ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Какие же?
- Я выяснила, что она сделала анализ крови, требуемый для получения
разрешения на брак, и обратила большую часть своих ценных бумаг в
наличные. В итоге она привезла сюда тысяч тридцать пять, не меньше.
- Не в дорожных чеках?
- Наличными, мистер Мейсон. В том-то все и дело, что она не побоялась
пуститься в путь, имея при себе такую большую сумму.
- И почему она это сделала?
- С таким же успехом я могу сама спросить вас об этом, - ответила
девушка. - Но, вообще-то, я не сомневаюсь, что это вызвано инструкциями,
полученными ею по телефону от Девитта.
- Этот Девитт представляется мне какой-то весьма неясной и темной
личностью, - сказал Мейсон. - Ваша тетя рассказывала что-нибудь о его
происхождении, роде занятий и так далее?
- Ничего. Абсолютно ничего. Она вела себя очень таинственно.
- И вы поссорились вчера вечером?
- Нет, это было позавчера. Я хочу сказать, что она от меня улизнула
позавчера, а вчера заявила, что уезжает на целый день, так что я могу
заниматься чем угодно. Вот тут-то я и попыталась урезонить ее, и она
впервые поняла, что мне известно про деньги.
- И что? - спросил Мейсон.
- И она просто вышла из себя, превратилась в гневную фурию. Заявила,
что прежде наивно воображала, будто я ее люблю ради нее самой, но теперь
поняла, что мне нужны только ее деньги и что... Еще она сказала про
Джорджа такое, что я не в силах повторить.
- Что именно? - поинтересовался адвокат.
- Я не желаю вспоминать.
- Джордж знает об этом?
- Знаю, - ответил Джордж. - В общих чертах.
- Он не знает _в_с_е_г_о_, - возразила Линда Кэлхаун.
- Она назвала его паразитом и альфонсом? - спросил Мейсон.
- Это было только началом, - ответила Линда. - В конце концов она так
разошлась... Заявила, что уж если говорить о мужчинах, то Девитт, по
крайней мере, самостоятельный _м_у_ж_ч_и_н_а_, поддерживающий сам себя, а
не прячущийся за женскую юбку. Она... О, мистер Мейсон, я не стану
пересказывать _в_с_е_г_о_ сказанного. Вы можете догадаться сами и...
- И ваша тетушка велела вам возвращаться домой?
- Это было унизительно! Она точно назвала стоимость билета на самолет
и заявила, что отправляет меня реактивным самолетом первого класса...
- И как вы поступили?
- Я бросила ее деньги на пол и вечером позвонила Джорджу. Я отправила
ему телеграфом деньги, чтобы он купил билет на самолет.
- Из ваших собственных сбережений? - спросил Мейсон.
- Да.
- Так выглядит ситуация на сегодня?
- Да, это все, что я знаю.
- Посудите сами, - вздохнул адвокат. - Ваша тетя - взрослая женщина и
если она хочет...
- Я знаю, что вы хотите сказать, - перебила Линда, - и я вовсе не
собираюсь вмешиваться в ее дела. Пусть делает все, что хочет, но мне
необходимо выяснить, что представляет собой этот Монтроз Девитт. Я хочу
защитить ее и себя от него.
- Так, - сказал адвокат. - Но вам придется заплатить некую сумму
денег... из ваших сбережений.
- Очень много?
- Хорошее детективное агентство запросит пятьдесят долларов в день
плюс расходы.
- Сколько дней это может занять?
- Бог его знает, - усмехнулся Мейсон. - Детектив может раздобыть
необходимую информацию и в течение нескольких часов. А может, ему придется
трудиться неделю или даже месяц...
- Месяц мне не по карману, - сказала она, - но я смогла бы... Я
рассчитывала на двести долларов, ну, конечно, еще и _в_а_ш_ гонорар...
- Вам не нужен адвокат, - улыбнулся Мейсон. - Вы ведь не хотите
доказать, что ваша тетя не в состоянии управлять собственными делами и что
она умственно неполноценна...
- Конечно, нет. Но она влюбилась в авантюриста, да еще в таком
опасном возрасте.
Мейсон улыбнулся и сказал:
- Когда бы человек ни влюблялся, его возраст автоматически становится
опасным. Итак, если я вас правильно понял, вы хотите нанять частного
детектива?
- Да. И если бы вы смогли проследить... Я знаю, есть такие частные
детективы, которые... Одним словом, одни лучше, другие хуже...
- А вам нужен самый лучший. Не так ли?
- Да.
Мейсон повернулся к секретарше:
- Делла, пожалуйста, позвони в "Детективное агентство Дрейка" и
попроси Пола Дрейка зайти сюда, если он свободен.
Мейсон снова повернулся к посетителям.
- Офис Пола Дрейка, - пояснил адвокат, - на этом же этаже. Его
детективное агентство выполняет мои поручения на протяжении многих лет. Я
вам ручаюсь за Пола Дрейка, как за исключительно компетентного и честного
профессионала.
Через некоторое время послышался условный стук Дрейка в дверь. Делла
Стрит впустила его в кабинет и Мейсон познакомил детектива с посетителями.
Пол Дрейк, высокий мужчина, с несколько безвольными движениями,
внимательно посмотрел на молодую парочку и уселся, не ожидая приглашения.
- Есть дело для тебя, Пол, - сказал Мейсон. - Тетушка Линды, Лоррейн
Элмор, познакомилась по переписке с неким Монтрозом Девиттом из нашего
города и заинтересовалась им. Она сдала кровь на анализ, чтобы, по всей
видимости, получить лицензию на брак и продала часть ценных бумаг на сумму
тридцать пять тысяч долларов. Вместе с Линдой она приехала сюда в отпуск
на автомобиле и взяла наличные с собой. Здесь они поссорились и миссис
Элмор велела Линде возвращаться домой. Линда позвонила Джорджу Летти и он
прилетел сюда из Массачусетса. Их интересует все, что касается мистера
Монтроза Девитта. Сколько это будет стоить?
- Я не знаю, - ответил Дрейк. - Обычно я беру пятьдесят долларов в
день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики