ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Что здесь происходит? - спросил он.
Мейсон не обратил на него внимания, продолжая обращаться к
администраторше:
- Я думаю, что смерть наступила от естественных причин, но я бы вам
советовал вызвать представителей власти.
Администраторша подошла к двери шестнадцатого номера и закрыла его на
ключ.
Открылась дверь еще из одного номера и высунулся человек в пижаме.
- Кто тут кричал? - спросил он.
- Что-то напугало горничную, - извиняюще улыбнулась администраторша.
- Что случилось, мистер Мейсон? - пытался выяснить Джордж Летти.
Мейсон внимательно посмотрел на него.
- Что вы имеете в виду?
- Все эти вопли.
- О, вы слышали крики?
- Разумеется, слышал. Женщина визжала, как свисток локомотива.
- Вы намылились для бритья до того, как услышали крики или после
того?
- До того, а что?
- Значит, вы еще порядочно ждали, чтобы отворить дверь.
- Я... я не слишком прилично выглядел и потому...
- Вы хотите сказать, что переодевались? - спросил Мейсон.
- Нет, одет я был точно так же, как и сейчас, но... но я колебался.
- Ладно, - сказал Мейсон, повернулся к нему спиной и быстро зашагал к
телефонной будке. Взяв трубку, он спросил: - Линда, вы слышите меня?
- Господи, да, Мне пришлось выдержать целое сражение, чтобы нас не
разъединяли. Что там случилось?
- Очевидно, - сказал Мейсон, - что Монтроз Девитт мертв. Вашей
тетушки нет. Кто-то перерыл все вещи в чемоданах в обеих комнатах. А
поскольку Джордж находится в номере рядом с тем, что занимал Девитт, у
него, несомненно, будут осложнения.
- Господи, вы же не думаете, что произошла ссора? Джордж не мог бы...
- Я тоже полагаю, что не мог, - после некоторого колебания сказал
Мейсон. - Но сейчас основной проблемой остается ваша тетушка... Подождите!
У вашей тети рыжеватые волосы?
- Да.
- Я _д_у_м_а_ю_, - сказал Мейсон - что женщина, которая только что
торопливо проскочила мимо меня и приближается к шестнадцатому номеру... Я
позвоню вам позже. До свидания.
Адвокат вышел из телефонной будки и пересек площадку для автомашин.
За Джорджем Летти захлопнулась дверь двенадцатого номера.
Администраторша пошла в контору вызывать полицию.
Рыжеволосая женщина подошла к шестнадцатому номеру, подергала ручку,
потом направилась к номеру четырнадцать, но тут к ней приблизился Мейсон и
спросил:
- Вы миссис Лоррейн Элмор?
Она повернула к нему искаженное страхом лицо.
- Да. Кто вы?
- Я адвокат, - дружелюбно ответил Мейсон. - Думаю, что вам следует
поговорить сначала со мной, а потом уже с кем-либо еще.
- Но я должна попасть в свою комнату и найти... найти своего друга.
- У вас нет ключа?
- Нет.
- Где он?
- Его... его забрали.
- Пожалуйста, миссис Элмор, - попросил Мейсон, - пройдемте со мной.
Для вашего сведения, я знаком с вашей племянницей, Линдой Кэлхаун.
- Вы знакомы с Линдой?
- Да, - подтвердил Мейсон. Он взял ее под локоть и повел через
стоянку для автомашин в сторону своего номера. - Позвольте представить,
это мисс Делла Стрит, моя доверенная секретарша. Я надеюсь, что мне
удастся вам помочь, если мы не станем терять времени, миссис Элмор. И мне
кажется, что вы очень нуждаетесь в помощи.

6
Они прошли в номер Мейсона. Делла усадила миссис Элмор в удобное
кресло, придвинула себе простой стул села против нее. Мейсон после
минутного колебания присел на кончик кровати.
- Что вы можете рассказать о том, что с вами случилось, миссис Элмор?
- Вы - знакомый Линды?
- Да, она имела со мной дело. Полагаю, она будет заинтересована в...
- Раз вы друг Линды, то мне нечего скрывать... Они убили Монтроза!
- Кто?
- Враги, - ответила она неопределенно.
- Чьи враги?
- Его, - сказала она и заплакала.
Делла погладила ее плечо.
- Постарайтесь собраться с силами, миссис Элмор, и рассказать нам
все, как было, а уж потом давайте волю слезам.
- Сообщите нам факты, - мягко попросил Мейсон.
Лоррейн Элмор вытерла глаза:
- Ох, мы были бы с ним так счастливы!
- Успокойтесь, прошу вас, - поглаживала Делла руку женщины. -
Соберитесь с мыслями и расскажите мистеру Мейсону все, что произошло.
- Это был кошмар, ведь мы хотели просто жить, найти свое счастье,
начать все с самого начала.
- Пожалуйста, будьте добры, изложите суть случившегося, миссис Элмор,
- попросил Мейсон.
- Нас преследовали, - заявила миссис Элмор, - и Монтроз очень
испугался. Он сказал, что есть люди, которые... затеяли против него зло
и...
Она снова заплакала.
- Хорошо, миссис Элмор, - сказал Мейсон. - Лучше я буду задавать вам
вопросы. Отвечайте на них точно и коротко. Где ваша машина?
- Там! - Она неопределенно махнула рукой.
- Где?
- На грунтовой дороге.
- Где?
- В нескольких милях отсюда.
- Сколько времени вы ехали, прежде чем выйти из машины?
- Это случилось примерно... да, минут через двадцать после того, как
мы выехали отсюда.
- Когда вы отсюда выехали?
- Не знаю, около полуночи.
- Зачем?
- Понимаете, машина, которая нас преследовала, и тут оказалась на
площадке для автомобилей. Монтроз ее узнал.
- Он знал того человека, который ее вел?
- Нет.
- Но она вас преследовала?
- Да.
- Вы уверены?
- Конечно. Тот человек остановился у бензоколонки, чтобы пропустить
нас вперед, а потом стал догонять. Тогда Монтроз сбавил скорость и дал ему
проехать мимо.
- Куда вы направлялись?
- Мы хотели спокойно потолковать, кое-что спланировать, но увидели,
что за нами шпионят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики