди Брюса, оттеснив Дэлласа, который усл
ышал, как Дэвид Каммингз-младший отдает команды: «Бой может быть смертел
ьным».
Дэллас посмотрел на Брюса. Тот отрицательно покачал головой: «Нет, не дол
жны скрещиваться мечи в церкви, храме божьем!»
Ц Вынесите его из храма, Ц приказал Дэллас, отходя от слабеющего графа.

Люди Брюса, который уже не мог стоять на ногах, подняли его и понесли. Дэлл
ас взглянул на Дэвида Каммингза, который по боковому проходу церкви вел
своего отца. Затем его взор упал на Реда Каммингза, распростертого на кам
енном полу, Ц если Каммингз смертельно ранен в Грейфрейском храме, то Эд
уард, а вместе с ним и вся Англия, будут искать самые кровавые пути отмщени
я.
С трудом держась на ногах с помощью одного из своих людей, Брюс пробормот
ал:
Ц Боже, хорошо, что здесь нет моего брата Найджела, он бы уже расчленил Ка
ммингза на четыре части, и тот пребывал бы сейчас перед вратами ада.
Дэллас нахмурился.
Ц Вы опасаетесь, что он умрет, мой лорд?
Ц Нет, Ц отозвался Брюс, и на его лице появилась гримаса боли. Ц Я опаса
юсь, что он выживет. Брюс отвернулся и Дэллас медленно сказал:
Ц Не пройдет и часа, как Каммингз будет в аду.
Каблуки скрипели по каменному полу, тени колеблющегося пламени факелов
метались по стенам.
Дождавшись момента, когда Брюса вывели из церкви, Дэллас кивнул одному и
з его людей:
Ц Пойдем со мной к алтарю.
Они подошли к стонущему Реду Каммингзу. Человек Брюса, поймав взгляд Дэл
ласа, улыбнулся:
Ц Я понял.
Несколько мгновений спустя Ред Каммингз уже не стонал, ничего не видящие
глаза устремились к высокому потолку храма.

* * *

Изабель с трудом переносила неизвестность. Никто ей ничего не говорил о
том, что происходит за стенами Донанского замка. Теперь, когда она смотре
ла в окно, ей хотелось не бежать, а увидеть знакомую фигуру, улыбающееся ли
цо.
Привыкшая к светской жизни, Изабель страшно тяготилась тишиной, которая
наполняла ее комнату.
Часы превращались в дни, а дни Ц в недели, а Изабель видела одну только сл
ужанку, которая приносила ей еду и следила за чистотой в ее комнате. Устав
от одиночества, сходя с ума от тишины, Изабель не раз просила, чтобы ей при
слали кого-нибудь, с кем она могла бы поговорить. Просьба выполнена не был
а, да Изабель особенно и не надеялась, что что-нибудь может измениться.
Одно лишь окно связывало ее с внешним миром, и большую часть дня она прово
дила, устремив взгляд на дамбу, связывающую замок с большой землей. В тече
ние нескольких последних дней дамба была затоплена водой из-за морского
прилива, и лодки и баржи, борясь с волнами, подплывали прямо к замку.
Сегодня их было особенно много Ц никогда еще Изабель не видела в Донане
такого количества лодок, не слышала так много голосов. В ее сердце зароди
лась надежда. Должно быть, что-то произойдет. Но что? Наконец появилась Ма
йда с огромным узлом в руках. Она опустила свою ношу на пол и распрямилась
, потирая спину, которая, видимо, ныла от тяжести. Майда неприветливо посмо
трела на Изабель и резко сказала:
Ц Не стоит волноваться, миледи. Прибывают люди, которые не носят ваших цв
етов… Ц презрительно фыркнув, она добавила: Ц Цветов вашего рода. Прибы
ли шотландские воины, их вы и видите из окна. Приехали Макдональды и их дру
зья.
Изабель выглянула в окно.
Ц Надеюсь, что мой муж тоже вернулся?
Ц Нет. Хотя я хотела бы, чтобы он вернулся.
Ц Тогда кто же?
Ц Я уже сказала. Воины. Братья лорда Ская, а также люди с большой земли Ц т
е, кто готов сражаться.
Ц Сражаться? Ц Изабель ждала еще хоть каких-нибудь разъяснений, но Май
да погрузилась в молчание.
Не выдержав, Изабель вновь обратилась к нахмуренной служанке.
Ц Я же никому не могу причинить вреда здесь, находясь взаперти, Поясни хо
тя бы, о каких сражениях ты говоришь. Мне ведь ничего не известно.
Ц Я уже достаточно сказала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики