ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О
на села за столик, находящийся в тени. Расположившись так, чтобы ей были ви
дны яхты, Лейси заказала легкий завтрак.
Она оглядывалась вокруг, восхищаясь великолепным видом и благодаря фор
туну за то, что тетка Сьюзен разрешила ей пожить в своем чудном домике. Ей
здесь все очень нравилось. Барбадос подарил ей именно ту красоту, которо
й ей так не хватало, покой, бесконечные мили безлюдных пляжей.
После каждого дня, проведенного на солнце, ее загар становился все сильн
ее. Настроение ее было превосходное.
Увидев двух девиц, которые шли мимо и ели мороженое, Лейси поняла, что имен
но таким десертом она хочет закончить свой ленч. В нескольких шагах она з
аметила лоток с мороженым. Оставив свои пакеты на стуле, она купила двойн
ую порцию шоколадного мороженого и пошла обратно в кафе. И тут она увидел
а, что какие-то люди собираются занять ее столик. Она поспешила туда, чтоб
ы сесть на прежнее место, Ц ее покупки все еще лежали на стуле. Стараясь н
е столкнуться с проходившим мимо человеком, она тем не менее налетела на
своего неотразимого соседа.
Джейк переходил улицу. Он был в безупречном светло-сером легком летнем к
остюме, бледно-голубой рубашке с темно-синим галстуком и выглядел так, ка
к будто только что сошел с обложки журнала мод. Но по его брюкам медленно р
астекалось шоколадное мороженое.
Лейси с ужасом смотрела на него, постепенно понимая, что в спешке навлекл
а на него новую неприятность! Его элегантный, с иголочки, новый костюм был
теперь безнадежно испорчен. Пока она как завороженная продолжала наблю
дать за ним, остатки мороженого сползли по штанине и шлепнулись на его ту
фли Ц ей даже показалось, что раздалось хлюпанье.
Она в ужасе зажмурила глаза, правда, это продолжалось только секунду. Она
снова открыла их и с неприязнью посмотрела, во что превратились его совс
ем недавно великолепные брюки. Схватив носовой платок, она хотела вытере
ть мороженое.
Ц О, Боже! Простите меня! Разрешите, я все вытру!
Она прижала платок к его ноге, чтобы в него впиталось как можно больше лип
кой, противной жижи.
Ее рука неожиданно оказалась в железной хватке, он просто отдирал ее рук
у от своего бедра.
Ц Мне кажется, что я сам со всем справлюсь. Ц Его голос звучал весьма стр
анно.
Лейси быстро глянула вверх, но не смогла понять выражение его глаз, так ка
к они были спрятаны за темными очками.
Ц Простите, Ц извинилась она еще раз, не отводя глаз от пятна, которое уж
е впиталось в легкую ткань его брюк. Она подняла глаза еще выше на голубую
рубашку, обтягивающую его атлетическую грудь. Ее цвет подчеркивал золот
истый загар его лица. Темно-синий галстук завершал эту гамму синего и гол
убого, усиливая синеву его глаз. Она почувствовала какую-то дрожь в колен
ях, сердце забилось сильнее. Она не могла отвести от него глаз!
Джейк не сказал ни слова, лишь подтолкнул ее к тому столику, где она прежде
сидела. Парочка, претендовавшая на этот столик, уже сидела за другим.
Ц Сядьте. Ц Джейк все еще не выпускал руку Лейси, затем взял себе стул и с
ел верхом. Он внимательно посмотрел на нее и на лужицу таящего на солнце м
ороженого, которое растекалось по тротуару.
Ц Вам следует еще раз объяснить мне, насколько вы отвечаете за свои пост
упки. Я что-то не могу вспомнить ваших объяснений. Ц Его голос был почти р
овным, в нем слышался даже юмор.
Лейси кивнула, ее глаза были прикованы к его руке, которая все еще сжимала
ее запястье. Ей было больно, но и приятно от его прикосновения. Она глубоко
вздохнула, пытаясь немного успокоиться. И сразу вспомнила его сильные у
пругие мышцы, там, где к ним прикасались ее пальцы.
Она слегка пошевелила рукой, и он медленно отпустил ее. Она взглянула в ег
о глаза, вернее, на его темные очки. Ей хотелось, чтобы он снял их, чтобы можн
о было видеть выражение его глаз. Ей нужно было знать, о чем он думает!
Ц Извините меня за то, что произошло. Ц Она показала на липкий платок, за
жатый в ее побелевших пальцах.
Ц Я только хотела побыстрее вернуться за свой столик, пока его не заняли.

Он огляделся, но вокруг уже не было никого, кто бы мог претендовать на каки
е-либо столики: все они были пустые.
Ц Вы уж не подумайте, что я сделала это нарочно, что я заигрывала с вами. Мы
в Калифорнии обычно держимся гораздо проще Ц может, и вам стоит немного
расслабиться? Ц Она пыталась как-то ослабить напряженность, которая та
к и витала в воздухе.
Джейк сардонически улыбался, продолжая пристально смотреть на нее чере
з темные очки.
Ц Мы здесь, на Барбадосе, и так достаточно расслаблены, Лейси. Разрешите
мне это вам продемонстрировать как-нибудь? Ц Его голос стал сладкозвуч
ным, и у нее вновь разгорелось воображение. Лейси попробовала себе предс
тавить, что он станет делать, если она согласится. Снова нахлынули воспом
инания о жарких объятиях в кухне. Она отвернулась и замолчала. Воцарилос
ь неловкое молчание, и Джейк подозвал официанта.
Ц Не хотите ли чего-нибудь выпить? Ц вежливо спросил он у Лейси.
Ц Стакан холодного чая со льдом, благодарю вас.
Он заказал и затем добавил:
Ц Принесите, пожалуйста, мокрое полотенце, я попробую хоть как-то вытере
ть это пятно от мороженого.
Официант поспешил выполнить заказ Джейка. Лейси удивилась, почему ей сам
ой не пришло в голову попросить полотенце, и подумала, что ему придется по
йти в туалет, чтобы замыть свои брюки. Через несколько секунд вернулся оф
ициант, неся два большие бокала с холодным чаем и две большие влажные сал
фетки. Джейк взял одну из них и принялся промокать следы от мороженого, бр
осая косые взгляды на Лейси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики