ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ах, — вздохнул он, — Карнавал. Этим все и объясняется.— Она — не сумасбродная дама. Это женщина, привыкшая к ответственности. Привлекательная блондинка лет тридцати с небольшим, в дорогой одежде…— Все идет вверх тормашками, — напомнил сержант. — Если в обычной жизни она, как вы говорите, не сумасбродная дама, то стала таковой во время Карнавала! Я-то знаю! Я прослужил в полиции двадцать семь лет. Двадцать семь Карнавалов!— Я не могу найти ее двадцать четыре часа.— Некоторых не могут найти всю жизнь! Они приезжают в Бразилию, потому что числятся пропавшими в других местах. Разве вам это не известно?— Это не тот случай. У нее великолепный дом в Калифорнии, дочь. Она — богатая женщина.— Ах, чего только не выделывают люди во время Карнавала, — сержант Барбоза задумчиво разглядывал дымящийся кончик сигареты. — От них можно ждать чего угодно.— Ее могли похитить, изнасиловать, избить. Она могла попасть под автомобиль.— Действительно, — кивнул сержант. — Возможно и такое.— Ее обязательно надо найти.— Найти? — искренне изумился Барбоза. — Найти? Бразилия — громадная страна. Только в Рио живут девять миллионов! Высокие дома, низкие горы, туннели, парки, джунгли! И мы должны заглянуть на крышу каждого высокого дома и в подвал низкого? — он чуть наклонился вперед. — В это время года все люди становятся кем-то еще. Каждый надевает маску. Некоторые переодеваются козлами! Дельфинами! Скажите мне, мы должны искать козла или дельфина?— Высокую, стройную североамериканку лет тридцати с небольшим.— В этой кутерьме? — воскликнул сержант. — Будьте благоразумны. Что мы можем сделать?— Я заявляю об исчезновении североамериканки, приехавшей в Бразилию…— Вы уже заявили! Если она заглянет в полицейский участок, я скажу ей, что вы ее разыскиваете.— Я не заметил, что вы ведете какие-то записи, — упорствовал Флетч. — Я не вижу, что вы зафиксировали мое заявление.Глаза сержанта округлились.— Вы хотите, чтобы я зафиксировал ваши слова на бумаге?— Да.— Я должен что-то писать только потому, что какая-то североамериканка внезапно изменила свои планы?— Вы должны зафиксировать мое заявление, — Флетч стоял на своем. — В любой полиции мира…— Хорошо! — сержант выдвинул ящик стола. — Я напечатаю ваше заявление! Как вы и просите! — он достал из ящика ключ. — Вы хотите, чтобы я его напечатал! Я напечатаю! — встал, подошел к шкафу и вставил ключ в замочную скважину. Заглянул сначала в верхнее отделение, потом в среднее. — Мы готовы на все, лишь бы туристы были счастливы.Из нижнего отделения он достал ленту для пишущей машинки. Похоже, такую же старую, как и сам «Ремингтон».Сержант сдул с нее пыль.— Пожалуй, не стоит, — Флетч поднялся. — Я вас понял.Из телефонной будки на тротуаре неподалеку от полицейского участка Флетч позвонил Теудомиру да Коста. Теу сам взял трубку.— Теу? Флетч. Я знал, что ваш лакей скажет мне, спите вы или нет.— Я жду телекса из Японии. Решил продать часть своих иен.— Теу, женщина, о которой я упоминал вчера утром, североамериканка, так и не появилась. Записка, которую я оставил для нее в отеле «Жангада», лежит на месте. У нее нет ни денег, ни удостоверения личности. Я обратился в полицию. Они сказали, что ничем не могут помочь. В отеле «Жангада» меня не пустили в ее номер. Возможно, она тяжело заболела, Теу, а может…— Разумеется, я понимаю. Думаю, первым делом надо осмотреть ее номер. Так вы говорите, она здоровая женщина?— Очень здоровая. И очень благоразумная.— Где вы сейчас?— У полицейского участка.— Встретимся в отеле «Жангада».— Теу, вы же не спали всю ночь.— Ничего. Дело-то серьезное, Флетч. Я приеду, как только дождусь телекса.— Благодарю, Теу. Я буду в баре. Глава 20 — Как зовут женщину?— Джоан Коллинз Стэнуик, — ответил Флетч. — Номер 912.Флетч пил уже второй бокал караны, когда Теу вошел в бар отеля «Жангада». Даже в шортах и тенниске он выглядел важной персоной.За регистрационной стойкой стоял тот же портье, с которым недавно разговаривал Флетч. Теперь он предоставил ведение переговоров Теудомиру да Силва, а сам стоял чуть в стороне и слушал.Теудомиру да Коста представился, разумеется, по-португальски, объяснил сложившуюся ситуацию и изложил свое требование: разрешить им осмотреть номер 912.Портье вежливо отказал ему.Разговор резко ускорился. Теу что-то сказал, портье — ответил. Теу добавил несколько фраз, вежливо улыбнувшись, вновь, похоже, получил отрицательный ответ.И тогда Теудомиру да Коста, убедившись, что другие средства не помогают, задал риторический вопрос, обладающий в Бразилии могуществом волшебной палочки, способный открыть все двери или закрыть их, совершить какое-либо деяние или не совершить, в зависимости от желания того, кто его задал. Вопрос, указывающий простым смертным их место в этой жизни: «Вы знаете, с кем говорите?»Портье сразу увял.Взял ключ от номера 912 и повел их к лифту.— Как по-вашему, что-нибудь пропало?Портье остался у двери, а Теу и Флетч обошли гостиную, спальню, ванную, балкон.— Похоже, все на месте, — ответил Флетч. — За исключением Джоан Коллинз Стэнуик.Комнаты прибраны, в ванной — чистота, постель застелена. Просмотрев ящики, шкафы, аптечный шкафчик, даже чемоданы, Флетч не нашел ни денег, ни драгоценностей.— Вот что важно, Теу. Вчера утром Джоан была в коричнево-желтом брючном костюме и белой шелковой рубашке. Ни костюма, ни рубашки я в номере не нашел.— Она могла отдать их в химчистку отеля. Вы не знаете, какие еще наряды привезла она с собой.— Насчет химчистки я сомневаюсь. Она хотела выписаться из отеля, как только я принесу ей деньги.— Тогда выходит, что она исчезла между «Желтым попугаем» и «Жангадой»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики