ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сначала он обратился в Бюро Пропавшей Собственности, но они, услышав, что речь идет о межзвездном корабле, отправили его в Орбитальную Полицию. Но в ОП ему тоже не могли ничем помочь. Их юрисдикция ограничивалась областью, на которой еще сказывалось влияние планеты, а поскольку Декстер ушел с орбиты, то им оставалось только направить Мэя в комиссию по Трансгалактическим Делам.
На этаже ТД Мэй направился в отдел Целостности Кораблей. Очень обходительный джентльмен усадил Мэя в кресло, включил компьютерный терминал и спросил его, что пропало с его корабля.
- Весь пропал,- сообщил ему Мэй.
- Весь корабль целиком?
Мэй кивнул.
- И что же сделал этот ваш тип, разрезал его на части и упаковал в бочки?
- Нет. Он забрался внутрь и покинул орбиту планеты.
Мужчина с кислым видом выключил свой терминал.
- Мне очень жаль. Отдел Целостности кораблей был создан для того, чтобы заниматься только отдельными компонентами кораблей, которые были проданы или украдены. Вам нужен отдел Похищений Кораблей.
- Мы занимаемся только кражами у корпораций,- заявила ему женщина в отделе ПК.- То есть это случаи корпоративного фрахта, и если во флоте не менее пяти кораблей. Поскольку был украден исключительно ваш корабль, вам следует обратиться в отдел Персональных Заявлений.
- Похоже, что вас надули,- сообщил Мэю клерк в отделе ПЗ.- Вам следует поговорить с работниками отдела Мошенничеств.
- Это строго юридическая проблема,- сообщил ему следователь из отдела Мошенничеств.- Поскольку дело касается и задержки заработной платы, то вам лучше всего справиться в отделе Перевозок и Снабжения.
Дама в отделе Перевозок и Снабжения улыбнулась.
- Сотрудники отдела Мошенничеств поступили совершенно правильно, послав вас сюда.
Мэй вздохнул с облегчением.
- Наконец-то,- заметил он.- И мы можем двигаться вперед в связи с этим делом?
- Разумеется,- снова улыбнувшись, она протянула руку под крышку стола и вытащила толстую пачку бланков.- Если вы будете так любезны и заполните эти бланки, предоставив нам полную информацию о корабле и его составных частях, то я с радостью уведомлю администрацию Порта по всему региону, что вашему кораблю присвоен статус Кода Четыре.
- Код Четыре?
- Корабль с Кодом Три при подаче ходатайства о Радикальном Воздействии получает статус Кода Четыре.
- А что такое Код Три?
- Код Три - это когда корабль Кода Два оказывается предметом тяжбы между двумя сторонами, одна из которых не является одной из сторон, относящихся к Коду Два.
Мэй совершенно запутался.
- Ладно. И что из этого всего получится?
- В случае Кода Три…
- Нет,- перебил Мэй.- Код Четыре.
- А,- она снова улыбнулась. Мэй начал подозревать, что эта улыбка была отрепетирована, как часть представления.- Это означает, что вас информируют о местонахождении преступника через Лазерон, посланный вам по месту вашего постоянно проживания.
- Я свободный торговец,- объяснил Мэй.- У меня нет постоянного места жительства.
Женщина достала еще одну пачку бланков.
- Тогда вам следует заполнить эти формы для Системы Отслеживания и Обнаружения.
- И что произойдет, когда Декстера схватят?
- О, его не будут хватать. Вас просто уведомят, что он в порту, когда бы он ни зашел в док.
- По Лазерону.
- Именно так.
- А если лэйз до меня не дойдет?
- Тогда его отправят дальше, по вашему следующему месту пребывания,- она постучала по пачке бланков.- Для того и нужны эти формы.
- А если он уйдет из порта до того, как я туда прибуду?
- Тогда вас уведомят при помощи лэйза о его следующем местонахождении.
- Это значит, что я всю оставшуюся жизнь могу гоняться за этим сукиным сыном.
Женщина, казалось, была ошеломлена.
- Простите мне мои терранские выражения,- извинился Мэй.- Послушайте, давайте перескочим все это и предположим, что чудо произошло. Допустим, я нагоню Декстера. Что тогда?
- Тогда вам придется выступить в суде и представить свое требование о процентном урегулировании.- Заметив выражение лица Мэя, она продолжила: - Число долей прямо пропорционально числу запросов истцов.
- Получается, если он надует кого-нибудь еще, пока я пытаюсь его найти, то процентное урегулирование будет поделено между мной и тем, кто тоже подаст на него в суд.
- Это верно.
- И деньги, которые я получу, поступят от продажи его имущества…
- Да,- она улыбнулась, довольная тем, что он схватывает ее мысли.
- Которое, в данном случае, состоит из моего грузового судна.
- Ну, да.
- Мадам, вы знакомы с Торговым Законом?
- Закон должен работать,- заметила служащая.
- Работать, да? Леди, я надеюсь, что этот парень вернется сюда и украдет вашу задницу. И тогда попробуйте вернуть себе хоть какой-то процент от нее. И убедитесь, насколько хорошо действует ваш закон.
Мэй выбрался из офиса; его шаги застучали по кафельному полу. По дороге он занимался серьезными размышлениями и старался представить себе в уме список первоочередных дел. Прежде всего, ему нужно связаться с Главной Малайзийской Корабельной компанией. Ему нужно выяснить, отправил ли Декстер очередной взнос за прошлый месяц перед тем, как взять корабль.
Во-вторых, ему нужно придумать, как объяснить им потерю корабля, не вызывая их ярости. У Мэя и раньше бывали сложные ситуации с платежами, но раньше ему всегда удавалось платить в срок. По слухам, мистер Хиро превращался в людоеда, когда платежи задерживались.
Он был настолько погружен в свои мысли, что едва заметил, как натолкнулся на кого-то, выходя из здания Администрации Порта. Пробормотав извинение, он двинулся дальше, все еще думая над своей историей и похлопывая себя по внутреннему карману, где лежали его бумаги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики