ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джо рассмеялся, но сразу поморщился и, сняв руку с руля, приложил ее ко лбу.
– Мы с тобой шутники, а?
– Помолчи секунду, – прервал его Том, показывая на радио. А там все еще говорили об ограблении. Диктора сменил корреспондент, бравший интервью у заместителя комиссара полиции. Начальник полиции г. Нью-Йорка называется комиссаром.

Интервьюер спрашивал:
«Существует ли вероятность того, что эти люди были действительно офицерами полиции?»
У заместителя был глухой голос и неторопливая, полная достоинства манера речи, похожая на шаги толстяка. Он сказал:
«Пока что мы вообще не верим в это. Мы не считаем, что это одно из тех преступлений, которые совершают офицеры полиции. Полиция не безупречна, но вооруженное ограбление не характерно для преступлений, совершаемых ею».
«Возможно ли, – спросил интервьюер, – что они действительно воспользовались одной из машин полицейского управления при бегстве с места преступления?»
«Вы хотите сказать: украли», – поправил заместитель.
«Ну… – протянул интервьюер. – Украли или заимствовали».
«Эта возможность расследуется. Расследование еще не закончено, но пока что у нас нет никаких доказательств того, что какое-либо транспортное средство полиции было украдено».
«…Или заимствовано», – подсказал интервьюер.
Заместитель комиссара, голос которого звучал немного раздраженно, повторил:
«Или заимствовано, да».
«Но такая возможность расследуется?»
Натянуто, голосом человека, которому трудно сдерживать себя, заместитель ответил:
«Все возможности расследуются».
– Этот кретин репортер будет цепляться за версию о заимствовании, – заметил Джо.
– Тут все в порядке, – успокоил его Том. – Да ты и сам знаешь. Никто не сможет угадать, какая машина использовалась.
– Тут все в порядке? – переспросил Джо. – Что ты хочешь сказать – тут все в порядке? А где не в порядке?
– Везде все в порядке, – уверил его Том. – Но ты же говорил о машине. Я убежден, что они не смогут добраться до нас через машину…
– Это понятно, – буркнул Джо.
Теперь выступал второй интервьюер, он задавал вопросы инспектору из городского участка, который руководил расследованием:
«У вас есть какие-нибудь версии или подозреваемые?» Этот вопрос всегда задают, и именно на него нельзя ответить, пока идет расследование. Но избежать его никому еще не удавалось, и представителю полиции приходится как-то отвечать.
Инспектор сказал:
«Пока мы можем сказать только, что все это похоже на дело рук служащих конторы. Грабители точно знали, что брать: облигации на предъявителя – это те же деньги».
«Только облигации на предъявителя?» – уточнил интервьюер.
«Совершенно верно, – подтвердил инспектор. – Они очень точно объяснили это девушке, которую послали в хранилище. Они хотели получить только облигации на предъявителя стоимостью не меньше двадцати тысяч и не больше ста тысяч».
«И именно это они получили?» – спросил интервьюер.
«Да, – ответил инспектор. – На сумму около двенадцати миллионов».
«И суть дела заключается в том, что грабители были в форме полицейских?»
«Наверняка это маскировка», – возразил инспектор.
«Значит, вы уверены, что грабители не имеют связей с полицейским управлением?»
«Абсолютно», – заверил инспектор.
– И это тоже чушь, – сказал Джо. – Нам повезет, если они не выстроят всех полицейских Нью-Йорка перед Истпулом…
– Боже упаси! – ужаснулся Том.
– Если они это сделают, – продолжал Джо, – то, надеюсь, сегодня утром. Сейчас я сам себя не узнаю.
– Вчера вечером мы выпили слишком много, – сказал Том. – А напрасно.
– Ну да, мы же сегодня работаем.
– Я имел в виду вообще, – настаивал Том. – От этого толстеешь.
Джо глянул на него, потом снова стал смотреть на дорогу.
– Это ты о себе, дружище, – заметил он. У Тома не было сил обижаться.
– Во всяком случае, – продолжал он, – через год нам уже не придется ходить на работу.
– Вот об этом я и хочу с тобой поговорить, – сказал Джо.
– О чем?
– О том, сколько нам здесь еще торчать.
– Ты опять? – сразу разозлился Том.
– Год – это слишком долго, – настаивал Джо, – вот и все, да ведь и всякое может случиться. Делай, что хочешь, но я больше шести месяцев ждать не стану.
– Мы договорились…
– Подай на меня в суд, – огрызнулся Джо.
Том со злобой смотрел на Джо и несколько секунд в нем кипела ярость. Но затем гнев внезапно покинул его, как вода, выпущенная из раковины, и единственным, что он чувствовал, была усталость. Он пожал плечами.
– Ладно, дело твое, мне плевать.
Минуты две оба молчали. Потом Джо сказал:
– Кроме того, нам еще нужно думать о Вигано.
– Да, конечно.
– Нужно позвонить ему, – продолжал Джо. – Позвонишь ты, хорошо? Ты с ним знаком.
– Да, разумеется, – согласился Том. – Именно со мной он все согласовал – звонить и все прочее.
– Когда ты сделаешь это? Сегодня днем?
– Нет, только не сегодня, – возразил Том.
– Почему?
– Ну, прежде всего, у меня слишком болит голова, чтобы думать. Во-вторых, нужно подождать пару дней, может быть, – неделю. Пусть все немного успокоится после ограбления…
– Не вижу смысла, – пожал плечами Джо.
– Послушай, – настаивал Том. – Зачем торопиться? Мы все равно будем жить здесь шесть месяцев, независимо от того, когда я позвоню Вигано.
– Ладно, – согласился Джо. – Поступай, как хочешь.

Вигано

Вигано медленно перелистывал страницы книги. Он сидел за деревянным столом в библиотеке своего дома и вглядывался в лица на каждой странице. Марти тоже сидел за столом, просматривая вторую книгу. За соседним столом люди Вигано искали в аналогичных книгах фотографию человека, который месяц назад пришел сюда и предложил украсть что-нибудь на два миллиона долларов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики