ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Гютри справлялся с троими. Они не решались нападать, приведенные в смущение его гигантским ростом. Сидней вышиб копье у одного из нападавших, схватил его за загривок, размахнулся им как дубиной и метнул на его товарищей, а подбежавший на помощь сэр Джордж оглушил ударом приклада самого кряжистого из нападавших.
Поражение было полное. Уцелевшие Коренастые бежали под защиту кустарника; раненые ползком добирались до леса, и Гютри, согласно уговору, дал три свистка, один протяжный и два отрывистых, извещая Айронкестля о миновавшей опасности.
— Надо захватить пленных, — заметил Фарнгем, поймав одного беглеца.
Гютри и Дик последовали его примеру, и четверо раненых осталось в руках победителей.
— А где Курам? —с тревогой осведомился Маранж. Курам ответил стоном, сопровождаемым ругательством.
Густота его гривы и могучие кости черепа ослабили силу удара. Второй негр тоже уже был на ногах, отделавшись вывихнутой ключицей.
Двадцать минут спустя экспедиция повернула обратно. Она построилась в каре, в центре которого плелись пленники. Дважды раздавался под сводами леса военный клич Коренастых, но нападения не последовало.
Услыхав ружейную пальбу, Айронкестль выставил пулемет, готовясь к бою, но поданные Гютри сигналы успокоили его. Однако с тех пор прошло столько времени, что он снова стал беспокоиться и хотел уже, вопреки условию, идти на разведку, когда увидал на восточном краю просеки возвращавшуюся экспедицию.
Караван из-за пленных двигался медленно.
— Потерь нет? — крикнул Гертон, когда Филипп и Гютри были уже на близком расстоянии.
— Нет… У одного негра только что-то повреждено в плече.
Мюриэль бессознательно обратилась к Маранжу, которого она выделяла за ею характер и добросердечность.
— Много их было? — осведомилась она. Но ответ дал Гютри.
— Штук шестьдесят напали с фронта… Десяток подобрались с тыла, обойдя кустарником. Если это всё племя, наша победа почти обеспечена
— Это не все, — объявил Курам.
— Он прав, — подтвердил Филипп. — Голоса были слышны и за ними. Но когда атака оказалась неудачной, резерв решил не выступать.
— Сколько же, как ты полагаешь, у них воинов? — спросил Айронкестль старого негра.
— По крайней мере десять столько раз, сколько пальцев на руке, да два раза столько, — ответил Курам.
— Сто пятьдесят… Они не смогут овладеть нашим станом силой.
— Они и пытаться не будут, — заметил Курам, — они не станут нападать гуртом, пока не заманят нас в ловушку…
Теперь они знакомы с вашим оружием. И знают также, что стрелы бессильны против желтых плащей.
— А ты не думаешь, что они откажутся от преследования?
— Как свет над лесом, так они будут вокруг нас. Айронкестль опустил голову и задумался.
— Мы не сможем приготовиться к отъезду в один день, — вмешался Маранж, беспокоившийся за Мюриэль.
— Наверняка, — подтвердил Гертон. — Только и для нас, и для скота требуется вода и припасы.
— Не думаю, что они нападут на нас опять по дороге к водопою, — заметил Сидней.
— Нет, господин, — подтвердил. Курам… — Ни сегодня, ни завтра они не нападут. Они подождут, когда мы тронемся в путь… Скот может спокойно пастись под защитой ружей.
Путешественники почувствовали, как над ними нависла грозная неизвестность. Леса, пустыни, океаны пролегли между ними и их родиной; а здесь, под боком, — неведомый враг, человек-зверь, нисколько не изменившийся за сотни веков Могущество этого врага, такого забавного, плохо вооруженного и тем не менее наводящего страх, в его численности, изворотливости и упорстве. Несмотря на ружья, доспехи, пулемет, путешественники были в их власти.
— Как раненые? — осведомился Маранж. Гертон указал на небольшую палатку:
— Вон там они… Человек пришел в себя, но чрезвычайно слаб. Горилла все еще без сознания.
Внимание устремилось на пленных. Ни один не был ранен опасно. С широкими лицами, размалеванными суриком, свирепыми глазами, они производили двойственное и жуткое впечатление.
— Я нахожу, что они безобразнее горилл, — сказал Гютри. — Это какая-то помесь гиены и носорога!
— А меня не столько поражает их безобразие, как выражение лица, — заметил Гертон. — Как будто людское, но такое, как у отбросов рода человеческого. Что-то порочное, что встречается только у обезьян и людей, но у них это в крайней степени.
— А у пантер, у тигров? — спросила Мюриэль.
— Те не злы, — возразил Гертон, — они простодушно кровожадны. Злоба — это преимущество, совершенно чуждое лютейшим хищникам. Это преимущество достигает полного своего развития только у нам подобных. Судя по лицу, этих Коренастых следует отнести к злейшим из людей.
— И то превосходно, — проворчал Фарнгем.
Курам, не понявший ничего из сказанного, горячо произнес:
— Не надо оставлять в живых пленных! Они опаснее змей! Они будут подавать сигналы своим. Почему не отрубить им головы?
Глава V
ПИФОН И ВЕПРЬ
В продолжение трех дней путешественники готовились к пути. Сделав опыт над пойманной неграми антилопой, Айронкестль нашел, что немедленно произведенное прижигание уничтожает действие ядовитых стрел.
— Прекрасно! — сказал Гютри, присутствовавший при опытах. — Теперь нужно проделать опыт над одним из пленных.
— На это я не имею права, — возразил дядя.
— А для меня это обязанность, — заявил племянник, — колебаться в выборе между сохранением жизни добрых малых или одного из этих бандитов — да это просто безумие!
Взяв стрелу, он направился к одному из пленников, содержавшихся в крепкой палатке. Это был самый кряжистый из всех: ширина его достигала половины высоты. Круглые глаза устремились на гиганта со злобой и суеверным страхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики