ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К удивлению Джессамин, на сей раз все участники экспед
иции на ночь разместились в палатках, хотя раньше они оставались ночеват
ь под открытым небом. Морган пояснил ей, что палатки необходимы для защит
ы от туманов и влаги. Но он выставил на ночь вдвое больше часовых, чем преж
де, и Джессамин поняла, что мужчины опасались нападения Чарли.
«Что ж, усиленная охрана Ц это очень даже разумно, Ц подумала Джессамин.
Ц Когда имеешь дело с Чарли Джоунсом, всего можно ожидать. И кроме того, д
аже здесь, высоко в горах, следует опасаться нападения индейцев…» Вспомн
ив об индейцах, она невольно вздохнула Ц ведь Сайрус погиб в одной из сты
чек с ними. Да, конечно же, Морган прав. Им ни в коем случае нельзя терять бди
тельность.
Повернувшись на другой бок, Джессамин снова вздохнула. Когда же вернется
Морган? С ним гораздо теплее, к тому же… К тому же он сказал, что скоро верне
тся, но его нет до сих пор. Морган ушел от нее сразу после ужина Ц якобы тол
ько для того, чтобы проверить часовых. Но сколько времени прошло с тех пор
? Часа два, не меньше, где же он? Может, поскользнулся, сорвался в пропасть и
разбился? Она вздрогнула при этой мысли и снова вспомнила о смерти Сайру
са.
Минуту спустя Джессамин решительно откинула одеяла. Она решила, что сама
пойдет искать Моргана.
Ц Кофе, Эванс? Ц послышался снаружи голос Доусона (тот сидел у костра, на
д костром висел небольшой кофейник).
Ц Нет, спасибо, Ц ответил Морган.
Джессамин с облегчением вздохнула и снова улеглась. Слава Богу, Морган ж
ив и здоров. Просто он проверял посты дольше, чем всегда, вот и все.
Ц Шел бы лучше спать, Ц продолжал Морган, обращаясь к Доусону. Ц А утром
… Утром твое печенье будет очень кстати.
Доусон рассмеялся, а затем послышались шаги, Ц очевидно, он направился в
свою палатку. И тут же звякнула кружка о кофейник, Ц судя по всему, кто-то
расположился у костра, чтобы выпить кофе. Неужели Морган?.. Почему он медли
т, почему не идет к ней?
Но тут качнулся полог палатки, и перед ней появился Морган. Приблизившис
ь к кровати, он прошептал:
Ц А я думал, ты уже спишь. Ц Сняв шляпу, Морган отбросил ее в сторону и отс
тегнул ремень с кобурой. Ц Ты, должно быть, очень устала. Почему же до сих п
ор не спишь?
Ц Я ждала тебя, Ц ответила Джессамин.
Что он собирается делать? Неужели сразу уснет? Да, конечно, она ужасно уста
ла, но не настолько…
Морган принялся раздеваться, а Джессамин смотрела на него, любуясь кажды
м его движением. Чтобы не молчать, она спросила:
Ц Как ты думаешь, мы хоть немного приблизились к Чарли?
Морган молча пожал плечами. Потом все же ответил:
Ц Возможно. Джоунс беспощадно гонит лошадей, за что непременно поплати
тся позже, когда начнется самая трудная часть пути. Ц Надев сухую рубашк
у, Морган шагнул к кровати и, откинув одеяла, забрался в постель. Затем пов
ернулся к Джессамин и с усмешкой спросил: Ц Не сожалеешь, что спишь со мно
й?
Она прижалась к нему и обвила его бедра ногами, чтобы согреть побыстрее. О
т него пахло лошадьми, соснами и дымом костра. Но самое главное, что от нег
о пахло Морганом.
Ц Нет, мистер Эванс, нисколько не сожалею.
Он поправил одеяла и прижался губами к ее шее. Она закрыла глаза, и из-под р
есниц ее выкатилась слезинка. Слава Богу, Морган вернулся. Значит, все хор
ошо.
Их сердца бились в унисон, и вскоре Джессамин почувствовала, что Морган с
огрелся, он словно превратился в огромную печь. Она устроилась поудобнее
, как если бы была с Сайрусом. Прижавшись к Моргану еще крепче, обняла его з
а плечи и вдруг поняла, что он как-то странно напряжен.
Ц В чем дело? Ц спросила Джессамин. Ц Тебя что-то тревожит?
Морган со вздохом пробормотал:
Ц Нет, все в порядке. Не стоит волноваться, дорогая. Давай спать. Спокойно
й ночи, Ц добавил он, погладив ее по полосам.
Она немного помолчала, потом прошептала:
Ц Морган…
Ц Хм… Что?
«О чем же его спросить? Ц думала Джессамин. Ц Ах, вот о чем… Ведь мне давн
о уже хотелось об этом спросить».
Ц Скажи, Морган, почему ты поручил Дэвиду управление Лонгейкром?
Он зевнул.
Ц Потому что ему там нравится. К тому же он в отличие от меня настоящий фе
рмер. Дэвид прекрасно справляется.
Оказывается, все так просто? Выходит, он заботился о своих родственниках?
Теперь ясно, что она совершенно его не понимала. Поэтому и думала о нем так
плохо.
Ц А ты не собираешься там жить? Не собираешься вернуться в Лонгейкр?
Морган обнял ее еще крепче.
Ц Возможно, я продам Дэвиду поместье. Продам, если его сыновья захотят та
м остаться. Лонгейкр был мечтой моего отца, не моей. Пока поместье остаетс
я в руках семьи, я спокоен.
Джессамин вздохнула и прижалась щекой к его груди. Она чувствовала, как г
рудь Моргана поднимается и опускается при каждом вдохе и выдохе. И созна
вала, что уже не в силах говорить Ц глаза закрывались сами собой, и бороть
ся со сном становилось все труднее. Сладко зевнув, она прошептала:
Ц Спокойной ночи, Морган.
Он поцеловал ее в макушку.
Ц Спокойной ночи, дорогая.

Неделю спустя экспедиция поднялась выше границы лесной полосы, и теперь
уже Морган нисколько не сомневался: Ортиц знал местность и вовсе не плут
ал по горам, а шел к определенной цели. Тропа проходила вдоль линии хребта
и пролегала вблизи хороших пастбищ и воды. Чем дольше Морган следовал по
тропе испанца, тем больше восхищался его предусмотрительностью.
И еще его радовало то обстоятельство, что Джоунс расчищал для них путь Ц
валил деревья, вырубал кустарник и разбирал каменные завалы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики