ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что
не тратьте понапрасну время и садитесь!
- Но это же явно не относится к делу! - сказал Маршалл.
- Почему? - спокойно ответил Мейсон. - Это может показать
предвзятость свидетеля.
- Мне нет никакого дела, что это может показать! - усмехнулся судья
Мейнли. - Окружной прокурор недвусмысленно заявил, что вы можете задавать
свидетелю любые вопросы, какие вам только заблагорассудится, и возражений
с его стороны не будет. Я пытался предостеречь мистера Маршалла, но он
настаивал. Продолжайте перекрестный допрос, мистер Мейсон.
- Моя невеста ссужает меня деньгами, которые дают мне возможность
закончить образование, - ответил Летти. - Позднее я с нею рассчитаюсь.
- Рассчитаетесь, женившись на ней?
- Да.
- А после этого те деньги, которые вы станете зарабатывать, будут
общей собственностью?
- Я не думал над этим.
- Когда в последний раз вы видели Линду Кэлхаун до того, как
несколько минут назад вы вошли в здание суда?
- Девятого числа этого месяца.
- И с девятого числа вы больше не виделись с невестой до той минуты,
как вошли в зал?
- Я... да, девятого числа я в последний раз с нею разговаривал.
Мейсон, все так же внимательно всматриваясь в свидетеля, произнес:
- Я вас в последний раз спрашиваю, когда вы в последний раз видели
ее?
- Видел мельком на улице в Калексико.
- Когда?
- Вчера.
- Вы с нею разговаривали?
- Нет.
- На каком расстоянии вы находились от нее?
- Около ста ярдов.
- Сделали ли вы попытку ее догнать?
- Нет.
- А что вы сделали?
- Пошел в свой отель и позвонил туда, где она остановилась.
- Вы просили позвать ее к телефону?
- Да.
- Это было сразу после того, как вы заметили ее на улице в Калексико?
- Да.
- В таком случае, вы знали, что ее не будет в номере?
- Да.
- Ну, и что вам сказали по телефону?
- Я попросил Линду Кэлхаун, а когда мне сообщили, что ее номер не
отвечает, я спросил, могу ли оставить для нее записку. Мне ответили
положительно, и я продиктовал несколько слов, чтобы она обо мне не
волновалась.
- Итак, вы ей позвонили именно в то время, когда точно знали, что ее
нет на месте?
- Она одновременно не могла быть в двух местах.
- Значит, вы нарочно дождались, когда она ушла, и тогда стали
звонить?
- Нет... так получилось.
- Вы оставили ей записку потому, что предполагали, что она станет
волноваться за вас?
- Естественно.
- Уже прошло порядочно времени, как она не имела от вас известий?
- Да.
- День или два?
- Два.
- И вы оставили ей эту записку с просьбой не волноваться, потому что
любите ее и знаете, что она не может не тревожиться за вас и не думать,
куда вы пропали?
- Да.
- Тогда почему вы не позвонили ей раньше?
- Потому... потому что мне было сказано, что никто не должен знать,
где я нахожусь.
- Кто вам это сказал?
- Окружной прокурор, мистер Болдуин Маршалл.
- И вы подчинились его распоряжению?
- Я предпочел бы сказать так - я выполнил его просьбу.
- В такой степени, что предпочли оставить вашу невесту волноваться за
вас, искать вас и не знать, где вы?
- Я только что вам объяснил, что продиктовал для нее записку, чтобы
она не беспокоилась.
- Но вы этого не делали вплоть до того момента, пока не убедились,
что ее нет в номере, и она не сможет лично ответить на ваш звонок?
- Ну...
- Иными словами, вы долго ничего не делали, чтобы уберечь ее от
волнения?
- Вы правы, я это признаю.
- И все только потому, что окружной прокурор не велел вам ей звонить?
- Он мне сказал, что чрезвычайно важно никому не знать, где я
нахожусь... Я спросил, не могу ли я сообщить об этом своей невесте, и
тогда он мне разрешил оставить для нее записку, но запретил лично
разговаривать. Он не хотел, чтобы меня кто-нибудь видел.
- Так... Скажите, после вашей беседы с окружным прокурором вы
отправились в Мексикаль?
- Нет, сначала в Тихуану.
- В Тихуану? - деланно удивился Мейсон. - И сколько времени вы там
пробыли?
- Переночевал.
- А потом поехали в Мексикаль?
- Да.
- Автобусом?
- Нет.
- В частной машине?
- В арендованном самолете.
- Кто же его арендовал?
- Мистер Болдуин Маршалл, окружной прокурор.
- Во время перелета мистер Маршалл упоминая мое имя?
- Ваша Честь, - не выдержал окружной прокурор, - вопросы адвоката
зашли далеко в сторону, так что даже смешно... О чем я разговаривал с этим
свидетелем, совершенно не касается разбираемого дела и не может на него
влиять. При прямом допросе свидетеля ничего не обусловливало необходимости
спрашивать о том, что сейчас интересует мистера Мейсона, поэтому я
решительно протестую.
- Возражение отводится! - рявкнул судья Мейнли. - Продолжайте, мистер
Мейсон, задавать любые вопросы, так как я уже понимаю, что вы имеете
основания сомневаться в непредвзятости свидетеля.
- С разрешения Высокого Суда, - снова запротестовал Маршалл, - все
это не имеет никакого отношения к настрою свидетеля. Всем совершенно ясно,
что я принял необходимые меры для того, чтобы оградить Джорджа Летти от
постороннего влияния.
- Мы не станем обсуждать этот вопрос, - холодно отрезал судья Мейнли,
- решение уже принято. - Он повернулся к свидетелю: - Вам был задан
вопрос: упоминал ли мистер Маршалл имя Перри Мейсона?
- Да.
- Неоднократно? - спросил Мейсон.
- Он обсуждал ваши действия довольно подробно.
- Он много раз упоминал мое имя?
- Да.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики