ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это ваш чемодан?
– Да.
– Вы уверены в этом?
– Конечно. Большой чемодан и продолговатая сумочка. Квитанции я передала носильщику.
– Можете сказать, что в этом чемодане?
– Да, могу.
– Пожалуйста, опишите, что находится в чемодане.
– Сверху лежит бежевое пальто с коричневым меховым воротником, потом клетчатая юбка и...
– Хорошо. Пожалуйста, откройте чемодан, чтобы я мог удостовериться, попросил полицейский.
– Я надеюсь, что вы все правильно делаете, – сказала Вирджиния после некоторого колебания.
– Чемодан заперт на ключ?
– Нет, я только закрыла его.
Полицейский открыл застежки чемодана.
Носильщик опустил тележку, чтобы чемодан был на уровне рук.
Вирджиния подняла крышку и отпрянула, увидев содержимое.
Аккуратно свернутое пальто было на месте, но сверху лежало несколько прозрачных пластиковых пакетов, а внутри них – маленькие пакетики.
– Вы ничего об этом мне не сказали. Что это? – спросил полицейский.
– Я... я не знаю. Первый раз вижу.
Как будто по сигналу из-за колонны появился человек с фотоаппаратом и вспышкой.
В то время, как Вирджиния пыталась прийти в себя, объектив был направлен на ее лицо. Глаза Вирджинии ослепила вспышка голубоватого цвета. Фотограф быстро заменил вспышку, подвинул камеру и сфотографировал содержимое чемодана.
Носильщик торопливо отошел назад, чтобы не попасть в объектив.
– Я извиняюсь, мадам, – сказал полицейский, – но вам придется пройти со мной.
– Что вы хотите от меня?
– Я объясню, – ответил офицер. – Ваше имя Вирджиния Бакстер?
– Да. А в чем дело?
– Мы получили о вас информацию, – сказал полицейский. – Нам сообщили, что вы везете наркотики.
Фотограф сделал еще несколько снимков, затем повернулся и ушел.
– Конечно, я пойду с вами, – сказала Вирджиния полицейскому, – если вы попытаетесь разобраться в этом деле. У меня нет ни малейшего представления, как эти пакеты могли попасть в мой чемодан.
– Я понимаю, – серьезно сказал офицер. – Вам придется поехать со мной в Управление полиции. Мы отдадим пакеты на анализ и установим, что в них находится.
– А если это окажутся наркотики?
– Тогда нам придется арестовать вас.
– Но это... Это какое-то безумие.
– Несите чемодан, – велел офицер носильщику, закрывая крышку.
Полицейский открыл сумочку, вытащил оттуда тюбики с кремом, маникюрный набор и пузырьки с лосьоном.
– Хорошо, – наконец сказал он. – Я думаю, что с этим все в порядке, но нам придется проверить содержимое тюбиков и пузырьков.
Он проводил Вирджинию к легковой машине, велел носильщику положить вещи на заднее сиденье, подождал, пока женщина сядет на переднее место и завел мотор.
– Мы едем в полицейское Управление? – спросила она.
– Да.
Вирджиния заметила, что машина оборудована радиосвязью. Офицер снял трубку радиотелефона.
– Говорит специальный сотрудник Джек Эндрейвс. Я покидаю аэропорт вместе с женщиной, в отношении которой имеются подозрения. Я взял с собой ее чемоданы, содержимое которых необходимо проверить. Время десять часов семнадцать минут.
Полицейский повесил трубку телефона на рычаг, отъехал от тротуара и профессионально быстро повел машину в сторону полицейского Управления.
Там Вирджинию передали в распоряжение надзирательницы и заставили ждать около четверти часа. Затем офицер передал надзирательнице сложенный лист бумаги.
– Подойдите сюда, пожалуйста, – сказала она арестованной.
Вирджиния подошла к столу.
– Вашу правую руку.
Надзирательница взяла правую руку Вирджинии и, прежде чем та поняла, что происходит, крепко схватила ее большой палец, прижала его к подушечке, затем сделала то же самое движение на листе бумаги. Отпечаток пальца был готов.
– Следующий палец, пожалуйста.
– Вы не имеете права снимать мои отпечатки, – сказала Вирджиния, отступая назад. – Почему? Я...
– Не усложняйте себе жизнь, – посоветовала надзирательница, еще крепче сжимая палец. – Давайте следующий.
– Я отказываюсь! Господи, да что же такое я сделала? Это кошмар какой-то!
– Вы можете позвонить по телефону, – сказала надзирательницы. – Если хотите, можете вызвать адвоката.
– Где телефонный справочник? – спросила Вирджиния в ответ на эти слова. – Я хочу позвонить Перри Мейсону.
Через несколько минут Вирджиния услышала в трубке голос Деллы Стрит, доверенной секретарши Перри Мейсона.
– Пожалуйста, могу я поговорить с Перри Мейсоном? – спросила Вирджиния.
– Скажите мне, о чем вы хотите с ним говорить, – ответила Делла Стрит. – Возможно, я смогу помочь вам.
– Меня зовут Вирджиния Бакстер. Я работала у адвоката Делано Баннока вплоть до его смерти два года назад. Два или три раза я видела мистера Мейсона. Он приходил в офис мистера Баннока. Возможно, он помнит меня. Я исполняла обязанности секретаря и принимала посетителей.
– Я поняла, – сказала Делла. – В чем заключаются ваши проблемы, мисс Бакстер?
– Меня арестовали за хранение наркотиков. Но я не имею ни малейшего представления, как они попали ко мне. Мне нужна помощь мистера Мейсона.
– Подождите минутку, – сказала Делла.
Через мгновение в трубке послышался хорошо поставленный голос Перри Мейсона.
– Где вы, мисс Бакстер?
– В Управлении полиции.
– Пожалуйста, не отвечайте ни на какие вопросы до моего приезда, посоветовал Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики