ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Тогда увидимся… – он не договорил: его взгляд неожиданно впился во что-то у Рида за спиной. – Слушайте, вы знакомы с этим господином? Похоже, он целенаправленно движется в нашу сторону.
Рид бросил взгляд через плечо.
– Этого господина зовут граф Дюбуа, он эмигрант.
– Значит, мне пора. До встречи, Хантхерст.
Рид смотрел, как Толланд выходит на улицу, уже жалея, что согласился на веселую ночку в его компании.
– Лорд Хантхерст, я несказанно рад видеть вас вновь. Позвольте присоединиться к вам?
Рид небрежно махнул рукой, указывая на освободившееся кресло.
– Располагайтесь, прошу вас.
Дюбуа с важным видом уселся, подозвал официанта и заказал себе бренди.
– Что у вас на уме, Дюбуа?
– Ничего особенного, милорд. Просто увидел знакомое лицо и подумал – а почему бы не присоединиться к вам? – Он пристально посмотрел на собеседника. – Я сегодня встречался с графиней Фонтен. Эта женщина – само очарование. Вы давно с ней знакомы?
Ревность тут же заставила Рида напрячься – он что было сил вцепился в край стола. Если этот ублюдок только прикоснется к Флер, он его убьет.
– Я бы не сказал. Она подруга моей невестки. Мы познакомились, когда я въехал в фамильный особняк.
Дюбуа отхлебнул бренди.
– Я так понимаю, она снимает у вас дом.
– Он пустовал, и я очень обрадовался, когда обрел такого надежного арендатора. А почему вы этим так интересуетесь? – медленно спросил он.
Дюбуа пожал плечами.
– Просто поддерживаю беседу, mon ami. Графиня согласилась, чтобы мой друг Барбо сопровождал ее на завтрашнее суаре у Бонгемов.
– Вот как? – с трудом процедил Рид сквозь плотно стиснутые зубы. – Вы уже все сказали?
– Я надеялся, что вы сможете просветить меня по поводу графини. В ней есть какая-то загадка, и я заинтригован. Барбо сообщил, что знал ее покойного супруга, но о самой леди ему мало что известно. Я хочу поухаживать за ней.
– Мне о графине известно еще меньше, чем вам, – недовольно произнес Рид. – И не мое дело, ухаживаете вы за ней или нет, – он оттолкнул кресло и встал. – Прошу прощения, меня ждут.
Дюбуа тоже встал.
– В таком случае до свидания, милорд.
Рид ушел, с трудом сдерживая гнев. Если Флер готова принимать знаки внимания от другого мужчины, его это беспокоить не должно. Вот только он не мог успокоиться. Возможно, Флер заигрывает с опасностью: Дюбуа вполне мог оказаться французским шпионом, выполняющим задание. Осознает ли она, что подвергает себя опасности? Он подозревал, что для нее это не было тайной, и злился еще больше.
Дюбуа вовсе не дурак, и его расспросы заставили Рида волноваться. Что она задумала? Не слишком ли она интересуется делами этих эмигрантов?
Когда Рид приехал домой, Хьюз протянул ему записку от бабушки – приглашение на семейный ужин сегодня вечером. Когда он проходил мимо гостиной, оттуда выглянула Хелен.
– А вот и вы, Рид. Вы уже получили бабушкино приглашение?
– Хьюз дал мне записку, как только я вошел в дом. Откуда вам известно, что она от бабушки?
– Мы с Вайолет тоже приглашены. Разумеется, вы будете нас сопровождать.
Терпение Рида подошло к концу.
– Боюсь, не буду, Хелен. Я уже договорился о встрече на это время. Я немедленно напишу бабушке записку с извинениями и отошлю ее с лакеем. Надеюсь, вы хорошо повеселитесь.
– Но вы должны поехать! – в негодовании вскричала Хелен. – Вайолет на вас очень рассчитывает.
– Простите, Хелен, но я не намерен исполнять роль мальчика на побегушках.
– Вам известно, что Флер сегодня переехала в ваш дом? – вмешалась в разговор Вайолет.
Рид замер. У него возникло такое чувство, будто кто-то изо всех сил ударил его в живот.
– Я думал, она переезжает завтра.
– Она решила иначе.
Он развернулся на каблуках.
– Желаю хорошо провести вечер, дамы.
– Если вы отказываетесь сопровождать нас, я попрошу об этом Галлара, – крикнула ему вслед Хелен. – В конце концов, он тоже член семьи.
– Передавайте ему привет, – насмешливо бросил Рид.
Риду совсем не хотелось разочаровывать бабушку, но ему не нравилось, что его заставляют ухаживать за Вайолет. Ему были прекрасно известны ее планы относительно его персоны, и у него не было никакого желания ходить за ней как на привязи.
Рид уже в начале десятого добрался до заведения Крокета. Толланд увидел его сразу же, как он вошел, и приветственно помахал рукой. Рид направился к приятелю. Помещение было набито людьми. Здесь стоял запах сигарного дыма, немытых тел и щедро используемых парфюмов. От этой дикой смеси запахов Рида чуть не стошнило. Но почему раньше это не вызывало у него отвращения? Хуже того, Риду почудилось, будто стены заведения вот-вот сомкнутся над ним. Неожиданно он почувствовал, что задыхается. Его охватила паника, заставляя погружаться в адскую темноту, где правят боль и смерть. Как только демоны подняли головы, на лбу у него выступил пот, и он начал хватать ртом воздух.
– Эй, Хантхерст, вы нормально себя чувствуете? – обеспокоено спросил Толланд. – Вид у вас неважнецкий.
Рид закрыл глаза и заставил себя вдохнуть поглубже. Но когда он снова открыл их, все оставалось по-прежнему. Он был в аду.
– Простите, Толланд, – выдавил из себя Рид, – но мне лучше уйти. Мне вдруг стало дурно.
– Мне проводить вас до дома?
– Нет, я вовсе не хочу испортить вам вечер. Погуляем как-нибудь в другой раз, – произнеся эти слова, он, спотыкаясь, вышел из игрового зала.
Рид прислонился к стене здания, часто и глубоко дыша. Почему сейчас? Почему здесь? Неожиданное ощущение мрачной пропасти внутри себя время от времени возникало после возвращения из Франции. Но что спровоцировало приступ паники на этот раз?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики