ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Вы не
брали этой сумки к вечернему платью, правда?
- Конечно, нет, - ответила она и прикусила язык.
Мейсон показал зубы в улыбке.
- Тогда каким образом она оказалась в столе мужа?
- Не знаю.
- Вы помните те квитанции, которые я вам дал?
Она кивнула головой.
- Где они?
- Откуда я знаю, - пожала она плечами. - Я их потеряла.
- Это окончательно решает дело, - заявил Мейсон.
- Какое дело?
- Тот факт, что вы его убили. Вы не хотите сами сказать, что
произошло, следовательно, я сам скажу это вам. Вы выходили с Гаррисоном
Бурком, потом Бурк проводил вас до дома. Ваш муж услышал, как вы
поднимаетесь наверх. Он как раз купался, а все в нем кипело от ярости. Он
выскочил из ванны, набросил халат и позвал вас в кабинет. Как только вы
вошли, он показал вам квитанции, которые нашел в сумке во время вашего
отсутствия. На них стояла моя подпись, а я как раз был этим днем у него с
требованием убрать статью из "Пикантных Известий". Он сопоставил одно с
другим и догадался от чьего имени я действовал.
- Ничего подобного я не слышала, - сказала Ева Белтер.
- Слышали, слышали, - улыбнулся Мейсон. - Вы сразу же поняли, что это
конец и выстрелили. Он упал на пол, а вы выбежали из комнаты, но несмотря
ни на что, не потеряли хладнокровия. Вы бросили револьвер, зная, что он
должен привести полицию к Гаррисону Бурку, зато никто не сможет доказать,
что он был у вас. Вы хотели впутать в это дело Бурка, надеясь, что он, в
свою очередь, вытащит вас. Вы побежали позвонить Бурку о том, что
произошло несчастье и что полиция найдет его револьвер. Вы сказали ему,
что будет лучше, если он на какое-то время затаится и что единственный его
шанс это дать мне как можно больше денег на то, чтобы затушевать это дело.
Потом вы позвонили ко мне и заманили меня домой. Вы сказали, что узнали
меня по голосу, потому что вам нужна была моя помощь. Вы считали, что если
вы впутаете в это дело нас обоих, Бурка и меня, то защищая себя, мы
защитим и вас. Вы были убеждены в том, что я как-то смогу это сделать при
финансовой помощи Гаррисона Бурка и дополнительной угрозе собственной
жизни. Вы делали вид, что не понимаете, в каком положении вы меня держали,
утверждая, что узнали меня по голосу. Если бы вас стали в какой-то момент
приперать к стене, то вы могли свалить все на меня и смотреть со стороны,
как мы с Гаррисоном Бурком будем драться.
Она смотрела на него большими глазами, с белым, как мел лицом.
- Вы не имеете права так со мной разговаривать, - заявила она.
- Не имею права? У меня есть на это доказательства.
- Какие доказательства?
Он хрипло засмеялся.
- А как вы думаете, что я делал все это время, пока вы были на
допросе? Я отыскал Гаррисона Бурка и мы вдвоем взяли в оборот экономку,
миссис Вейт. Она пыталась покрывать вас, но знает, что вы вернулись с
Бурком и слышала, как ваш муж звал вас на верх. Знает также, что он искал
вас весь вечер, что обыскал сумку и нашел какие-то бумаги. Когда вы
потребовали выписать себе квитанции без фамилии, вы посчитали, что таким
образом все будет чисто. Вы забыли только, что на них стоит моя подпись.
Зная, с чем я приходил, а затем найдя квитанции с моей подписью в вашей
сумке, ваш муж без труда догадался, что это вы были той женщиной из
Бичвунд Инн.
- Вы мой адвокат, - сказала она, задыхаясь. - Вы не можете
использовать против меня того, что вы узнали от меня. Вы должны быть
лояльным по отношению ко мне.
Он горько рассмеялся.
- По вашему я должен сидеть и смотреть, ничего не делая, на то, как
вы пытаетесь свалить на меня убийство?
- Этого я не сказала. Я требую только, чтобы вы были лояльны.
- Вы имеете наглость говорить мне о лояльности?
Она попробовала другую линию обороны.
- Все, что вы только что тут рассказал, это одна большая ложь. Вы
никогда не сможете ничего доказать.
Мейсон взял шляпу.
- Я ничего не могу. Зато вы можете провести полночи, говоря прокурору
о том, что было высосано из пальца. Теперь я иду сделать заявление,
которое даст полиции совсем неплохое понимание того, что было на самом
деле. Может быть вы не звонили Гаррисону Бурку, чтобы предупредить его и
уговорить скрыться? Может быть то, что ваш муж обнаружил ваш роман с
Бурком не является достаточным мотивом для убийства? По-моему, это вполне
достаточным для обвинительного акта.
- Но, я ведь ничего не выигрываю от его смерти.
- Это еще одна из ваших комбинаций, - холодно ответил он. -
Комбинация, обдуманная также коварно, как и все остальное и довольно хитро
для создания внешнего вида, но не для его поддержания. Фальшивое завещание
было сильным ходом.
- Что вы хотите этим сказать?
- То, что вы слышите. Муж либо сам вам сказал, что оставляет вас без
наследства, либо вы нашли завещание в сейфе. Во всяком случае, вы знали
его содержание и знали, где завещание хранится. Вы искали способ обойти
его. Уничтожение ничего бы вам не дало, потому что его видел Карл Гриффин
и его адвокат, Артур Этвуд. Впрочем, если бы завещание пропало, то
подозрение в первую очередь пало бы на вас. Но, вам пришло в голову, что
если Гриффин будет претендовать на наследство, а вы потом докажете, что
завещание поддельное, то Гриффин окажется в двусмысленном положении.
Поэтому вы заранее приготовили фальшивку настолько дубовую, чтобы это
бросалось в глаза, но дословно соответствовало бы оригиналу. Вы спрятали
ее где-то до поры, до времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики