ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может быть вы дадите мне посмотреть пару журналов, которые лежат в вашей приемной на столе? Как долго придется подождать?
– Думаю, что около получаса. Вы будете диктовать около десяти минут. Потом мисс Делла Стрит должна будет все это перепечатать и дать подписать. На это еще двадцать минут. Прошу меня извинить, но у меня сейчас встреча, на которую я должен обязательно пойти. Мне было приятно познакомиться с вами, и я прошу прощения, если причинил вам беспокойство.
– Ничего, – сказал Колсон. – Я хотел бы кое-что найти в той книге. Прошу за меня не беспокоиться. Когда мы продиктуем свое заявление секретарше, мы можем подождать в...
– В библиотеке, – перебил Мейсон. – Делла, поторопись с этим, хорошо?
– Хорошо, – ответила она.

5

Мейсон остановил машину перед домом на Соут Гондола Авеню. В ближайшем табачном магазинчике он нашел телефон. Бросил десять центов и набрал номер своего офиса. Услышал голос Герти:
– Алло, адвокатская контора Мейсона.
– Это я, Герти, – сказал адвокат. – Войди в мой кабинет и скажи Делле, чтобы она подошла к телефону. Соедини ее так, чтобы никто не слышал разговора. Поняла?
– Минуточку, сейчас сделаю.
Через пару минут отозвалась Делла.
– Слушаю, – сказала она тихим голосом.
– Все в порядке? – спросил Мейсон.
– В порядке.
– Они очень нетерпеливы?
– Не очень. Сколько времени тебе еще нужно?
– Десять минут.
– Я могу задержать их на пятнадцать, считая с этой минуты.
– Хорошо, – ответил Мейсон. – Я хотел только убедиться в том, что ничего не произошло.
– Будь осторожен, – предупредила она его.
– Не могу. Жареные голуби сами в рот не летят.
Он повесил трубку, перешел на другую сторону улицы и вошел в дом, открыв дверь ключом, как и утром. На этот раз он не поехал на лифте, а поднялся по лестнице.
Когда он оказался перед дверью обозначенной номером «двести восемь», то нажал пару раз на звонок, чтобы убедиться в том, что в квартире никого нет. Потом открыл дверь ключом и вошел внутрь.
Пепельницы оказались опорожненными и вычищенными. Постель убрана. Посуда на кухне вымыта, а раковина даже блестела. Мейсон крикнул:
– Алло, есть кто-нибудь дома?
Его голос отразился эхом в пустой квартире. Адвокат достал из кармана второй ключ, вложил его в замок секретера, повернул и открыл дверцу. Внутри царил страшный беспорядок. Письма валялись на нижних полках, а верхние ящички были полны старых квитанций, банковских справок о состоянии счета, писем и заметок.
В верхнем ящичке с правой стороны лежали маленький кожаный блокнотик и револьвер. Мейсон перелистал блокнот. На предпоследней странице он нашел номер, который искал, записанный карандашом и явно поспешно. Остальные заметки были образцом порядка – фамилии, даты, номера телефонов и таинственные цифры относящиеся вероятно к денежным расчетам и записанные шифром, который Мейсон не хотел и не имел времени разбирать.
Он быстро переписал номер и, откладывая блокнот на место, бросил взгляд на револьвер. Вдруг его охватило желание получше рассмотреть его. Он осторожно достал револьвер из футляра, держа его через носовой платок, чтобы не оставить отпечатков пальцев. Это был револьвер модели Смит и Вессон, тридцать восьмого калибра. На рукоятке виднелся номер: «С шестьсот пятьдесят восемьдесят восемь». Мейсон записал цифры, положил револьвер на свое место, тихо закрыл секретер и положил ключ в карман.
Мейсон быстро сбежал по лестнице, перешел на другую сторону улицы, сел в машину и уехал. Проехав шесть перекрестков он остановился перед аптекой, вошел в телефонную будку и позвонил в свой офис.
– Алло, Герти, – сказал он, услышал, что трубку на том конце провода сняли. – Попроси Деллу к телефону. Не соединяй с ней, только попроси.
– Понимаю, – ответила Герти. – Минуточку.
Через пару секунд Мейсон услышал обеспокоенный голос Деллы Стрит.
– Слушаю, шеф.
– Удалось.
– Ты нашел?
– Да. А как дела у тебя?
– Осталось минут на пять.
– Отлично. Отделайся от них, когда закончишь.
– Хорошо.
– Не вступай ни в какие разговоры. Если они будут о чем-то спрашивать отвечай уклончиво.
– У тебя не было никаких неприятностей?
– Я в этом не уверен, Делла. Может быть придется пересмотреть свою свою точку. Возможно, она действительно хочет заработать сто долларов, но не желает, чтобы Колсон, или кто там с ней был, проведал об этом.
– Ты думаешь, что...
– Не знаю, – ответил Мейсон. – Во всяком случае, у меня есть номер машины. Это может быть приманка, чтобы заманить меня в ловушку. Если это так, то ловушка более сложная, чем я думал. А если за этим ничего не скрывается, то она через день или два появится за своими ста долларами. Не беспокойся, Делла, все в порядке.
Мейсон положил трубку и позвонил Дрейку.
– Пол, – сказал он, – у меня есть номер черной машины. Я хочу знать, кто является ее владельцем.
– Какой номер? – спросил Дрейк.
Мейсон продиктовал ему номер.
– Где ты сейчас находишься?
– Хилкрест шестьсот семьдесят четыре двадцать девять, – ответил Мейсон. – Я буду здесь ждать твоего звонка. Поторопись.
Мейсон сел у прилавка, заказал кока-колу и закурил сигарету. Через несколько минут раздался телефонный звонок. Мейсон подошел к будке и поднял трубку.
– Владельцем являлся Стефан Арджил, – сказал Дрейк. – Он живет на Вест Казино Буливар, девятьсот тридцать девять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики