ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


А теперь из-за вашей глупости мы потеряли великолепную возможность...
Преследование требует навыков профессионала, а когда любитель пытается
играть в детектива, он непременно наломает дров.
- Я сожалею, - сказал Летти.
Адвокат повернулся к Полу Дрейку.
- Что ты думаешь обо всем этом, Пол?
- Они могли сделать десяток разных вещей, - пожал плечами Дрейк. -
Естественнее всего предположить, что они повернули назад и добрались до
Холтвилла, Броули или даже до Калексико... Проведут там ночь, приедут
утром сюда и зарегистрируют брак... Или же они пообедают в каком-нибудь
ресторане и поздно вечером приедут в Аризону. Все возможно...
- Я должен позвонить Линде, - заявил Джордж Летти. - Она и так
злится.
- Что вы хотите ей сказать?
- Я расскажу ей, что произошло.
- Вы намереваетесь вернуться назад? - спросил Мейсон.
- Мне _н_е_о_б_х_о_д_и_м_о_ возвратиться, но... у меня не хватает
денег на билет. Я хочу, чтобы она перевела мне телеграфом соответствующую
сумму, а на это уйдет какое-то время. И... очень сожалею, что я, кажется,
и вправду заварил такую кашу, которую не в силах буду расхлебать.
- Вы разглядели Девитта? - спросил Мейсон.
- Да, я видел его несколько раз.
- Вы что, следили за его квартирой?
- Нет, я не спускал глаз с машины миссис Элмор.
Мейсон многозначительно посмотрел на Пола Дрейка.
- Хорошо, Летти, - сказал адвокат. - Вы достаточно напортили. Не
смейте больше совать нос в это дело. - Он сунул руку в карман, достал
сложенную пополам бумажку и протянул молодому человеку: - Вот вам двадцать
долларов. Отправляйтесь в Юму. Проедете весь городок и увидите отель
"Биснага". Зарегистрируйтесь там под своим именем. Поскольку вы уже здесь,
то мы при необходимости можем вас использовать. Поужинайте и ждите моего
звонка. Мы туда явимся через некоторое время, но позвонить я могу в любой
момент. Да, кстати, вы вообще хотите нам помогать?
- Конечно! Я сделаю все, что скажете...
- Прекрасно, - сухо произнес Мейсон. - Пока вы только все портили.
Теперь постарайтесь в точности выполнять инструкции и не проявлять
инициативы.
- Не мое дело давать советы, - извиняющимся тоном сказал Летти, - но
не начнете ли вы искать их сегодня же?
- Я стараюсь сохранить ей жизнь, а не добродетель! - сердито заявил
Мейсон. - Если они действительно знают, что их преследуют, это заставит их
вести себя более осторожно.
- Или, наоборот, придаст ему отчаянную дерзость! - заметил Летти.
- Вам следовало бы об этом подумать до того, как выезжать из
Лос-Анджелеса, - резко сказал Мейсон. - А теперь отправляйтесь в отель и
больше не делайте глупостей!
- Вы обращаетесь со мной, как с ребенком, мистер Мейсон, - воскликнул
Летти. - Я хотел бы вам сказать, что Линда обратилась к вам только по моей
инициативе и по моему настоянию.
- Хорошо, - устало ответил Мейсон. - Я не собираюсь с вами спорить.
Единственное, чего я сейчас хочу, чтобы вы свои инициативу, настойчивость
и прочие достоинства, спрятали в отеле "Биснага" до той поры, пока они
могут действительно пригодиться. Мы сами доведем дело до конца.
Мейсон пошел прочь от машины, увлекая за собой Деллу Стрит.
- Езжайте вон в том направление! - приказал Пол Дрейк молодому
человеку, указывая пальцем.
- Хорошо, - покраснев от обиды проворчал Летти. - Только теперь
учтите, что вы одни отвечаете за нее!
Он залез в автомобиль, завел мотор и на большой скорости рванул с
места. При повороте даже тормоза завизжали словно в знак протеста.
- Ну, что теперь будем делать? - спросил Дрейк.
- Прежде всего, надо поужинать, - ответил Мейсон. - Здесь останется
аризонский оперативник. Как только он заметит машину, пусть предупредит
нас.
- Предположим, они повернули назад, доехали до Броули, Холтвилла или
Эль-Сентро, оставили там машину миссис Элмор, взяли напрокат любой
автомобиль и уже проехали мимо нас?
- Тогда мы зря потеряем время, - пожал плечами Мейсон. - Но это же
случится и в том случае, если мы по-прежнему будем оставаться на месте,
потому что не знаем как выглядят ни Девитт, ни миссис Элмор.
Массачусетский номерной знак на ее машине был и остается единственной
зацепкой. Конечно, мы можем попросить задержать любую машину, которую
ведет мужчина с повязкой на глазу... С другой стороны, сейчас их
насторожили, и они могут спокойно миновать нас, попав в Аризону по десятку
других дорог. Или сделать еще проще - добраться до Эль-Сентро, а оттуда
приехать на автобусе в Юму. Попроси аризонских детективов усилить слежку.
Если они заметят машину с массачусетским номером или увидят водителя с
повязкой на глазу, пусть сразу вызывают нас. Мне хочется самому поговорить
с Девиттом. Насколько я понимаю, это такой опытный авантюрист, что ему
ничего не стоит предъявить нам иск за дискредитацию и нанесенный ему
моральный ущерб. Так что придется действовать очень осторожно.
- Ладно, Перри, я проинструктирую здешних ребят. Что же касается
предложения пообедать, то я не могу не поддержать тебя!
Поговорив с аризонским детективом, Пол сказал:
- Нам придется поехать в город на такси, Перри, а оперативники
останутся здесь на посту.
Мейсон кивнул.
Дрейк по телефону вызвал такси, и машина почти тут же подошла. Он
назвал водителю ресторан, рекомендованный ему детективом.
В зале он обратился к кассиру:
- Мое имя - Пол Дрейк, этого джентльмена зовут - Перри Мейсон. Мы
ожидаем телефонного звонка, Будьте любезны, запишите наши имена, и если
будут вызывать, позовите одного из нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики