ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это техническое правило. На практике оно было расширено. Что касается меня лично, я лучше дам отрубить себе руку, чем предам клиента. Если я соглашаюсь кого-то представлять, я делаю все честно, преданно и эффективно. Я всегда верю тому, что говорит клиент, и действую соответственно, чтобы наилучшим образом защитить интересы клиента.
– Однако, ты допускаешь, что клиент может тебе врать? – уточнила Делла Стрит.
– Да, допускаю, – признался Мейсон.
– А сейчас, насколько я понимаю, мы ничего не в состоянии предпринять, пока полиция не получит отчет из отдела баллистики относительно пуль, извлеченных из тела миссис Эллис.
– Все правильно, – кивнул Мейсон. – После того, как они выяснят, что пули, послужившие причиной смерти миссис Эллис, не вылетали из имеющегося у полиции револьвера, встает вопрос, выпущены ли они из револьвера, который мы взяли у Элен Робб? Если нет, наша совесть чиста, если да, мы оказываемся в пренеприятнейшем положении.
– А как мы можем это узнать? – поинтересовалась Делла Стрит.
– К счастью, я попросил Пола Дрейка сходить к эксперту по баллистике, чтобы тот сделал из револьвера, оказавшегося у Элен Робб, несколько пробных выстрелов. Пули, полученные в результате эксперимента, остались у нас. Полу Дрейку, наверняка, удастся раздобыть фотографии пуль, послуживших причиной смерти. В таком случае мы сравним их с имеющимися у нас. Это, конечно, не лучший способ, но при сложившихся обстоятельствах пойдет и он. Другими словами, мы сможем точно определить, что пули, полученные в результате эксперимента, не совпадают с пулями, послужившими причиной смерти. Однако, если нам покажется, что они совпадают, полной уверенности быть не может, только то, что очень велика вероятность, что и те, и другие пули вылетели из одного револьвера.
– А потом?
– Перейдем мост, появившийся перед нами, – ответил Мейсон. – Пол должен вскоре...
Слова адвоката прервал кодовый стук детектива. Мейсон кивнул Делле Стрит, она встала со своего места и впустила Дрейка.
– Привет, Пол, – поздоровался Мейсон. – Что нового?
– Терпеть не могу появляться с дурными вестями, – признался детектив. Если в Отделе баллистики выяснили, что Надин Эллис убили пулей, выпущенной из револьвера, который полиция нашла среди вещей Элен Робб в мотеле, то у твоей клиентки нет и одного шанса из ста.
– А если пули не совпадут? – спросил Мейсон.
– Скорее всего, у полиции уже разработана версия, где Элен Робб отводится роль убийцы, – заметил Дрейк, – однако, скорее всего, там не все убедительно обосновано.
– Не понимаю, какие у них есть доказательства, – нахмурился Мейсон.
– Естественно, мне они об этом ничего не сообщили, – ответил Дрейк. Конечно, мне удалось услышать кое-что, крутясь вокруг Управления, и из этого можно сделать вывод, что они уверены, что у них неоспоримая версия. И, несомненно, после того, как эксперты по баллистике покажут, что причиной смерти Надин Эллис послужила пуля, выпущенная из револьвера, найденного у Элен Робб, ни ты, ни какой другой адвокат не в состоянии защитить Элен. Доказательства, представленные Отделом баллистики, решат дело.
– Хорошо, Пол. У меня есть для тебя одно конфиденциальное сообщение. Пули не совпадут. А теперь принимайся за работу, учитывая этот аспект. Посмотрим, что покажет твое расследование.
– Ты хочешь сказать, что пули выпущены не из этого револьвера? уточнил Дрейк.
– Не из этого.
– Ты уверен, Перри?
– Абсолютно.
– Это меняет дело. Но послушай, Перри, ты не можешь быть а_б_с_о_л_ю_т_н_о_ уверен. Ты никогда не знаешь, говорит тебе клиент правду или врет. В особенности, девушка, подобная Элен Робб. Она в состоянии лгать очень убедительно. Она явно мастерица пускать пыль в глаза.
– Никто не пускает мне пыль в глаза, – заявил Мейсон. – Пули не совпадут, Пол.
– Это уже что-то. Тогда мы, по крайней мере, можем быть уверены хоть в чем-то. Окружной прокурор получает сокрушительный нокаут.
– Значит, получает.
Дрейк задумался.
– Такая уверенность могла появиться у тебя, Перри, только в одном случае?
– Что ты имеешь в виду?
Дрейк молчал.
– Ну? – подбодрил Мейсон.
– Если ты опять провернул свой знаменитый трюк с подменой револьверов, а я давал Халстеду орудие убийства... В таком случае, я выхожу из игры. Я не могу позволить себе забираться так далеко.
– Никто тебя об этом не просит, Пол.
– Мне придется рассказать, что мне известно.
– Когда?
– Как только я узнаю, что это имеет значение для раскрытия преступления.
– Давай оставим эту тему, – предложил Мейсон.
– Я не сомкну глаз сегодня ночью, – признался Дрейк.
– Прими снотворное.
– Оно не поможет. Боже праведный, Перри, ты представляешь, что ты делаешь?
– Меня волнует не то, что я делаю, а то, что уже сделал, – ответил Мейсон.
– А мне теперь что делать? – решил выяснить Дрейк.
– Подожди, пока не будешь абсолютно уверен.
– Морис Халстед тоже начнет задумываться, как только прочитает газеты, – заметил Дрейк.
– Пусть задумывается, Пол.
Зазвонил телефон.
Делла Стрит сняла трубку, послушала и повернулась к детективу:
– Тебя, Пол.
– Значит, пришел отчет из Отдела баллистики, – решил Дрейк. – Я сказал у себя в агентстве, чтобы сразу же позвонили мне сюда, как только он поступит, но не беспокоили в других случаях. – Дрейк взял трубку. Алло!.. Так... Они уверены? А вероятность ошибки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики