ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я не нуждаюсь в том, чтобы получать плату поцелуями, мисс Стенфорд. Но я
принимаю этот милый жест благодарности за то, что помог вам вернуться в в
аш дом.
Ц Я вполне бы справилась сама, Ц отрезала Лейси, глядя в окно намногокр
асие цветов в саду и не видя их. В голове все перемешалось, она до сих пор ощ
ущала вкус его таких сладких для нее губ.
Ц Черта с два! Вы бы торчали во дворе до темноты, и все из-за вашей упрямой
гордости.
Она резко повернулась, чтобы увидеть его глаза. В ней снова вспыхнул гнев.

Ц Вовсе нет! Прекрасно обошлась бы и без вашей помощи. Вы сами навязались
, но теперь я никогда не смогу это доказать.
Ц Нет… Ц Он засмеялся. Ц Вы должны сделать что-нибудь еще, дабы доказат
ь мне свои способности.
Ц Я ничего не собираюсь вам доказывать! Ц Лейси тряхнула головой, глаза
ее от гнева стали темно-серыми. Ей хотелось ударить его, да так, чтобы само
довольная улыбка слетела с его лица! Накал ее гнева питали все обиды, кото
рые она вполне имела право приписать ему, чтобы скрыть собственное замеш
ательство.
Ц Ну вот и хорошо! Ц Он уже не развлекался, теперь его лицо выражало прос
тое равнодушие. Ц В будущем всегда держите ключ от двери при себе. А если
с вами случится еще один подобный инцидент, пришлите мне записку. До свид
ания, мисс Стенфорд.
Он поднял свой чемоданчик с инструментами и ушел, не обернувшись.
Лейси смотрела, как он торопливо пересек комнату и захлопнул за собой дв
ерь. Глядя на закрытую дверь, она пыталась удержать свой гнев, но обнаружи
ла, что снова переживает те сказочные мгновенья, когда Джейк целовал и ла
скал ее. Бесконечно, словно заклинившаяся патефонная пластинка, она пере
живала этот поцелуй. И то тепло, которое снова охватило все ее тело, не име
ло ничего общего с гневом.
Ее целовали и раньше, и много раз. Но почему этот поцелуй воздействовал на
нее с такой силой? У нее до сих пор кружилась голова, она чувствовала себя
очутившейся словно в потустороннем мире и более одинокой, чем когда-либ
о раньше. Неужели все это лишь потому, что он какой-то особый мужчина?
Ей уже двадцать шесть лет, она, слава Богу, достаточно взрослая, чтобы расп
ознать обычного донжуана, полагающего, что все женщины готовы пуститься
на что угодно, лишь бы очутиться в его постели. Она давала отпор и не таким
сердцеедам Южной Калифорнии и не намерена склониться перед каким-то бар
бадосцем, с которым случайно встретилась на каникулах.
«А сможет ли она совладать со своими чувствами?» Ц спросила она себя. Ее л
ицо снова вспыхнуло, она медленно вышла из кухни, желая лишь одного Ц смы
ть с себя это воспоминание, как она смывала с тела высохшую морскую соль п
осле купания.
Впредь она должна быть настороже Ц больше никаких поцелуев, и уж опреде
ленно Ц никакой потери самообладания.
Стоя под струей горячей воды, Лейси размышляла, как ей следовало бы повес
ти себя, чтобы все сложилось по-другому. Она должна была проявить находчи
вость. Она должна была сама найти способ проникнуть в запертый дом без то
го, чтобы вовлекать в это дело Джейка Уэйнрайта.
Как ассистент режиссера одной из самых популярных дневных «мыльных опе
р» под названием «Много жизни и любви» она должна быть компетентной во в
сех отношениях. Хотя ей всего лишь двадцать шесть, она уже обладала опред
еленным авторитетом. Она вполне может разрешать свои повседневные проб
лемы без вмешательства своего высокомерного соседа. Для этого нужно лиш
ь вовремя чуточку подумать. Однако она не сделала этого, а обратилась к не
му за помощью. И что на нее вдруг нашло?

Глава 3

Лейси провела бессонную ночь, вспоминая о восхитительном Джейке Уэйнра
йте и его поцелуях. Внезапно она очнулась ото сна, все еще под впечатление
м случившегося.
Сегодня она займется покупками в Бриджтауне и заодно осмотрит этот глав
ный город острова. Интересно будет посетить музеи и исторические места.
Ей также хотелось побывать в ботаническом саду и ознакомиться с экзотич
еской флорой этого чудесного острова.
Просматривая некоторые из брошюр, присланные ей Сьюзен, Лейси узнала, чт
о может посетить доки и полюбоваться яхтами в заливе. Лейси увлекла эта и
дея. Ей надо обязательно отвлечься от навязчивых мыслей о своем красавце
соседе.
День был яркий и солнечный, приятный прохладный ветерок дул со стороны К
арибского моря. Дорога, ведущая в город, петляла по побережью. Силуэты рас
трепанных пальм четко вырисовывались на фоне чистого, синего неба. Время
от времени с дороги можно было заметить проблески различных оттенков го
лубого и лазурного моря. Белые здания Бриджтауна выглядели прохладными
и приветливыми. По мере приближения к главной части города их строгая не
тронутая чистота все резче контрастировала с яркими пурпурными, красны
ми и зелеными оттенками цветов и пальм, растущих везде в таком изобилии.

Лейси припарковалась на центральной площади и пошла в направлении Броу
д-стрит, вдоль которой было расположено множество магазинов и магазинчи
ков, окаймляющих главную торговую магисталь Бриджтауна. Время летело не
заметно, пока она рассматривала товары, которыми были заполнены прилавк
и.
Решив перекусить что-нибудь в порту и полюбоваться лодками и яхтами, Лей
си пошла вниз по Броуд-стрит в сторону Трафальгарской площади. Ей объясн
или, что именно отсюда лучше всего любоваться яхтами, стоящими в порту. Та
м же находились несколько открытых кафе, в которых можно было перекусить
.
Увертываясь от потоков машин на Трафальгарской площади, Лейси пересекл
а боковую улицу и вскоре нашла спокойное кафе, выходящее прямо на залив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики