ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она смотрела на него силясь прочитать его мысли.– В таком случае я спросила бы, что именно он сделал.Тэннер отвернулся и заговорил более жестко:– Я не могу говорить об этом. Во всяком случае, не теперь, а может быть, и вообще никогда. Слейтеру это так не сойдет, свое обещание я сдержу. Не успокоюсь, пока не увижу его в могиле.Эшли смотрела вслед Тэннеру и пыталась представить себе, что же натворил Слейтер, что бы вызвать такую ненависть. Она молила Бога, чтобы Тэннер не совершил какую-нибудь глупость.Вечером того же дня один из переселенцев пошел в сторону от фургонов по малой нужде и нашел Слейтера в луже крови. Слейтер получил ножевую рану, но чудом был еще жив. Он не знал, кто на него напал. 4 – Я слышал, как они ссорились, капитан Креймер, – сказал один из мужчин, показывая на Тэннера. – У них были свои счеты.Капитан Креймер дождался утра и теперь объявил переселенцам, что среди них находится человек, покушавшийся на убийство.– Что вы можете сказать в свою защиту, Мактэвиш? – спросил Креймер.Тэннер увидел, как на него наступают разгневанные колонисты, и почувствовал себя так, как будто его уже осудили.– Я не пытался убить Слейтера. Если бы попытался, он был бы уже мертв.У Эшли сердце ушло в пятки. Почти все в их обозе не раз и не два слышали, как ссорятся Тэннер и Слейтер. Неужели Тэннер действительно попытался убить Слейтера, спросила она себя в который раз. Всего сутки назад Тэннер в ее присутствии мечтал об этом.– Если не вы напали на Слейтера, так кто же? – спросил Креймер.– Уверен, что я не единственный, кто имел зуб на этого мерзавца.Тэннер посмотрел на переселенцев. Некоторые отвернулись, другие отвели глаза, и Тэннеру показалось, что у Слейтера немало врагов в этом обозе.– Кто угодно мог напасть на Слейтера, – заметил Лайл Денч. – Вы не можете обвинять человека без доказательств.– Любой скажет, что вы, мятежники, всегда заодно, – сказал седой колонист и сплюнул. – Я считаю, надо повесить Мактэвиша прямо сейчас. Или, по крайней мере, держать его под замком, пока не найдется крепкое дерево, которое выдержит его.– Лучше сдадим его военным властям в Форт-Бриджере, – послышался другой голос – Нельзя вешать человека без суда.Эшли слушала со все возрастающим ужасом. Будущее не предвещало ничего хорошего для Тэннера. Она знала, что его ненависть к янки была гораздо глубже, чем географические различия или политические разногласия; сдать его военным в форте – хуже для него быть не могло. От солдат в синих мундирах Тэннер моментально приходил в бешенство. Что бы Эшли ни думала о необузданном мятежнике, она не верила, что он способен на хладнокровное убийство. Подкрасться к человеку и всадить ему нож в спину – нет, это не он.– Мой муж не мог напасть на мистера Слейтера, – вдруг сказала Эшли вслух. – Он не отходил от меня с раннего вечера.Тэннер взглянул на нее с выражением, которое она не могла разобрать. «Какой смысл Эшли защищать меня? Ведь она терпеть меня не может – недоумевал он. – До Форт-Бриджера остается всего несколько дней пути, ее теперь в любом случае не прогонят из обоза».– Вы в этом абсолютно уверены, миссис Мактэвиш? – спросил капитан Креймер, пристально глядя на нее. – Может быть, вы лжете для того, чтобы спасти вашего мужа, а?– Разумеется, я говорю правду! – возмущенно сказала Эшли. – Ищите убийцу в другом месте капитан.Эшли не чувствовала угрызений совести, произнося эту ложь. Она понятия не имела, куда пошел Тэннер после того, как они расстались накануне вечером. Слава Богу, никто его не видел и не смог опровергнуть ее слова. Насколько она знала, Тэннер имел возможность напасть на Слейтера. Но какое-то внутреннее чувство не позволяло Эшли поверить, что Тэннер мог убить исподтишка.– Кто-нибудь из вас видел Мактэвиша возле фургонов вчера вечером, после его ссоры со Слейтером – спросил Креймер, окидывая взглядом толпу. Люди переговаривались, но никто не выступил вперед.Эшли вздохнула с облегчением.– Мы не можем повесить человека, если он не виновен, – объявил Креймер после некоторого размышления – Я расскажу об этом коменданту Форт-Бриджера, и пусть он решает, достаточно ли улик, чтобы обвинить Мактэвиша. Может быть, к тому времени Слейтер что-нибудь вспомнит – если, конечно, останется в живых. – Он повернулся к Мактэвишу. – А тем временем имейте в виду, что мы за вами будем следить.– Я никуда не убегу, капитан, – сказал спокойно Тэннер. – Но предупреждаю вас, что в тюрьму я не собираюсь, пусть даже для этого мне придется самому найти виновного.– Вот и отлично, Мактэвиш. Теперь все по местам. У нас вперед долгий день.Тэннер привязал своего коня к фургону и сказал Эшли, что сам будет править. Она не возражала, просто села рядом с ним на козлах. Сначала Тэннер, поглощенный тем, чтобы занять условленное место в веренице фургонов, молчал. Наконец он обернулся к ней и пристально посмотрел на нее.– Почему ты солгала? Из-за чего ты спасала мою шкуру?Эшли покраснела.– А где ты был?Он нахально улыбнулся.– С тобой. Разве ты не подтвердила это Креймеру?– Говори правду, Мятежник! Ты напал на Слейтера?– Я уже сказал, что нет.Эшли почему-то ему поверила.– Из-за утренней стычки со Слейтером мне хотелось побыть одному. Слейтер сказал мне кое-что, чего я раньше не знал, и это меня выбило из колеи. Я не хотел никого видеть и ни с кем говорить, пока не совладаю с собой и не решу, как мне жить дальше. Похоже, не один я хотел свести счеты со Слейтером. После того, что я о нем узнал, не удивлюсь, если он нажил за свою жизнь врагов до черта. Я вернулся к фургону только перед рассветом.– Скажи, что именно из слов Слейтера так тебя расстроило?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики