ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тропа, сделав крюк, снова повернула в сторону усадьбы Барроуби, и Маркус не развернул коня.
Эллиот, прищурившись, проводил Маркуса долгим взглядом. Этот тип выдавал себя за младшего сына в семье, обиженного судьбой, за молодого обедневшего дворянина, но Эллиот что-то не верил ему. На его взгляд, десятки состоятельных дам с восторгом отнеслись бы к предложению этого высокого, мужественного жениха.
К тому же у Маркуса была прекрасная лошадь. Это тоже вызывало сомнения. Эллиот, конечно, встречал джентльменов, питавших особую страсть к лошадям и готовых в ущерб своему гардеробу выложить за них последние деньги. Но у Маркуса, похоже, хватало средств и на хорошую одежду.
И все же смутные подозрения вызывала не столько внешность, сколько поведение Маркуса. Что-то в этом молодом человеке было не так. Маркус держался как лорд, и это было странно.
Погрузившись в глубокую задумчивость, Эллиот поскакал в деревню, где находился постоялый двор. Эллиот чувствовал досаду от того, что все его усилия очаровать леди Барроуби пропали даром. С самого начала он решил затмить всех ее ухажеров и приковать к себе ее внимание. И на первых порах это ему удавалось. Но как только Блайт-Гудмен заговорил, остальные поклонники для Джулии перестали существовать.
Она сразу же оживилась, в ее взоре вспыхнул задор. Леди Барроуби рьяно спорила с Маркусом, позабыв обо всем на свете. «Черт побери, почему я сам не прибег к подобной тактике?!» – ругал себя Эллиот. Он чувствовал, что его план потерпел крах.
Эллиот приехал сюда, как и большинство других джентльменов, в надежде подобраться поближе к деньгам вдовы Барроуби. Но, лучше узнав ее, он перестал смотреть на Джулию как на средство достижения своих целей. Эллиот увидел в ней женщину, красивую, обаятельную, умную.
Ему это не нравилось. Теперь он был вынужден постоянно думать о том, как его действия отразятся на ней, на ее чувствах, на ее судьбе. И это мешало Эллиоту.
Он тяжело вздохнул. Неужели череде препятствий на его пути не будет конца?
Глава 4
Все дни напролет я поглощена мыслями о том, что будет ночью…
Наступил вечер, за окнами стемнело, и в доме зажгли свечи и развели огонь в каминах. Усадьба после отъезда гостей опустела, но это не радовало Джулию. Тишина и покой на этот раз не принесли ей душевного равновесия.
Джулия нервно расхаживала по галерее. Заметив лепестки, валявшиеся на дорогом пушистом ковре, она, к своему удивлению, поняла, что все это время обрывала их с маленького букетика, который подарил ей Эллиот.
Встревожившись, Джулия посмотрела на связку коротких стеблей, которую сжимала в руке. О Боже, что она наделала! Бедняга Эллиот, вероятно, потратил на цветы свой последний шиллинг.
Все по вине мистера Блайта-Гудмена! Джулия раздраженно сунула стебли от букетика в карман и снова начала ходить взад и вперед по галерее.
«На вас чужой траурный наряд»! Надо же такое сказать! Да, мистер Блайт-Гудмен оказался прав, но ведь дело было не в этом. В гардеробе Джулии висели только яркие туалеты, потому что Олдос, постепенно терявший зрение, просил жену одеваться в платья насыщенных тонов. Когда муж умер, Джулия не смогла найти в доме не только черного, но даже серого шелка.
Конечно, ее можно было обвинить в непредусмотрительности. Джулия знала, что ее муж находится при смерти, и должна была заранее подготовиться к похоронам. Но она не могла заставить себя заказать траурный наряд. Ей казалось, что тем самым она приблизит кончину мужа.
Откинув назад голову, Джулия закрыла глаза.
– О, Олдос, как же мне заставить их всех уехать отсюда? – прошептала она.
Конечно, самым насущным был вопрос: как заставить убраться восвояси мистера Блайта-Гудмена?
«Выбери одного из них!»
У Джулии перехватило дыхание. Она застыла на месте, не в силах пошевелиться. Выбрать одного из них? Неужели все так просто?
Действительно, как только она выкажет кому-нибудь из ухажеров свое предпочтение, все остальные сразу же разъедутся по домам. И тогда она будет избавлена от шума, от их притязаний и назойливого присутствия.
Но ведь давать тщетную надежду было бы жестоко с ее стороны. Существовало оскорбительное слово, которым обычно называли женщин, поступавших подобным образом. Ей бы очень не хотелось, чтобы кто-нибудь посчитал ее бесчестной.
Джулия глубоко задумалась. А что, если надежда, которую она даст своему избраннику, не будет тщетной? Что, если Джулия во второй раз выйдет замуж?
Если она снова не вступит в брак, то ее до конца жизни будут осаждать женихи. Это пугало. Поверенные могут не найти наследника Барроуби, и тогда Джулия, как того требует закон, вынуждена будет остаться в поместье и распоряжаться его доходами. И только после ее смерти поместье перейдет в королевскую казну.
Джулия прижала руку к груди. Страшно представить, что ее до конца дней будут преследовать алчные мужчины. У Джулии подкосились колени, и она, зашатавшись, чуть не упала на пол.
Да, брак, возможно, был единственным разумным выходом из создавшегося положения. В конце концов, членам «Королевской четверки» предписывалось вести незаметный образ жизни. А кто бросался в глаза меньше, чем вдова, вышедшая второй раз замуж за порядочного человека?
Часть ее души сопротивлялась этому решению. Джулия все еще считала себя преданной женой Олдоса. Но разум был сильнее доводов сердца. Как только закончится период траура, толпа ее ухажеров увеличится в десятки или даже сотни раз.
Это может обернуться для нее настоящей катастрофой. Джулии, несколько лет выполнявшей обязанности Лисы, была хорошо известна политическая обстановка в мире.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики