ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да это у Нандо сигареты какие-то особые, — отмахнулся тот. — Ему их прописали… от горла.— Что ты болтаешь?! — нахмурилась она. — За идиотку меня держишь?— Нет, мам, правда, они лечебные.— Только не в этом доме! Скажи Нандо, чтобы не курил — лечебные или какие другие.— Перестань, мам. Если я ему скажу, он меня сочтет полным кретином.— Так, может, мне ему сказать?— Ни в коем случае, — нахмурился Винсент. — Я сам.Нандо был помешан на «Роллинг стоунз». Он денно и нощно крутил их записи, причем на полную громкость. Дом сотрясали неистовые звуки рок-н-ролла, отчего у Дэни раскалывалась голова.Чем они занимаются, пока она на работе, можно было только гадать. Увы, смотреть за ними круглые сутки она была не в состоянии.Однажды, вернувшись домой, она застала дома девиц. Не одну и не двух, а целых пять, которые всей гурьбой сидели у нее на кухне, дымили, пили вино и наслаждались жизнью. Им всем было за двадцать, и все они подозрительно смахивали на проституток.Дэни остановилась в дверях кухни, ощущая себя тюремной надсмотрщицей.— Винсент, могу я с тобой поговорить? Он вышел, слегка пошатываясь.— Да, мам?— Ты пил?— Н… нет, — икнул он. Парень был явно нетрезв. Дэни пришла в ярость.— Что у вас тут происходит? — набросилась она на сына. — Кто эти девушки?— Подружки Нандо, — с глупой ухмылочкой объяснил сын. — Я разрешил им побыть у нас.— Очень зря.— Я что же, и друзей не могу пригласить? — Он был настроен на ссору.— Этого я не говорю.— А что ты тогда говоришь?Дэни не хотела устраивать семейную сцену при посторонних. Унизить сына при других означало лишь усугубить ситуацию.— Сделай так, чтобы они не выходили из кухни, — твердо заявила она. — Не води их к себе наверх.— Конечно, мама! — язвительно ответил он. — Я тебя ничем не побеспокою.В этот момент Дэни стало ясно: без сильного мужчины ей с Винсентом не совладать. Парню нужен отец.Ирония заключалась в том, что отец у него имелся. Майкл Кастелли. Мужчина, которого она отвергла, — о чем теперь начинала жалеть. Да, конечно, его обвинили в убийстве, и Дин, похоже, считает его виновным. Но если верить газетам, суд его оправдал, а она даже не дала ему возможности объясниться.Ей делалось все яснее, что несправедливо лишать Винсента родного отца.Порой, думая о Майкле, Дэни испытывала глубокое раскаяние. Она так и не сумела его разлюбить, это надо было признать.Дэни собиралась после отъезда Нандо слетать с Винсентом в Нью-Йорк, чтобы познакомиться с тамошними колледжами. Теперь она приняла и другое принципиальное решение: разыскать в Нью-Йорке Майкла и сказать ему правду.Винсент заслуживает того, чтобы знать, кто его настоящий отец. Пора. ГЛАВА 41 Вторник, 10 мюля 2001 года
Заведение «Манрей» было необычайно шумным. В витрине красовались фотографии обнаженных девиц крупным планом, а стоявший у входа служитель из кожи вон лез, чтобы заманить посетителей.Нандо подрулил на своем «Феррари» к дверям и протянул парню на автостоянке двадцатник.— Приглядишь за машиной — получишь еще двадцать, — пообещал он.— Слушаюсь, сэр.— Так-так… — протянула Джоли, оглядывая заведение, — симпатичное местечко.— Не забудь о том, чтб я тебе говорил, — Нандо взял жену под руку и вошел внутрь. — Конечно, сейчас оно с душком, но мы сделаем из него самый популярный стрип-клуб в городе. Где мужики будут сорить деньгами и не чувствовать себя обманутыми.От количества обнаженного тела Джоли опешила. Куда ни глянь — одни голые девицы. Официантки работали без одежды, танцовщицы в жанре «у клиента на коленях» заняли все пространство перед сценой, а на самой сцене десять особей женского пола, тоже голые и без комплексов, делали свое дело.— Ну и вертеп! — поморщилась Джоли. — Даже и хорошеньких-то нет.— А ты что ожидала увидеть? Народные танцы?— Ас чего ты взял, что хозяева возьмут тебя в партнеры?— С того, что всякий стремится побольше баксов срубить, а я им гарантирую, что это заведение станет втрое доходнее.— И все же, я думаю, ты должен взять в напарники Винсента.— Да зачем мне этот мистер Чистюля?!— Чем он тебя так рассердил?— Послушай, — нахмурился Нандо, — мы с ним выросли вместе. Я знаю его, как никто. Он всегда был под каблуком у мамаши.— Не любишь Дэни?— С ней все в порядке. Беда в том, что она парня задавила.— Ты считаешь, он из-за этого такой правильный?— Ты точное слово нашла — «правильный»! — Нандо повел ее через большущий зал. — Не удивлюсь, если он гасит свет, когда ложится с бабой в постель. Ты лучше подумай о том, как мы устроим тут самый классный стрип—клуб в городе. Сделаем отдельные кабинеты, зону VIP, наберем красивых девок… Говорю тебе, зайка, это золотое дно!— Нандо, мне здесь как-то неуютно, — пожаловалась Джоли. Мимо них с подносом выпивки проплыла тощая темнокожая официантка с грудью невероятных размеров.— Мы с тобой сюда не развлекаться пришли, — напомнил Нандо. — Согласись, местечко перспективное. Помнишь, что я тебе всегда говорю?— Да помню. — Джоли вздохнула. — Главное — удачное расположение.— А вот и ребята, Лерой и Даррен. Будь паинькой.— А я когда-нибудь бываю не паинькой?— Я нанюхалась? — хихикнула Дженна. Она таки нанюхалась до чертиков.— Ты просто в хорошем настроении, — поправил Энди и погладил ее по руке.— Нет, мне кажется, я под кайфом! — возразила Дженна и снова захихикала. — Мне везде щекотно.— Это оттого, что ты одета, — пояснил Энди, пытаясь стянуть с нее платье. — Ну-ка, дай я тебе помогу.— Да нет, не надо, все в порядке, — пробормотала она и попятилась.— Перестань, котик, не стесняйся.— Я не стесняюсь…— Тогда дай мне посмотреть на твои хорошенькие сисечки, которыми ты весь вечер ко мне прижималась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики