ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо уезжать. Она дотронулась до руки: на запястье был син
як от его пальцев. Но эта боль казалась ничтожной по сравнению с болью в се
рдце.
Но что случилось, то случилось, а жизнь должна продолжаться.
Завтра она позвонит Уэйну и попытается уговорить его принять изменения
в новых эпизодах сценария. Пора возвращаться домой и включаться в работу
. И она не позволит, чтобы кто-нибудь заметил, что ее сердце разбито.
Внешне Лейси казалась спокойной и веселой. Она продолжала ходить на пляж
, много плавала, делала покупки и осматривала достопримечательности. Но
если бы кто-нибудь смог заглянуть ей в душу! Она была совершенно опустоше
нной и потерянной. На пляже она подолгу смотрела на воду, как бы ища ответа
на неразрешимые вопросы.
Джейк куда-то уехал. Каждую ночь его дом стоял темным, без единого огонька
. Лейси поначалу буквально через силу заставляла себя совершать экскурс
ии по Барбадосу, но оказалось, что это приносит ей удовольствие. Ей было бы
совсем хорошо, если бы с ней был Джейк, который как местный житель мог рас
сказать ей много интересного. Но каждый раз, когда эта мысль приходила ей
в голову, она отбрасывала ее. Она посетила зоопарк, ботанический сад, музе
й, побывала на плантациях. Наслаждалась чудесными видами шотландских кв
арталов Бриджтауна, зелеными полями и темно-голубым простором Атлантик
и.
У южной оконечности острова был пляж для любителей серфинга. Однажды она
проехала сюда и давнее желание покататься на доске с парусом охватило е
е. В последний день перед отъездом она обязательно приедет сюда и поката
ется, пообещала она себе.
Ее отпуск подходил к концу. Она начала потихоньку укладываться, перестир
ала все вещи и упаковала те, что в последующие три дня ей не понадобятся, п
рибрала все в доме Ц от чердака до подвала, радуясь, что работа отвлекает
ее от мрачных мыслей.
На следующий вечер она услышала шум машины Джейка. Ее сердце замерло на к
акое-то мгновение, потом сильно забилось. Он вернулся. Ей захотелось увид
еть его, поговорить с ним, узнать, почему он был так зол на нее, почему вел се
бя как сумасшедший. Сказать ему, что через два дня уезжает. Увидеть его еще
разок, несмотря на все, что произошло.
Но она заставила себя остаться на месте. Затем бессознательно прошла вдо
ль всех окон, выходящих в сторону его дома, и задернула шторы. Она должна п
обороть в себе желание увидеть его!
Завтра она поедет заниматься серфингом…
На следующее утро она встала рано и стала собираться в путь. С тех пор как
Джейк прогнал ее, это было первое, по-настоящему ясное желание заняться ч
ем-либо. И она почувствовала радость от того, что все-таки может хоть к чем
у-то испытывать интерес.
Утро было чудесное, солнце весело сияло на безоблачном небе, воздух был м
ягким и теплым, предвещающим жаркий полдень. Дул восточный ветер, правда,
немного сильнее обычного. Ведя машину по подъездной дорожке, Лейси замет
ила, что как будто кто-то выглядывает из окна дома Джейка. Его машина по-пр
ежнему стояла на обычном месте. Не он ли наблюдал за ней? Хотя скорее всего
ей это пригрезилось. Чего ради станет он этим заниматься?
Дорога на пляж для серфинга проходила через Бриджтаун, мимо аэропорта и
вдоль юго-восточного берега Барбадоса. Держась левой стороны, Лейси с гр
устью бросила последний прощальный взгляд на остров. Она впитывала всю к
расоту побережья, блеск моря, разнообразие и красоту природы. Врывавшийс
я в машину ветерок ласкал ее лицо, и она улыбалась, позволив себе роскошь ж
ить текущим моментом, отбросив все мысли о прошлом и будущем.
Приехав за пляж восточного побережья, она взяла напрокат доску для серфи
нга, положила полотенце и одежду возле молодой пары, обещавшей присмотре
ть за вещами, и направилась к воде.
Волны были высокие, больше шести футов. Она нырнула в первую накатившую н
а нее волну, вынырнула, и, направив доску, забралась на нее. Солнечный свет
отражался от воды, слепил глаза, казалось, все море покрыто мириадами бри
ллиантов. Ощущая прилив восторга, она встала на доску.
С наслаждением скользя по поверхности воды, она забыла обо всем на свете.

Она направляла доску прямо на волну, чтобы скольжение было как можно дли
ннее.
Приземления были несколько неприятны, поскольку берег был довольно кру
тым, а песок крупным и жестким, в отличие от мягкого, как пудра, на карибско
м побережье. Дважды она скатывалась с доски, когда разыгравшаяся волна б
росила ее на берег, и она слегка оцарапала ногу. Но на третий раз она уже см
огла рассчитать приземление.
Она ощущала себя свободной как птица. Оглядывая берег, она удивлялась, по
чему люди не спешат в воду, чтобы испытать, как она, наслаждение от этого с
тремительного движения по волнам.
Вон тот мужчина похож на Джейка. На какой-то момент она покачнулась на дос
ке и с трудом сохранила равновесие. Она снова попыталась смотреть на бер
ег, но мужчина исчез. Неужели Джейк будет мерещиться ей повсюду?
Еще один заход, и надо передохнуть. Свист ветра в ушах, слепящий свет и чув
ство невесомости дополняли ощущение полета.
Внезапно она оступилась на доске, когда увидела, что какой-то мальчик нап
равил свой серфинг ей наперерез. Он смеялся и махал ей рукой в то время, ка
к Лейси изо всех сил пыталась сохранить равновесие и изменить направлен
ие движения, чтобы избежать столкновения.
Но она не смогла удержаться, соскользнула с доски, и ее с силой швырнуло на
берег, а затем накрыло прибоем. Она попыталась подняться, но в этот момент
почувствовала, как доска всей тяжестью обрушилась ей на голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики