ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Халид направился в старую комнату Хедер. Лана кормила малыша из бутылочк
и с соской из телячьей кожи.
Халид взял Карима на руки, отпустил Лану и стал сам кормить его. Беспомощн
ый младенец и бесстрашный воин являли собой трогательное зрелище.
Ц Сын мой, ты благородный принц самой великой империи в мире, Ц сказал Х
алид ребенку. Ц Как твой отец, я научу тебя всему, что тебе необходимо зна
ть. Твоя мать, с которой ты скоро познакомишься, Ц это мятежный ангел, пос
ланный Аллахом для того, чтобы безраздельно любить тебя. Ее нежное сердц
е смягчит для тебя суровые уроки жизни.
Изможденный долгим недосыпанием, Халид лег на кровать и устроил ребенка
на груди. Отец и сын заснули...
Ц Проснитесь, мой принц, Ц разбудил его Омар. Открыв глаза, Халид посмот
рел на евнуха, а потом на ребенка. Карим до сих пор спал сном невинных.
Ц Принцесса покушала и искупалась, Ц сказал Омар.
Халид встал, поднял Карима, потом повернулся к евнуху и спросил:
Ц Что скажешь о моем сыне?
Ц Хороший мальчик, Ц сказал Омар. Ц Уверен, у него будет много маленьки
х братьев.
Стоя спиной к двери, Хедер смотрела в окно на сад принца, в котором полуден
ное солнце переливалось буйством красок, отражаясь от множества цветов.

Ц Кажется, я слышала ре...
Хедер осеклась при виде принца с ребенком на руках. Халид направился к же
не:
Ц Познакомься с моим сыном.
Ц С твоим сыном? Ц Потрясенная Хедер уставилась на плачущего ребенка.

Ц Ты не поняла, Ц улыбнулся Халид. Ц Я хотел сказать, с нашим приемным сы
ном.
Ц С нашим приемным сыном?
Улыбка Халида померкла. Он явно не справлялся. Пройдя через комнату, он оп
устился на край кровати.
Ц Сядь рядом, Ц сказал он.
Ц Не сяду до тех пор, пока ты не скажешь мне, чей это ребенок.
Ц Я сказал, сядь, Ц раздраженно проговорил Халид.
Карим громко закричал, выражая свое недовольство шумом. Бросившись чере
з комнату, Хедер забрала ребенка у мужа и села. Она прижала ребенка к груди
и погладила его по щечке.
Ц Ты теперь в безопасности. Я не позволю этому противному Халиду пугать
тебя.
Принц не мог сдержать улыбки. Его жена вела себя и говорила как мать, чего
он и хотел от нее.
Ц Раз уж Мирима рассказала всему свету, что ты ждешь ребенка, мы с Мурадо
м нашли способ пощадить сына Линдар, Ц сказал Халид. Ц С этого дня Карим
наш сын. Никто, даже сам мальчик, не должен знать его истинное происхожден
ие. Раскрытие тайны чревато смертью для всех нас, а может быть, и гражданск
ой войной.
Улыбка Хедер красноречиво свидетельствовала о том, насколько она рада, ч
то ребенка удалось спасти.
Несколько приободренный, Халид спросил:
Ц Ты сможешь полюбить этого мальчика так, как если бы это был твой собств
енный сын?
Ага, вот оно. Способ заманить ее в ловушку, заставить забыть о семье и об Ан
глии. Хедер перевела взгляд с ребенка на мужа.
Ц Если я соглашусь стать его матерью, значит ли это, что я больше никогда
не увижу Англию? Ц спросила Хедер тоненьким, исполненным боли голоском.

Ц Ты усыновишь ребенка, а потом бросишь его? Ц крикнул Халид.
Ц Я бы никогда не смогла бросить своего ребенка, Ц парировала Хедер. Ц
Как ты можешь даже предположить такое?!
Карим запищал. Она качала и ласкала ребенка, но он никак не успокаивался.

Ц Наверное, он хочет есть.
Ц Он поел, Ц сказал Халид.
Ц Из соображений безопасности Кариму нужно другое имя, Ц сказала Хеде
р, укачивая ребенка. Ц Давай назовем его Уолтер в честь моего отца.
Ц Это слишком по-европейски, Ц возразил Халид, протянув палец плачущем
у ребенку. Ц Кроме того, обычай требует, чтобы сына называл отец.
Ц Очередное правило? Ц спросила Хедер, изогнув бровь. Халид лукаво улыб
нулся:
Ц Нашего сына будут звать Кемал Мустафа. Кемал означает «совершенство»
, а Мустафой звали моего покойного дядю.
Ц Кемал Ц красивое имя. Ц Хедер продолжала укачивать ребенка, который
понемногу успокоился. Когда она поцеловала его в щечку, он загукал и улыб
нулся беззубой улыбкой. Ц Кемал меня любит, Ц сказала она.
Ц Да уж, похоже.
Хедер скорчила мужу рожицу и поднесла ребенка поближе.
Ц О Боже, он пахнет, как поросенок!
Ц Обычай требует, чтобы мать меняла ребенку пеленки, Ц сказал Халид.
Ц Я не умею.
Ц Научишься. Ц Халид позвал Омара. Тот явился через секунду. Ц Принеси
свежий подгузник.
Омар тут же вручил Хедер чистый подгузник и, глядя на нее с улыбкой, прогов
орил:
Ц В Коране говорится: «Рай лежит у ног матери».
Ц Я христианка, Ц парировала она.
Двое мужчин наблюдали за тем, как Хедер распеленала ребенка и сняла гряз
ный подгузник, а потом ловко заменила его на свежий.
Ц Бедненькая твоя ножка, Ц загукала Хедер. Она наклонилась, чтобы поцел
овать ее, но тут же резко отпрянула: Ц Он меня описал.
Халид с Омаром рассмеялись.
Бросив на них презрительный взгляд, Хедер запеленала Кемала и подняла ег
о на руки. Она спела ему колыбельную и, когда его глазки закрылись, поцелов
ала в лоб.
Ц Принеси люльку, Ц попросил Халид Омара.
Халид с наслаждением наблюдал за тем, как жена баюкает ребенка. Хедер поп
алась. Его Дикий Цветок никогда не покинет и не подвергнет опасности сво
его сына. У Кемала появилась мать, которая будет любить его. Вечно.

Глава 20

Положив спящего Кемала в колыбельку, Хедер повернулась к мужу и спросила
: Ц Где же твой сюрприз? Халид непонимающе воззрился на нее.
Ц Принеси Кемалу покушать, Ц приказала она Омару и улыбнулась принцу. Е
й казалось, что она говорит, как опытная мать.
Ц Мальчик кушал всего три часа назад, Ц сказал Халид, когда евнух бросил
ся выполнять поручение госпожи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики