ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У нее было сильное тело. — Ты грек, говорящий с американским акцентом. — Она подняла платье с пола и стала натягивать его на себя. — А еще ты глупый сукин сын, которому следует вернуть Фоницетти долг. В противном случае ты не узнаешь самого себя. Я выразилась достаточно ясно?— Что ты сказала? — потрясенный Нико сел в кровати.Линн поиграла «молнией» платья. Ее грудной голос был очень чувственным.— Ты все слышал. Я — гонец, поэтому слушай меня внимательно. — Она поискала свои туфли на шпильках и надела их. — У тебя есть в запасе неделя, семь дней. Понял? — Она взяла сумочку и направилась к двери. Остановилась возле нее и улыбнулась. — Все до последнего цента, Нико… Иначе тебе отрежут яйца. Это будет обидно, верно?Она вышла, тихо закрыв за собой дверь.— Забавная мысль, правда? — Прищурившись, Фонтэн наблюдала за Рикки, который разливал чай.Он не знал, следует ему отвечать ей или нет. Не знал, как вести себя.— Знаешь, — задумчиво пробормотала Фонтэн, — ты выглядишь очень сексуально. Почему мне сразу не пришло в голову, что тебя можно использовать в клубе?— Сахар, миссис Халед?— Нет, спасибо. — Она повернулась к нему спиной. — Принеси чай в спальню, Рикки. И твой тоже.Стоя на кухне, он проводил Фонтэн взглядом. Потом поспешно взял поднос и поставил на него две чашки.— Рикки, дружище, — пробормотал он, обращаясь к самому себе, — кажется, тебе чертовски повезло.— Рикки, — донесся с верхней площадки лестницы слегка хмельной голос Фонтэн, — ты идешь?Конечно. На этот раз Полли придется немного подождать. Глава 16 Берни, Сюзанна и Шерри молча сидели в личном самолете Карлоса Брента. Каждый из них был погружен в глубокие раздумья.Сюзанна слегка улыбалась. Дерьмо обрушилось с небес — любимое выражение Берни, — но оно упало не на нее.Шерри тихо всхлипывала, периодически протирая свои голубые глаза шелковым носовым платком с монограммой, который она взяла из шкафа Дино.Берни держался стоически. Мистер Козел отпущения. Мудак. Слава Богу, что он был связан с Карлосом Брентом — пусть даже весьма тонкой ниточкой. Если бы не это обстоятельство…Если бы Сюзанна не заступилась за него…Ему не хотелось думать о том, что могло бы произойти.Берни размышлял о событиях предыдущего вечера. Они казались дурным сном.И надо же было Джозефу Фоницетти устроить обед! Да еще пригласить на него Нико. А Шерри и Дино — тайком пожениться.Что за глупая шутка!Все это, к несчастью, наложилось друг на друга.Джозеф Фоницетти был слишком хитрым лисом, чтобы упустить что-то из виду. Отсутствие должника за столом очень насторожило итальянца.Конечно, настоящая заваруха началась, когда Шерри объявила о том, что они с Дино поженились.Джозеф Фоницетти не любил сюрпризы — особенно такие. Он поднялся со стула. Его маленькие злые глаза буквально горели на смуглом лице.— Это правда, черт возьми? — крикнул он Дино через весь стол. — Ты собираешься сказать мне, что действительно женился на этой безмозглой шлюхе?В перепалку вмешалась Шерри. В голубых глазах девушки заблестели слезы, но ее голос прозвучал решительно:— Как вы смеете так меня называть — как вы смеете!Она посмотрела на Дино, рассчитывая на его поддержку.Дино сжался на своем стуле. Мог ли он спорить с отцом? Открыв рот, Шерри продемонстрировала, что она действительно была безмозглой.— Найдите Нико Константина и приведите ко мне, — потребовал Джозеф.Берни заметно побледнел. Он не знал, что сказать. Джозеф тотчас почувствовал это.— Он по-прежнему здесь, да, Берни? В голосе итальянца звучала угроза.— Конечно здесь, дядя Джо, — поспешила вмешаться Сюзанна.Джозеф не обратил на нее внимания.— Разберись, Дэвид. Я хочу увидеть этого сукина сына Нико. Немедленно. — Он указал на захныкавшую Шерри. — Эта кукла Барби — его девка… Он может избавить нас от нее.— Мистер Фоницетти! — выпалила Шерри. — Мы с Дино поженились.— Выясни, где твой тупой братец сделал это, и исправь ситуацию, Дэвид, — приказал Джозеф. — Доставь ко мне Нико. Срочно. Он задолжал нам. Об этом должен был позаботиться Дино, но он позаботился только о своем члене. — Джозеф разразился потоком итальянских ругательств — он не забыл свой родной язык.Карлос Брент поднялся из-за стола, подошел к Джозефу и обнял его.Обед закончился.Как и брак Шерри и Дино.Берни тоже придет конец, когда они обнаружат, что он помогал Нико.Он быстро обнял Сюзанну.— Давай снова поженимся, — предложил Берни. — Мы так чудесно провели последние два дня.— Ты готов на все, чтобы спасти свою задницу, да, Берни?Однако она произнесла это с улыбкой.Конечно, потребовалось немного времени, чтобы выяснить, что Нико исчез.Берни притащили на допрос в пентхаус Фоницетти. Сюзанна настояла на том, чтобы ей позволили сопровождать его.Ради спасения собственной задницы ему пришлось сказать, где находится Нико.— Мы позаботимся о нем, — зловещим тоном пробормотал Джозеф.— Он уехал лишь для того, чтобы собрать деньги и расплатиться с вами, — заявил Берни. — Возможно, он уже возвращается сюда.— Конечно, конечно. — Джозеф уставился на него своими злыми маленькими глазами. — Запомни кое-что, Берни. Самое главное в жизни — верность. Умение правильно выбирать друзей. Когда ты узнал, что Нико не может расплатиться, тебе следовало без промедления прийти ко мне. Не колеблясь ни минуты. Ты понял?Берни энергично кивнул.— Но ты… еще молод… тебе предстоит многому научиться. И я многим обязан Карлосу Бренту. Считай, что тебе повезло. Ты понял?— Он понял, дядя Джо. — Сюзанна поцеловала пожилого итальянца в щеку. — Больше такое не повторится. Спасибо вам.Яйца Берни уцелели. Только теперь они принадлежали Сюзанне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики