ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Присмотритесь хорошенько и постарайтесь представить себе жизнь, какой бы она была, не появись проклятый нувориш и не забери ваши богатства.
– Меня это не беспокоит, – заверила я.
Бен остался доволен моим ответом. Он позвонил в колокольчик, и мгновенно появился Уилмот.
– Мисс Клейверинг хочет осмотреть дом. Пусть кто-нибудь покажет ей все помещения.
– Слушаюсь, сэр, – поклонился дворецкий.
– Минутку! – воскликнул Хенникер. – Пусть это сделает Ханна.
– Как пожелаете, сэр.
Я подошла к креслу Бена и взяла его за руку.
– Спасибо. Мне у вас очень понравилось. Когда я могу прийти еще?
– В следующую среду. В то же время.
– Благодарю вас.
На секунду его лицо показалось мне странным, Бен скривился, будто собираясь расплакаться. Но тут же взял себя в руки.
– До свидания. Ханна вам все покажет.
Мне было непонятно, почему хозяин Холла из всей прислуги выбрал эту горничную. Высокая, худощавая женщина с изможденным лицом и огромными темными глазами буравила меня взглядом. Она была явно польщена подобным поручением.
– Я прослужила в вашей семье пять лет. Потом пришлось остаться у новых хозяев, так как в Дауэре места для меня не нашлось.
– Боюсь, что эта учась настигла многих.
– Хотите начать с верхнего этажа, мисс Клейверинг?
Я согласилась, и мы вместе поднялись по лестнице на крышу.
– Отсюда прекрасный вид на поместье. А вот и замок Дауэр, – Ханна не сводила с меня глаз.
Отсюда наш дом казался игрушечным. Его архитектура поражала безупречностью, а зеленые лужайки напоминали шелк. Согнувшись в три погибели, бедняга Джармэн трудился на клумбах.
– Наш замок отлично виден, а вот Оуклэнд Холл летом не разглядишь.
– Я постоянно прихожу сюда, – сказала служанка.
–Значит, вы смотрите на наш сад?
– Частенько.
Я поежилась, представив, как Ханна следит за нами.
– Сейчас в Оуклэнде лучше, чем при моей семье? – не удержалась я.
После недолгих колебаний она ответила:
– Мистер Хенникер часто уезжает, и мы остаемся одни. В жизни ко всему привыкаешь… У него легко работать, – она явно хотела подчеркнуть, что при моей матери так не было. – Мисс Мириам жила здесь в детстве.
– Это было давно, до моего рождения.
– Если дома узнают о вашем визите, мисс Клейверинг, то по головке не погладят.
– Безусловно, – согласилась я и добавила: – Если узнают.
– Мистер Хенникер – очень странный джентльмен.
– Таких, как он, я раньше не встречала.
– Вы только представьте, как он купил это поместье. Никто бы не подумал, что такой… может заполучить его.
Некоторое время мы молча любовались видом. Я не отрывала взгляда от Дауэра. Мэдди подошла к Джармэну, и они разговаривали. Эти двое не подозревали, что я наблюдаю за ними.
– Может, вернемся в дом, мисс Клейверинг? – предложила Ханна.
Мы спустились и вошли в комнату с великолепным потолком, деревянной обшивкой и инкрустированным камином.
– В доме полно таких апартаментов, всех не сосчитать. Даже когда приезжают гости, многие помещения не используются.
– А они часто появляются?
– Да, в основном – деловые партнеры мистера Хенникера. Он очень богат. И это хорошо… В доме ни на чем не экономят и жалованье платят регулярно, не так как…
– При нашей семье.
– У большинства дворян проблемы с деньгами, я знаю прислугу из многих домов. А вот у мистера Хенникера их куры не клюют. Кроме того, этот огромный замок не достался ему по наследству и не тянет последние соки.
– Значит, служба у мистера Хенникера – настоящее удовольствие?
– Вроде, но все по-другому. Мистер Уилмот постоянно жалуется, что дому не хватает прежнего достоинства. Приятно получать деньги в срок и не экономить на еде. Хозяин никогда не запирает чай, никогда не проверяет бухгалтерские книги миссис Бакет, ему не нужно считать каждый пенни.
Мы вошли в галерею.
– Здесь когда-то были портреты членов вашей семьи, а вот мистер Хенникер ничего не повесил взамен. Без картин пусто. Мистер Уилмот говорит, что мы вообще ничего не знаем о нашем хозяине, – не унималась Ханна.
Галерея показалась мне очень красивой. Лепные аппликации украшали колонны, в узких окнах сверкали витражи. Кое-где свисали красные бархатные шторы. Служанка объяснила, что под ними деревянных панелей нет.
– Говорят, тут появляются призраки. Они всегда водятся в старинных замках. Но с момента приезда мистера Хенникера привидения не появлялись. Бьюсь об заклад – он их всех распугал. Слуги помнят, что раньше слышали здесь музыку. Мистер Хенникер отвез клавесин в Австралию. Болтали, что это памятная вещь для него. Миссис Бакет помнит, что инструмент был очень красивый… Знаете, наш спесивый дворецкий считает ниже своего достоинства служить в семье, которую не посещают собственные призраки.
– Но ведь он остался у мистера Хенникера?
– Это его больная мозоль.
Мы обошли огромное количество комнат, в них можно было потеряться. Я надеялась, что позднее мне удастся все осмотреть без спешки. С Ханной я чувствовала себя не в своей тарелке. Она постоянно впивалась взглядом, словно пытаясь оценить, что я из себя представляю. Беспокоило и то, что бывшая горничная подглядывала за нашей жизнью в Дауэре.
Я любовалась великолепными каминами эпохи королевы Елизаветы, инкрустированными сценами из Библии, но узнала лишь некоторые из них, например, касающиеся Адама и Евы. Все же остальные оказались незнакомыми.
Меня поразила гостиная с обитыми шелком стенами, ее окна выходили на юг. Видимо, моя мать ходила по ней взад-вперед, продавая имение Бену Хенникеру.
Наконец мы оказались в прихожей и прошли в вестибюль.
– В старые времена здесь принимали гостей, – объяснила Ханна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики