ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мацуда сознался в убийстве Фудзикавы, – сказал Кусанаги, глядя на усталое лицо Югавы, который был явно не в духе. – Надеялся выкрутиться, но поскольку его арестовали непосредственно у дома Кисимы, он во всем сознался.
– Понял, что запираться нет смысла.
– Возможно. И все-таки многое так и осталось для меня непонятным. Надеюсь, ты сможешь мне кое-что объяснить.
– Хорошо.
Югава поднялся со стула и вскинул подбородок, приглашая Кусанаги подойти.
На столе стояла жестянка из-под леденцов. Она была наполнена водой.
Югава взял с другого стола кулек из промасленной бумаги и вынул из него нечто, словно присыпанное белым порошком.
– Отойди немного.
Кусанаги послушно отступил на несколько шагов назад.
Югава приблизился к банке и быстрым движением бросил туда белый предмет. Затем быстро отошел от стола.
Реакция произошла мгновенно. Из банки взвилось пламя, и она с грохотом подскочила. Вода брызнула во все стороны. Некоторые капли долетели даже до Кусанаги.
– Вот это да! – воскликнул Кусанаги, доставая платок.
– Потрясающая мощь. И так мало надо.
– Что это?
– Натрий, – сказал Югава. – Причина взрыва на пляже.
– Мацуда сказал мне, но, честно говоря, как-то не верилось. – Кусанаги опасливо заглянул в банку, в которой буря уже улеглась. – Не думал, что все так просто. Конечно, я много раз слышал слово «натрий», но что это такое – толком не знаю. Впрочем, про гидроксид натрия или хлорид натрия мне кое-что известно…
– Натрий – это металл. Но в естественных условиях он не может сохраняться в чистом виде. Как ты только что упомянул, он существует в качестве каких-то химических соединений. Даже если взять тот натрий, который я только что бросил в воду, то его поверхность, соприкоснувшись с воздухом, мгновенно окислилась.
– И этот металл может взрываться?
– Взрывается не сам натрий. Как я уже сказал, натрий легко вступает в химическую реакцию. В частности, вступая в реакцию с водой, он, выделяя тепло, превращается в гидроксид натрия и одновременно образует водород. Этот водород, смешиваясь с воздухом, и производит взрыв.
– Вместо спичек и взрывчатки – вода и натрий, так, что ли?
– После реакции остается только гидроксид натрия. Но он легко растворяется в воде. Ничего удивительного, что в море не нашли никаких следов взрывчатого вещества.
– Однако, судя по эксперименту, который ты только что провел, едва попав в воду, натрий мгновенно взрывается. Как же в таком случае преступник, Фудзикава, успел отплыть?
– Хороший вопрос. Устраивая взрыв с помощью натрия, можно использовать одну хитрость, чтобы получить эффект своего рода таймера. К тому же и этот «таймер» не оставляет следов.
– Каким образом?
– Существует способ покрыть металлический натрий слоем карбида натрия. Это вещество действует в качестве защитной оболочки. Однако карбид натрия тоже легко растворяется в воде.
– И что тогда происходит?
– При попадании в воду карбид натрия не дает воде и натрию соприкоснуться, поэтому реакция не происходит. Но через какое-то время углерод натрия растворяется. Находящийся под ним натрий соприкасается с водой и тогда…
– Бабах! – Кусанаги взмахнул руками, изображая взрыв.
– Фудзикава принес на пляж подготовленный таким образом натрий и подплыл к Рёко Умэдзато. Затем опустил свою «бомбу» в воду поблизости от нее. Или же, поскольку, как я слышал, она плавала на надувном матрасе, каким-то образом прикрепил натрий к матрасу.
Кусанаги понимающе кивнул. Теперь даже для него, полного профана в физике, все прояснилось. Впрочем, поскольку преступник был мертв, убедиться, что все было именно так, как сказал Югава, уже не представлялось возможным.
– По словам Мацуды, натрий был украден в середине августа, как раз в то время, когда заходил Фудзикава, – сказал Кусанаги, вновь присаживаясь.
Мацуда проводил исследования теплообменных систем с помощью жидкого натрия. Для Фудзикавы, когда-то занимавшегося в той же лаборатории, украсть натрий не составляло труда.
– Интересно, о чем они тогда говорили – Мацуда и Фудзикава?… – пробормотал Югава, присев на край стола.
– По словам Мацуды, Фудзикава жаловался на свою судьбу. Мол, все в его жизни происходит против его желания – и то, что он в студенческие годы попал в лабораторию профессора Ёкомори, и то, что помогал Мацуде в его исследованиях, и то, что поступил в компанию «Нисина инджениринг». Последней каплей стало то, что в фирме его перевели на работу, которая его абсолютно не интересовала.
Югава покачал головой:
– Как глубоко уходят корни…
– Глубоко. Сказать по правде, я еще не все до конца ухватил, – признался Кусанаги и раскрыл блокнот. Он хотел посоветоваться с Югавой не только по поводу натрия, но и об обстоятельствах убийства.
По рассказу Мацуды, Фудзикава мечтал поступить в лабораторию профессора Кисимы. Однако его желанию не суждено было сбыться из-за того, что у него не оказалось необходимого для этого балла. А именно, он не прослушал спецкурс профессора Кисимы.
– Причина была весьма тривиальной. Он забыл записаться в учебной части. А когда спохватился, было уже поздно, срок подачи заявлений истек. Фудзикава поспешил в учебную часть, чтобы исправить свою оплошность, но…
– Ему не позволили, – прервал Югава. – Мне жаловались студенты, что наша учебная часть в этом отношении необычайно сурова. Я и сам в свое время имел с этим проблемы.
– А отказала ему не кто иная, как Рёко Умэдзато.
– Понятно, – сказал Югава.
– Тогда Фудзикава обратился с просьбой непосредственно к профессору Кисиме. Если бы профессор согласился, задним числом его могли бы включить в группу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики