ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я ничего не знаю ни о
его родных, ни о его занятиях... А потом он вдруг бесследно исчез.
- Он взял у вас деньги?
- Все, что у меня было.
- И сколько?
- Гораздо больше, чем я говорила. В то время я получила небольшое
наследство, и он уехал со всеми деньгами.
- Вы обращались в полицию?
- Нет, мистер Мейсон. Не обращалась, и на то были причины. Полагаю,
что для вас нет ничего нового в подобном положении, но я-то была настоящим
младенцем в этом деле. Он мне внушал, что нам необходимо соединить наши
сбережения, что он еще собирается одолжить денег у своих друзей. Ему якобы
подвернулась великолепная, единственная в своем роде возможность
заработать миллион долларов и требуется сравнительно небольшое
капиталовложение.
- Он говорил убедительно? - спросил Мейсон.
- Не знаю, но меня он легко убедил.
- Одними разговорами?
- Как бы вам это объяснить? У него был очень умелый подход. Он знал,
как польстить женщине, заставить ее чувствовать себя важной и
значительной. И я клюнула.
- Как вы с ним познакомились?
- По переписке. Я написала протестующее письмо в газету и его
опубликовали. Мой адрес, конечно, там не был указан, но Девитт сумел его
разыскать. Это было не так уж трудно узнать через редакцию. Он написал
мне, какая я умная, принципиальная, как хорошо излагаю свои мысли, как они
много дали ему, что он уже отчаялся встретиться со столь умным,
рассудительным и тому подобное, человеком... Повторяю, я клюнула на это.
Его адрес был написан на конверте, я в ответ написала короткую записочку,
в которой поблагодарила его. После этого он мне еще что-то написал,
прислал какую-то газетную вырезку, которая, по его мнению, должна была
меня заинтересовать, и вскоре уже была назначена наша первая встреча. Мы
вместе пообедали, потом... Ну, вы сами понимаете, мистер Мейсон.
- Что же он все-таки рассказывал вам о себе? - настаивал Мейсон. -
Чем он, по его словам, занимался?
- Да ничем. Он тогда только что возвратился из Мексики, где выполнял
особое задание, о котором ему не велено было распространяться, но там у
него было много приключений.
- И сколько времени, по его словам, он находился в Мексике?
- Вроде бы больше года, но теперь-то я понимаю, что это было вранье.
Он же не умел говорить по-испански!
- Не умел?
- Сомневаюсь, чтобы он знал больше десятка испанских слов. Он очень
увлекательно рассказывал про свои приключения и как-то я его познакомила с
приятелем, который хорошо говорил по-испански. Я упомянула, что Монтроз
больше года прожил в Мексике. Этот человек, естественно, заговорил
по-испански.
- Ну, и что же произошло?
- Монтроз его остановил, сказав, что даже не пытался изучать
испанский, так как считал, что ему это ни к чему. Куда спокойнее
разговаривать с переводчиком.
- Вас удовлетворило такое объяснение? - спросил Мейсон.
- Да. Тогда бы меня удовлетворило решительно все, что исходило от
него.
- А что произошло после того, как он получил ваши деньги?
- Он исчез.
- Вы не получили ни единого слова объяснения?
- Ничего! - сказала она. - Если бы вы только знали, что я пережила,
когда мне многое стало ясно. Сначала меня преследовали кошмары. То я
думала, что он попал под машину, то что на него напали грабители... Я даже
предприняла попытки разыскать его! А потом пришла в голову отвратительная
мысль, что меня обманули, как простую дуру.
- Вы ничего не предпринимали?
- Я же сказала, что пыталась его найти.
- Как?
- Я наняла частного детектива, но вскоре поняла, что это пустая трата
денег.
- Детектив не сумел его найти?
- Девитт исчез бесследно, - покачала она головой.
- Детектив перед вами отчитывался?
- Да. Он присылал подробнейшие отчеты, о предпринятых им действиях.
Он именовал в них Монтроза "субъектом". Его отчеты убедили меня, что я
выбросила деньги на ветер.
- У вас случайно не сохранились эти отчеты? - спросил Мейсон. - Вы их
не уничтожили?
- Они у меня все здесь. Ведь я приехала сделать решительно все, чтобы
помочь Линде и... И мне хотелось, разумеется, расквитаться с Монтрозом
Девиттом.
Она раскрыла сумочку, достала из нее конверт и протянула Мейсону.
- Могу я на некоторое время задержать у себя эти отчеты? - спросил
он.
- Оставьте их навсегда, если хотите. Я и сама не знаю, ради чем я их
хранила. Они для меня - как напоминание о головной боли.
- Этот человек наверняка имел какое-то убежище, где скрывался
длительное время. Возможно, это был даже другой город, в котором он
начинал новую деятельность. Или же он одновременно работал в нескольких
городах. Понимаете, очень уж необычно для человека сохранять свое имя, но
куда-то внезапно исчезать.
- Я тоже так подумала. Одна моя приятельница правильно сказала, что я
практически ничего не смогу сделать, даже если найду его, разве что...
Понимаете, я не хотела подавать на него в Суд за то, что он выманил у меня
деньги под фальшивым предлогом... Фактически, мистер Мейсон, я не уверена,
можно ли говорить о каком-то фальшивом предлоге. Я просто вручила ему
деньги, чтобы он вложил их в дело. Я ему абсолютно доверяла, мы же
собирались стать супругами... Одним словом, я тогда совершенно потеряла
голову. Безусловно, вам с вашим опытом и юридической подготовкой такая
доверчивость кажется просто невозможной... Сейчас и я удивляюсь, как могла
быть такой дурой?!
- Вы были замужем?
Она покачала головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики