ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не удивлен, — усмехнулся Видалл. — Ты ведь была с Хелен. Я попрошу, чтобы твои вещи упаковали, пока мы будем обедать.
— Я сама могу это сделать, — запротестовала она. — В моих чемоданах еще полно места.
— Как хочешь. Мы улетаем в Дауро завтра в полдень.
Девушка вздрогнула от напоминания о том, с чем ей придется столкнуться завтра. Она гораздо охотнее осталась бы в Цюрихе. Здесь она хотя бы чувствовала поддержку со стороны Хелен. Несмотря на их небольшие различия во взглядах, Леони нравилась Хелен. Она знала, что обрела в ее лице новую подругу.
— Мне бы все-таки не хотелось явиться перед твоими родственниками как гром среди ясного неба. Может, предупредишь их? Так у них хотя бы будет время, чтобы привыкнуть к этой мысли.
— Нет. Будет лучше, если новость о свадьбе будет для них неожиданностью. Не волнуйся, ты справишься, — заверил ее Видалл.
— Перестань успокаивать меня, — попросила Леони. — Они говорят по-английски?
— Конечно. Хотя тебе может показаться, что они говорят довольно сухо. — Видалл подошел к ней и заглянул ей прямо в глаза. — Но ты моя жена. Ничто и никто не сможет изменить это.
Уж конечно, не я, с грустью подумала девушка. По крайней мере, не тогда, когда на карту поставлена судьба моего отца. Но Леони пришлось признать, что, несмотря на все обстоятельства, она и не хотела бы терять свое теперешнее положение. А кто бы смог отказаться от такой жизни?..
Остаток дня пролетел незаметно. Так всегда и бывает, когда в жизни должно произойти какое-то важное событие. Чувствуя приближение момента, когда ей придется познакомиться с семьей Парелла Сантос, Леони дрожала. Как они примут ее? Как вообще воспримут такую неожиданную и поспешную женитьбу единственного сына и наследника? Что, если они заставят их развестись? Что тогда станет с моим отцом?
Эти вопросы всю ночь не давали Леони покоя. Она проворочалась в постели, так и не сумев заснуть.
А назавтра они уже летели по направлению к долине Дауро.
— Еще долго? — дрожащим от волнения голосом спросила Леони.
— Минут пятнадцать, — сообщил Видалл.
— И как мне себя вести? Что говорить? — Тебе не нужно ничего говорить.
— Прикажешь просто стоять и глазеть по сторонам, как дура?
— Твоя красота говорит сама за себя.
— Прекрати! — разозлилась Леони. — Я не шучу. Я здесь чужая, Видалл! С чего твои родные должны принять меня?
— У них нет выбора, — заявил Видалл серьезно. — Они примут тебя, как только убедятся в серьезности моих намерений.
Несколько минут Леони молча смотрела в глаза мужа, пытаясь понять, не шутит ли он снова.
— Я думала, ты воспользовался ситуацией, что бы проучить меня.
— И использовать в качестве сексуальной рабыни? Леони, ты хоть понимаешь, какие глупости ты говоришь? Если бы я хотел просто переспать с тобой, мне не нужно было бы жениться.
— Может, я ошибалась в тебе, Видалл, — с сомнением произнесла она. — Но в любом случае ты женился на мне обманным путем.
— Это была единственная возможность быть с тобой рядом. Так что я ни о чем не жалею.
Больше Леони не произнесла ни слова. Она молча проследовала за Видаллом к машине, уже ждавшей их на стоянке аэропорта. Не сказав ни слова, забралась в салон. И молчала всю дорогу, пока они не подъехали к массивным железным воротам.
Величественное здание предстало глазам Леони. Она не смогла одержать восхищенного вздоха:
— Да это просто замок!
— Дворец, — поправил ее Видалл. — Палаццо де Мече. Он был построен знатным вельможей еще в восемнадцатом веке. И назван в честь его жены.
— Кажется, ты говорил мне, что аристократии больше не существует.
— Правильно, все титулы потеряны, но некоторые владения остались стоять до сих пор. Виноградники Сантос сохранили все секреты виноделия тех времен. А чего ты ожидала?
— Ничего подобного, — призналась Леони. — Я, конечно, знала, что Сантос богаты, но дворец!..
— Многие из владений моей семьи гораздо больше, чем Палаццо де Мече.
Наконец Видалл остановил «мерседес» и помог Леони выйти из машины. Ее сердце бешено забилось, когда из дома им навстречу вышел пожилой человек в черном костюме.
— Сеньор! — воскликнул он на португальском, с любопытством поглядывая в сторону Леони. — Какая неожиданность!
Видалл ответил на том же языке. Его тон и манеры свидетельствовали о близких отношениях с этим человеком. Из всего разговора девушка заключила, что человека зовут Артур. Она улыбнулась ему, пробормотав: «Добрый день». Видалл даже не потрудился представить ее. Наверное, это слуга, заключила девушка.
Через главный вход они вошли в дом. Огромный холл поражал своим великолепием. Пол и золотые канделябры, начищенные до блеска, сверкали, придавая этому помещению еще большую роскошь. Даже в темно-синем с белым платье от Шанель Леони чувствовала себя не очень уверенно. Ей пришлось приложить все усилия, чтобы унять дрожь в коленях, когда Видалл провел ее в следующую, не менее шикарную комнату.
Но внимание Леони на этот раз привлек вовсе не интерьер. Мужчина, сидящий за столом, был так похож на Видалла, что у Леони не оставалось сомнений в том, что это не кто иной, как его отец. При виде их он встал и поспешил навстречу сыну, чтобы обнять его. Они обменялись несколькими фразами на португальском, а потом Видалл заговорил на привычном Леони языке.
— Не вижу в этом смысла, — сказал он отцу. — А теперь хочу представить вам свою жену, Леони. Она пока не говорит по-португальски.
В комнате воцарилась гробовая тишина. Леони готова была сквозь землю провалиться. Мысленно она проклинала Видалла за то, что он заставил ее пройти через все это.
— Здравствуйте, — выдавила она наконец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики