ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-мое
му, очень уж это странное совпадение, что Чарлз Ситон умер именно тогда и и
менно так. Вир, его убили, и это было предумышленное убийство. Я голову гот
ова прозакладывать, что это так. Если я что-то и узнала о человеке, за котор
ого моя мать в конце концов вышла замуж, так это что он ни перед чем не оста
новится, чтобы получить, что желает.
Ц Положим, я вовсе не склонен возражать тебе, дитя, Ц сказал Вир, который
сам довольно давно пришел к подобному мнению в отношении своего давнего
врага, графа Блейдсдейла, Ц но что я, по-твоему, должен в связи с этим предп
ринять?
Ц Ничего такого, милорд, чего я сама предпринимать не стала бы, Ц ответи
ла Констанс и с самым зловещим видом выпятила свой восхитительно острый
подбородок. Ц С вашей ли помощью или без нее. Ц И, улыбнувшись как кошка, п
ринялась расстегивать пуговицы его сюртука, а затем и жилета. Ц В конце к
онцов, это мое законное право Ц добиваться того, чтобы гнусностям Блейд
сдейла был положен конец.
Вир, которого от такого заявления даже дрожь пробрала, вопросительно под
нял бровь.
Ц Надеюсь, ты извинишь мое любопытство, Ц сказал он, вытягивая полы руба
шки из-под пояса штанов и чувствуя, как рука ее скользнула под рубашку и г
ладит его крепкую мускулистую грудь. Ц Но мне очень бы хотелось узнать, о
каком именно законном праве в данном случае речь.
Ц Но по-моему, это совершенно очевидно, мой дражайший, мой обожаемый мар
киз. Ц Не отрывая взгляда от его лица, она обвила руками его шею и позволи
ла простыне соскользнуть с ее плеч. Ц Я не могу допустить, чтобы в его лиц
е продолжала существовать такая угроза для нашего будущего потомства.

Вир, который не мог найти изъяна в ее рассуждении и который был готов к том
у, чтобы произвести на свет будущее потомство в любых количествах, издал
звук, отдаленно напоминающий рычание. Он почти грубо прижал ее к своей гр
уди и принялся жадно целовать ее глаза, щеки, губы. Наконец, измученный жел
анием, он подхватил ее на руки, уложил на постель и склонился над ней. Глаз
а его смотрели на ее лицо с молчаливой, душераздирающей нежностью. И голо
ва наконец склонилась к ней.
Констанс, его прелестная, чудовищно непредсказуемая супруга, вернулась
к нему.

Глава 10

Ц У мамы было что-то такое, что защищало ее от Блейдсдейла, Ц сказала Кон
станс, принимая чашку чая из рук тетки и ставя ее на низенький столик пере
д собой. Ц Более того, я совершенно уверена, что она вручила это что-то на х
ранение мистеру Малкому Эндерхарту, стряпчему. Почему бы еще она стала н
астаивать в своем предсмертном письме, чтобы я обязательно связалась с н
им, если окажусь в трудном положении?
Софи, которая сама не раз поражалась тому, с какой совершенно ему не свойс
твенной кротостью Блейдсдейл перенес уход своей первой жены и последую
щее раздельное проживание, все же с сомнением покачала головой:
Ц Может, она просто имела в виду, что в трудной ситуации необходим хороши
й стряпчий? Думаю, мистер Эндерхарт стряпчий неплохой.
Ц Думаю, мистер Эндерхарт стряпчий отличный, Ц ответила Констанс неско
лько сухо. Ц В конце концов, он был много лет личным поверенным Уэстлейка
, до самой смерти герцога, после чего титул перешел к кузену Хорасу.
Ц Да, отец не стал бы держать при себе человека, который выполняет свои о
бязанности небезупречно, Ц согласилась Софи. Ц Но если этого самого ст
ряпчего невозможно даже найти, то какой нам в нём прок?
Ц Ты права, разумеется, Ц улыбнулась Констанс, ценившая в своей тетке пр
ивычку сразу смотреть в корень. Ц Мне от него действительно не будет ник
акой пользы в случае, если мы его не найдем. Вот почему я так рассчитываю н
а объявление, которое полковник поместил в «Газетт».
Ц Ну, будь уверена, если с ним вообще можно связаться, то на объявление он
обязательно откликнется, Ц подал голос полковник, наклоняясь, чтобы выт
ряхнуть пепел из трубки в камин. Затем, выпрямившись во весь свой немалый
рост, он потянулся к коробке для сигар на каминной полке. Ц Ведь ваш стряп
чий Ц человек образованный. Значит, он читает «Газетт». Если он сейчас в Л
ондоне, то полагаю, мы получим от него известие не позже завтрашнего дня.

Ц А пока мы можем только надеяться, что Вир скоро вернется с новостями о
том, как продвигаются розыски мистера Финеаса Амброуза, Ц заметила Софи
, деликатно откусывая кусочек шафранного бисквита. Ц Кстати, куда, ты ска
зала, он отправился?
Ц Я не говорила, Ц заметила Констанс, которая без удовольствия вспомин
ала о том, как два дня назад ей пришлось распрощаться с Виром на рассвете,
пришедшем на смену той самой ночи, когда состоялось их грандиозное воссо
единение. Право, думала она, какое свинство вот так оставить ее, и как раз т
огда, когда они пришли к соглашению. Отныне они с Виром должны были состав
ить команду заговорщиков, дабы совместными усилиями добиться справедл
ивого возмездия для Блейдсдейла и его брата. Только, похоже, ее участие в з
аговорщической деятельности ограничится пребыванием в полной безопас
ности в гостиной тетки, черт возьми! Ц Да и не могла сказать, так как Вир ка
тегорически отказался поделиться со мной этой информацией. Само собой, о
н объяснил это тем, что и сам пока не знает, куда заведут его поиски.
Ц Так, наверное, он и в самом деле не знал, Ц возразила Софи, которая была
весьма обрадована тем, что у Вира хватило здравого смысла не брать Конст
анс с собой. Ц Ты не должна винить Вира за то, что он хочет, чтобы ты была в б
езопасности, пока сам он занят розысками человека, который, по всей видим
ости, предал смерти своих хозяев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики