ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Почему его задевает за живое, когда друзья восхищаются мисс Ситон? Несмотря на то, что она казалась ему родственной душой, Тесса Ситон по-прежнему оставалась для Энтони загадкой. И весьма привлекательной.
– Возможно, я присоединюсь к вам, – бросил он.
В этот момент Смит спустил собак с поводков. Подгоняемые выжлятниками гончие устремились вверх по холму к первой норе, располагавшейся всего в миле от того места, где стояли охотники. Все они последовали за собаками. Большинство всадников восседали на верховых лошадях, в то время как их грумы ехали на гунтерах. Только несколько участников охоты сразу сели на гунтеров, в том числе и мисс Ситон. Может, потому, что ее гнедым больше никто не мог управлять? Интересно.
Энтони и Раш приостановились, пропустив остальных всадников, чтобы как следует разглядеть мисс Ситон и ее гнедого. Конь шел великолепно, ничем не выказывая своего норова. Не знай Энтони своих друзей как самого себя, ни за что не поверил бы в то, что они рассказали об этом гнедом.
– Может, Сторми и прав, – произнес Раш, когда они приблизились к укрытию. – Сегодня я не вижу в коне ни малейшего изъяна, да и всадница безупречна. – Он усмехнулся, заставив Энтони ощетиниться.
Энтони ужасно хотелось сказать. Рашу, чтобы тот повнимательнее следил за конем, но он не захотел быть осмеянным.
– Посмотрим, как он проявит себя на охоте, – только и сказал Энтони.
Охотники поменяли лошадей, а выжлятники созвали гончих и натравили их на укрытие лисы – небольшой лесок с густым кустарником. Томительное ожидание и нетерпение достигли своего апогея, пока всадники ждали, выгонят ли собаки лисицу, или им снова придется поменять коней и направиться к другой норе.
Прошло несколько долгих минут, Энтони не удержался и бросил взгляд на находившуюся неподалеку мисс Ситон. Она казалась немного напряженной, и неудивительно ведь это была ее первая охота. И все же, может, у него появится возможность…
Похожий на звон колокольчика лай гончих, отдавших голос, отвлек Энтони. Они почуяли лису! Многочисленных всадников, собравшихся на поляне, охватило волнение.
– Ату! Ату! – закричал один из выжлятников, заметив мелькнувший в кустах рыжий хвост. Однако никто не тронулся с места, чтобы ненароком не задавить собак. Они дождались, пока свора показалась из укрытия и устремилась за бегущим по полю зверем. Самые молодые и разгоряченные ожиданием охотники начали улюлюкать, и поле пришло в движение.
Энтони ощутил охватившее его знакомое возбуждение.
О, как ему этого не хватало! Он направил Фаро в самый центр своры. Уткнувшись носами в землю, собаки преследовали зверя. Было ясно, что они уже не потеряют его, даже если он скроется из виду.
Увлеченный погоней, Энтони на некоторое время забыл о мисс Ситон и помчался вперед. Всадники приблизились к первой живой изгороди, которая оставалась высокой и пышной, так как полевые работники еще не успели подстричь ее.
Только теперь Энтони оглянулся и заметил, что мисс Ситон уже обогнала большинство всадников, а мистер Эмери остался далеко позади. С горящими азартом глазами, подставив лицо ветру, она неслась впереди кавалькады вместе с лучшими всадниками. Великолепное зрелище.
Энтони приблизился к девушке и увидел, как она, опередив его, перемахнула через живую изгородь. Это было сделано мастерски, без малейшего страха или колебания, чего вряд ли можно было ожидать от женщины, пользующейся дамским седлом. Казалось, Тесса и ее конь слились в единое целое.
Собаки притихли, и, бросив взгляд на расстилающееся впереди поле, Энтони заметил, что лиса скрылась в жнивье. Выжлятники вновь натравили собак, и вскоре громкий заливистый лай возвестил охотников о том, что свора обнаружила потерянный след. Перемахнув через канаву и низкую каменную стену, охотники вновь устремились в погоню.
Энтони бросил взгляд через плечо, заметив, что кобыла мистера Эмери отказалась прыгать. Повернув лошадь, он снова направил ее на стену, и на этот раз она взяла препятствие, но мистер Эмери остался далеко позади.
Вскоре стерня сменилась невспаханным полем за высокой изгородью. Собаки пробежали под ней, как очевидно, сделала и преследуемая лисица, а мастер и выжлятники перепрыгнули через нее. Охотники же рассыпались по полю. Кто-то взял препятствие, а менее отважные всадники поскакали в объезд. Энтони направил Фаро прямо на изгородь, заметив краем глаза, что мисс Ситон сделала то же самое.
Молодой человек почувствовал еле заметный холодок в груди, когда девушка на полном скаку перелетела через изгородь. Но его опасения оказались напрасны. Гнедой взял высокое препятствие с такой же легкостью, как и живую изгородь, и каменную стену, а затем пустился в галоп, приземлившись на противоположной стороне.
Миновав добрую половину поля, собаки потеряли след и нервно забегали, отыскивая его. Вынужденная остановка позволила отстающим догнать скачущих впереди, а Энтони, улучив момент, подъехал к мисс Ситон.
– Ну вот, собаки потеряли след, – весело произнес он. – Что вы думаете о своей первой охоте?
Сверкающие глаза девушки и ее ослепительная улыбка были ответом.
– Это восхитительно! – воскликнула она, а Энтони подумал, что восхитительна сама наездница. – Как жаль, что леди не участвуют теперь в охоте.
– Возможно, вы положите начало новой традиции, – предположил Энтони, любуясь румянцем на лице девушки и каштановыми локонами, выбившимися из-под шляпки.
– Очень на это надеюсь. Хотя вижу, что большинство мужчин не разделяют вашего энтузиазма. – Девушка бросила взгляд на группу пожилых джентльменов, поглядывавших в ее сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики