ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из своего угла Кристина видела его лицо: нахмурясь, Адриан пристально рассматривал их гостя.
– Мы обогнали твоего друга, мистера Лиллингза, – продолжил разговор старик. – Он ехал в Кьюичестер?
– Да, он там остановится.
– Почему ты мне о нем не рассказывал? Ведь вы давние друзья?
– Мы познакомились мальчишками. В школе.
– А как мистер Лиллингз приобрел связи во Франции?
– Не знаю, – пожал плечами Адриан. – Он ездил пару раз со мной к деду. Позднее изучал искусство в Париже. – Адриан покрутил головой, поправляя воротник. – Он прекрасно рисует.
– Ты хочешь сказать, он умен?
Адриан повернулся и прямо взглянул на гостя.
– Да, у него хороший глаз.
– Я сказан «умен». Это не одно и то же. – Старик откашлялся. – Мистер Лиллингз не должен участвовать в наших планах.
Адриан тревожно указал глазами на Кристину.
– Давайте обсудим это внизу. Там есть комната, где можно поговорить.
– Никаких уверток. И никакого мистера Лиллингза, ты понял? Он лояльно относится к французской аристократии.
– И я тоже.
– Можно подумать, что в твоем случае это имеет значение! – возмутился старик.
– Уверяю вас, что и в отношении Томаса это никакого значения не имеет.
– Он твой друг.
– Вот почему я и хочу, чтобы он был вместе со мной.
– Вот почему ты не можешь быть в этом деле судьей, – сердито фыркнул старик. – Этот человек, дружище, за последний месяц трижды был во Франции. А нам известно…
– Подайте мне туфли, – перебил его Адриан.
Старик замолчал и машинально нагнулся к стоявшим перед ним туфлям.
Адриан, наклонившись, застегивал пуговицы брюк у колен. Старик подошел с туфлями к изножью кровати.
Взяв их, Адриан быстро перевел взгляд с визитера на Кристину. Кристина сразу распознала предупреждение.
– Эта, – старик поднял бровь, – говорит по-английски?
Сунув ноги в туфли, Адриан надел жилет.
– Эта, – ответил он, – говорит по-английски и размахивает бутылками. – Подмигнув Кристине, Адриан широко улыбнулся. – А теперь, если вы поможете мне поднять эту гору, – он указал на лежащего без сознания на полу человека, – мы втроем спустимся вниз и оставим леди выбираться из мокрой постели и осколков.
Как только они вошли в комнату, Клейборн снова заговорил о Томасе. Адриан мог думать только о Кристине. Что она поняла на этот раз? Видит Бог, эта женщина всегда оказывается в ненужном месте в самое неподходящее время. Как он ни старался замаскировать свое дело, начиная с ошибочной атаки в лесу и заканчивая сегодняшним разговором и глупой приверженностью Клейборна к театральным эффектам, оно, казалось, на блюдечке лежало перед ней.
Что до Клейборна, Адриан вдвойне злился на него. Не только за то, что министр глупо сбросил со счетов Кристину – его деятельность редко требовала проницательности в отношении женщин, – сегодня он превзошел самого себя в способности докучать. Что понадобилось этому напыщенному типу, ведь они все подробно обсудили накануне?
– Никакого Лиллингза, – подвел черту Клейборн.
– Почему?
Клейборн сел, Адриан подошел к камину.
– Он по меньшей мере может сочувствовать человеку, которого мы ищем. Лиллингз потерял своего старого учителя-художника, его гильотинировали полтора года назад. Ты знал это? – Адриан кивнул. – Тогда ты должен понимать, что Лиллингз может не только сочувствовать, он может организовывать налеты на тюрьмы…
– Томас?! Бог мой! Да из него такой же «спасатель», как из меня!
– Хорошая шутка, – хихикнул старик. – Вся твоя организаторская деятельность за границей сводится к тому, чтобы устроить в Париже музыкальный салон или притон для шлюх. – Он снова рассмеялся. – Или шумную драку. Нет, моя главная задача – держать тебя подальше от лезвия косы, пока ты не найдешь этого типа. Хотя, должен признаться, короткое время я подозревал тебя.
Адриан уронил большое полено в едва тлеющие угли. Оно тяжело упало, подняв облачко золы и взметнувшихся искр. Выругавшись, Адриан отскочил назад, отряхивая бриджи.
Старика это обрадовало.
– Видишь? Ты слишком порывистый и импульсивный, чтобы довести дело до конца. Чем больше я подозревал тебя, тем смехотворнее это казалось. Ты, мой юный друг, полная противоположность нашему расчетливому и дисциплинированному безумцу.
– Боюсь, вы должны добавить, – стряхивая золу с брюк, подсказал Адриан, – что я неблагоразумный. Я уже рассказал Томасу о нашем рискованном деле.
Старик вскочил.
– Что?!
– Я уже подключил к делу Томаса, рассказал ему обо всем и попросил помочь.
– Ты не имел права!
– Я рискую своей головой.
– Ты не должен был говорить! – в ярости брызгал слюной Клейборн. – Отделайся от него!
– Я уже не могу этого сделать. – Адриан подошел к маленькому столу и сел в кресло. – Эдвард, не думайте, что я намерен вас одурачить. Поверьте, у меня и без того забот хватает. – Он изобразил улыбку. – Томас мне нужен. Он честный парень и без труда разгадает хитрости и уловки. Лучшего человека, чтобы прикрыть тыл, и не придумаешь.
Старик с негодованием смотрел на Адриана. Тот продолжал улыбаться:
– Это свершившийся факт. Вы, как всегда, придумаете способ обернуть его в свою пользу. Я уверен, что не из-за этого вы примчались сюда ночью.
Лицо Клейборна смягчилось, потом медленно расплылось в улыбке.
– Ах да. У меня потрясающая новость. Ты уедешь сегодня, а не через неделю. Мой безумец планирует проломить стену лиможского аббатства и вывести оттуда несколько десятков арестованных аристократов. Это его самое крупное дело. Мы не можем упустить возможность помешать ему.
У Адриана похолодели пальцы. Он планировал уехать через четыре дня, на трое суток раньше срока, о котором они накануне днем договорились с Клейборном, чтобы успеть проделать дыру в стене аббатства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики