ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– В парке просто больше нечем заняться. А тебя не шокировало, что мы встретили там лорда Пауэрса? Мне было неприятно, когда Артур сказал, будто я использую его и тебя, но все же я ощутила стыд, потому что в этих словах была доля правды. Я так люблю Артура, Роуз, и ты мне тоже очень нравишься; но, видишь ли, я вынуждена не упускать любую возможность для того, чтобы повидаться с лордом Паузрсом, хотя Джайлз очень недоволен этим.
– Так ты любишь его? – спросила Роуз. Джудит на мгновение задумалась.
– Ну, я не думаю, что люблю его на самом деле, но… Он так красив и так отчаянно любит меня, строит такие романтические планы! Как я могу сопротивляться ему? Это так прекрасно – иметь интригу в жизни.
– Если один из его романтических планов – тайный побег, то не зайдет ли все это слишком далеко? Ты же не хочешь стать его женой на всю оставшуюся жизнь?
– Но он так сильно любит меня, – вздохнула Джудит. – Я не могу выносить его страданий и думаю, что он просто умрет, если я отнесусь к нему жестоко.
Роуз кивнула.
– А ты вышла бы замуж за сэра Филипа, если бы он выбрал тебя? – спросила Джудит. – Ты ведь делаешь все, что в твоих силах, чтобы привлечь его внимание, не так ли?
– Да нет же! – Роуз прикоснулась к руке Джудит. – Я совсем не спешу с выбором.
– Но он так богат и красив, даже несмотря на рыжие волосы. Ну а что ты думаешь о полковнике Эпплби? Он тоже любит меня, но он какой-то неромантичный – совсем не говорит мне о том, как я красива, и что не может заснуть ночью, думая обо мне, и что только один мой неласковый взгляд может убить его. Если бы он делал все это, я бы его тоже очень сильно полюбила.
– Зато он истинный джентльмен. Я восхищаюсь его выправкой. И он такой отважный.
– Пожалуй, ты права, – согласилась Джудит. – Я хочу сказать лорду Пауэрсу, чтобы он тоже приехал в Воксхолл – это такое романтическое место! Вот подожди, увидишь сама – самое удобное из всех для того, чтобы на пять минут затеряться с красивым джентльменом по твоему выбору.
Она хихикнула.
– Нам пора идти, – сказала Дейзи, повысив голос. – Скоро ленч, да и для визитов сейчас неподходящее время. Но мне так хотелось познакомиться с вами, леди Джулия, да и к тому же сидеть все утро в одном и том же кресле настолько утомительно! Я глубоко вам сочувствую. Может быть, вам стоит замаскироваться под девушку-судомойку и незаметно выскользнуть на улицу через кухонную дверь?
Джулия звонко рассмеялась:
– Думаю, это привело бы Эмброуза в ярость и вы услышали бы его крики даже с другого конца города. Нет, Дейзи, я уже смирилась с тем, что мне придется провести здесь еще несколько недель, ожидая ежедневных приездов Артура, который растирает мне спину, и Джайлза, вечно недовольного невнимательным отношением ко мне Эмброуза.
– Я тоже буду заезжать к вам, если позволите, – сказала Дейзи, – и даже готова переодеть вас молочницей, чтобы мы смогли немного погулять.
Джулия снова рассмеялась.
– Я не припомню, когда мне было так весело, Дейзи, – сказала она. – Вы так подходите Джайлзу. Он очень мил, и я его люблю, но, мне кажется, он чересчур заботится о своем достоинстве. Больше всего он боится стать посмешищем в глазах общества. Надеюсь, вы сумеете привести его в наилучшее расположение духа. Что до меня, то я уже люблю вас, как родную сестру.
– И я тоже, – с улыбкой сказал Артур. – Могу я доставить вас обратно к экипажу, мисс Моррисон? Может быть, я не выгляжу таким уж сильным, но поверьте, я не уроню вас.
– Ни в коем случае! – Дейзи решительно поднялась на ноги, заслужив при этом неодобрительный взгляд Роуз. – Я с удовольствием бы согласилась, но не лучше ли послать кого-нибудь за Джерри – он ничего так не любит, как показывать свою поразительную силу. Джерри был шахтером на угольных копях, и он очень кашлял; я уговорила отца дать ему другую работу, хотя, как мне кажется, он не считает искусство править лошадьми настоящим мужским занятием.
– К тому же Джерри будет целый месяц ворчать на тебя, если узнает, что ты позволила кому-то, кроме него, снести тебя вниз по лестнице, – заметила Роуз.
– Ну, тогда придется пригласить этого дракона из шахты, – сказал Артур и, подойдя к шнуру, к которому был присоединен колокольчик, позвонил.
* * *
Хотя Дейзи отчаянно скучала, сидя одна с поднятой ногой и с раскрытой книгой на коленях, ей все же было приятно, что день начался так хорошо; да и все пребывание в Лондоне ей, в общем, нравилось. Вот только если бы не эти неприятности с помолвкой…
Роуз сделала блестящий выход в свет. Она была на своем первом балу всего два дня назад и уже привлекла внимание очень достойного джентльмена. Сэр Филип Корбетт, по словам леди Хетти, был не только приятным и обаятельным молодым человеком, но и наследником графского титула и богатого имения в Нортумберленде.
Вчера он отвез Роуз на прием, который устраивала его мать. Это казалось слишком большой удачей, чтобы быть правдой. Дейзи предполагала, что ей придется сопровождать сестру на многие балы, прежде чем та сделает выбор, но кто знает, может быть, молодые люди полюбят друг друга и сыграют свадьбу еще до окончания лета? Бывает, что случаются такие странные вещи.
Леди Хетти уехала с визитом – Дейзи отпустила ее, сказав, что ей не нужна сиделка и она прекрасно проведет день с книгой в руках. И в самом деле, какое удовольствие читать, думала она, глядя на первую страницу книги, которую открыла с полчаса назад. Она была так занята, живя дома – там вечно надо было что-то налаживать, кому-то помогать. Теперь, может быть, она вернется домой раньше, чем ожидала.
Мысли Дейзи, помимо ее воли, вернулись к недавно происшедшим столь неожиданным для нее событиям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики